background image

14

 

IT

 

Per evitare che la macchina possa subire danni a causa dei fattori climatici ai quali potrebbe 
essere sottoposta durante la messa a riposo (smog, piogge acide, gelo, ecc.) è’ molto impor-
tante che la copertura di protezione sia stata applicata a fine stagione.

 

3.3.1 

Abbigliamento

 

Il personale preposto alla manutenzione della macchina non deve indossare indumenti con maniche 
larghe, lacci o cinture che possono essere causa di pericolo; inoltre deve utilizzare i dispositivi di pro-
tezione individuale in conformità alle disposizioni legislative vigenti.

 

• 

Applicare alla macchina la cappottina di protezione verificando preventivamente che questa non 

 

sia danneggiata e, nel caso lo fosse, verificare che questa sia riparabile altrimenti procedere 

 

alla sua sostituzione.

 

3.2 Manutenzione pre

-

stagionale 

 

• 

Togliere tensione all’unità, tramite il sezionatore di rete a bordo macchina.

 

 

• 

Rimuovere la cappottina di protezione verificando che questa non abbia subito danni, pulirla accu

 

ratamente con detergente delicato e riporla in un luogo che non sia esposta direttamente ad 

 

intemperie.

 

 

• 

Rimuovere il coperchio della macchina

.

 

• 

Se necessario, pulire la base

.

 

• 

Modelli serie TC: controllare la tensione della cinghia (*) –(vedi par.2.6.2). La cinghia va sostituita 

 

quando presenta consumo eccessivo con variazione di sezione o sfilacciamenti.

 

• 

 

Controllare i pannelli evaporanti ed eventualmente pulirli da eventuali depositi limacciosi median

 

te  lavaggio  con  acqua  e  da  depositi  calcarei  di  piccola  entità  mediante  scuotimento.  In  pre

 

senza di incrostazioni rilevanti è necessario sostituire il pannello.

 

 

• 

Controllare che i canali dell’acqua siano puliti e che non ci siano ostruzioni nel distributore 

 

d’ac-

qua, nella parte superiore dell’unità. Rimuovere eventuali detriti dal pescante della pompa 

 

di 

ricircolo acqua.

 

• 

Alimentare elettricamente la macchina tramite il sezionatore di rete a bordo macchina

.

 

• 

Aprire l’alimentazione dell’acqua. Far funzionare il sistema in modalità di RAFFRESCAMENTO ed 

 

osservare che la valvola di scarico si chiuda ed il serbatoio si riempia di acqua fino al punto in 

 

cui la valvola di carico cesserà d’immettere acqua. 

 

• 

Verificare che l’acqua si distribuisca uniformemente su tutti i pannelli evaporanti.

 

• 

Verificare  il  funzionamento  della  valvola  di  scarico,  assicurarsi  che  si  apra  entro  5  minuti  dopo 

 

aver spento la macchina

.

 

• 

Verificare eventuali perdite d’acqua dalle vasche e dalle tubazioni di alimentazione

.

 

• 

Controllare lo stato di conservazione dei cavi elettrici

.

 

• 

Rimettere a posto il coperchio e assicurarsi che sia ben fissato

.

 

 

(*) Durante la stagione di utilizzo della macchina, è consigliabile effettuare questo tipo di controllo mensilmente 

 

Il personale addetto alla manutenzione deve essere qualificato professionalmente.

 

Prima di svolgere qualsiasi operazione di manutenzione leggere attentamente questa sezione 
del  manuale  d’uso.  Per  qualsiasi  necessità  contattare  il  servizio  di  assistenza  tecnica  della 
Impresind Srl. La Impresind Srl non risponde di eventuali danni o disfunzioni se occorsi per il 
mancato rispetto delle indicazioni contenute nella presente sezione del manuale d’uso.

 

Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o impegno di garanzia per danni causati 
da inosservanza delle prescrizioni e da un uso improprio dell’apparecchio da parte dell’uten-
te.

 

3.3 Sicurezza per la manutenzione 

 

Содержание ColdAIR FPA109

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS RAFFRESCATORI EVAPORATIVI ADIABATICI ADIABATIC EVAPORATIVE COOLERS ISTR USO CA18 pud Ed 01 18...

Страница 2: ...ttuale 9 2 2 5 2 Impostazione periodi di accensione spegnimento programma orario 9 2 2 5 3 Lettura di un programma impostato 10 2 2 5 4 Modifica di un programma impostato 10 2 2 5 5 Cancellazione di u...

Страница 3: ...ione scritta di Impresind S r l Gli addetti all installazione devono obbligatoriamente conoscere il contenuto del presente manuale prima dell installazione e della messa in servizio della macchina In...

Страница 4: ...portivi in genere E assolutamente vietato modificare la macchina e la sua destinazione d uso La Impresind Srl declina ogni responsabilit per eventuali danni che potrebbero direttamente o indirettament...

Страница 5: ...nocivo Anche il motore del ventilatore potrebbe avere un odore caratteristico per un breve periodo cau sato dal riscaldamento iniziale e dai residui di oli o vernici sulla superficie del motore stesso...

Страница 6: ...distanza rilevata dovesse essere superiore necessario riporre in tensione la cinghia agendo sulla vite apposita Nel caso la distanza rilevata dovesse essere inferiore necessario allentare la cinghia...

Страница 7: ...te durante la fase di modifica dei parametri decrementa i valori Premuto brevemente dopo aver premuto il tasto FAN decrementa la velocit del ventilatore e o disabilita la modalit di velocit automatica...

Страница 8: ...GIO StOP Programma TIMER terminato in fase di SPENTO Loc Tastiera bloccata Posto di memoria libero Sensore di temperatura umidit scollegato EE Eeprom guasta provare a spegnere e riaccendere lo strumen...

Страница 9: ...memoria L accesso alla modifica dei program mi TIMER viene notificato dal lampeggio dell icona Premere ripetutamente il tasto finch sul display appare il primo posto di memoria libero Premere il tasto...

Страница 10: ...tasto Per uscire dalla visualizzazione programmi premere il tasto o attendere 30 sec Premere il tasto e sul display apparir il primo posto di memoria e l icona lampeggiante Premere ripetutamente il t...

Страница 11: ...spegnimento della macchina 2 2 5 7 Blocco Sblocco tastiera Tenere premuto il tasto fino alla comparsa della scritta SP poi rilasciare il tasto Sul display apparir il valore di Set Point e l icona lam...

Страница 12: ...riducendo sensibilmente la cristallizzazione dei minerali presenti nell acqua sulle superfici dei pannelli stessi Al termine di esso il raffrescatore scaricher tutta l acqua contenuta al suo interno...

Страница 13: ...dalle aperture finestre portoni ecc del locale Aprendo una finestra lontano dai diffusori l aria attraver ser il locale raffrescandolo Regolando le dimensioni di apertura di finestre e porte pu esser...

Страница 14: ...tituire il pannello Controllare che i canali dell acqua siano puliti e che non ci siano ostruzioni nel distributore d ac qua nella parte superiore dell unit Rimuovere eventuali detriti dal pescante de...

Страница 15: ...tare materiale combustibile nelle vicinanze dei quadri elettrici Interventire sugli appa rati elettrici senza aver preventivamente sezionato la linea di alimentazione elettrica Interve nire su qualsia...

Страница 16: ...2 4 2 Automatic start mode 8 2 2 5 Settings 9 2 2 5 1 Setting time 9 2 2 5 2 Setting On oFF periods 9 2 2 5 3 Reading a stored program 10 2 2 5 4 Modifying a stored program 10 2 2 5 5 Deleting a store...

Страница 17: ...thorization by Impresind S r l The workers using and maintaining the machine must be fully aware of its contents before the ma chine is placed in service If the manual is misplaced or damaged immediat...

Страница 18: ...ses sport areas such as gymnasiums It is absolutely forbidden to make modifications to the machine and its destination of use Impresind Srl declines all responsibility for any damages which may be dir...

Страница 19: ...aracteristic of the treated cellulose material but it is not harmful Even the fan motor may present a characteristic odour for a short period which is caused by initial heating and by any paint on the...

Страница 20: ...e of the bearings 60 C detectable by touch is a symptom of defects Check that the power input value of the electric motor fall within the operating limits shown on the rating plate If the value is hig...

Страница 21: ...etting changes hours Pressed once during modifying default parameters increases the value Pressed once after pressing FAN command increases fan speed and or disables automatic fan speed Keeping presse...

Страница 22: ...is always powered on FAn Ventilation mode only P 00 STARTING COOLING Waits for the drain valve to close and turns the water pump on P 01 COOLING P 02 DRAIN Cln SELF CLEANING StOP End of program oFF pe...

Страница 23: ...the first memory position the symbol blinking Press several times the key until the display shows the first free memory position Press the key to insert the day or the combination of days required Pr...

Страница 24: ...ress the key or wait 30 sec 2 2 5 5 Deleting a program Press the key the display will show the first space in memory while the symbol blinking Press several times the key and select the programme to b...

Страница 25: ...vaporative cooler has the tank s water changes every 4 hours factory default and a pads self cleaning cycle when the machine is switched off 2 2 5 7 Locking Unlocking remote control unit It is possibl...

Страница 26: ...re value When the temperature is reached the fan goes on lower speed If the temperature rises If during normal operations of your cooling unit the EA code appears on the control panel it is most likel...

Страница 27: ...into the building to position the air diffusers are positioned away better on the opposite side from the openings windows doors etc so the air passes through the building while is cooling it Maximum...

Страница 28: ...ys are clean and that there are no obstructions in the water supply and dis tributor in the upper part of the unit Clean any debris in the water pump Turn the machine on by using the main isolator swi...

Страница 29: ...ave It is forbidden to Leave any flammable materials near to electrical panels Operate on the electrical equipment before cutting power supply off Operate on any part of the unit before the plant did...

Страница 30: ...16 FPA109 TA159 TA209 TA209 2SD TA309...

Страница 31: ...17 TC109 TC109 SD TC209...

Страница 32: ...3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Scarico acqua Drain mm 60 60 60 60 60 60 Canale di mandata Air outlet duct mm 600x600 600x600 600x600 1185x590 1185x590 1185x590 Sviluppo max canali Max lenght of ducts m 5x1mt 1cu...

Страница 33: ...6 3 2 Consumo acqua Water consumption lt h 43 43 64 Ingresso acqua Water inlet 3 8 3 8 3 8 Scarico acqua Drain mm 60 60 60 Canale di mandata Air outlet duct mm 600x600 600x600 850x470 Pressione static...

Страница 34: ...Impresind Srl Via 1 Maggio 24 20064 Gorgonzola Milano Italy Tel 39 02 95741932 Fax 39 02 95740637 e mail impresind impresind it Web www impresind it STP101 120...

Отзывы: