IMG STAGE LINE ATS-10R Скачать руководство пользователя страница 17

dowej  transmisji  audio  pracujący  w  zakresie
863 – 865 MHz.  System  nadaje  się  do  zasto-
sowań, w których wymagane jest, aby sygnał
dostarczany  był  do  kilku  odbiorników  (np.:
wycieczki  z  przewodnikiem,  wykładów  wie-
lojęzycznych).

4 Zasilanie

Nadajnik wyposażony jest w dwie baterie aku-
mulatorowe typu NiMH. Do ładowania tych ba-
terii należy używać stacji ładującej ATS-10PS
dostępnej w ofercie “img Stage Line”. Zamiast
baterii  akumulatorowych  można  używać
dwóch nieładowalnych baterii 1,5 V typu AA.

1

) Delikatnie wcisnąć oznaczone miejsce na

pokrywie komory baterii (11) przesuwając
ją równocześnie ku dołowi.

2

) Umieścić  w  komorze  baterie  zgodnie  z

oznaczeniami.

3

) Ponownie nałożyć osłonę baterii.

5 Obsługa

1

) Dokręcić dołączoną antenę (1) do gniazda

antenowego ANT. (5).

2

) Dźwięk może być odtwarzany za pomocą

zintegrowanego  głośnika  (4),  lub  za  po-
mocą  podłączonej  słuchawki.  W  przy-
padku  używania  słuchawki  należy  pod-
łączyć  ją  do  gniazda  EAR  (6)  [w  tym
przypadku  zintegrowany  mikrofon  jest
wyłączony] i przymocować ją do ucha.

3

) Za  pomocą  wąskiego  przedmiotu  (np.:

śrubokręta)  ustawić  kanał  pracy  dzięki
przełącznikowi  CHANNEL  SELECT  (9).
Kanał  musi  odpowiadać  kanałowi  nada-
wania nadajnika.

4

) Przymocować  odbiornik  do  odzieży  za

pomocą klipsa (10), np.: do paska.

5

) Włączyć nadajnik.

6

) Aby  włączyć  odbiornik  należy  przesunąć

przełącznik  (7)  w  lewo  do  pozycji  ON. 
(W pozycji środkowej STAND BY, urządze-

nie jest również włączone, ale nie jest od-
twarzany żaden sygnał).

Po włączeniu urządzenia dioda wskaź-

nika BATT. LOW (8) zaświeci się chwilowo
w kolorze czerwonym, a następnie będzie
się  świecić  w  kolorze  zielonym.  (Jeżeli
dioda  świeci  się  w  kolorze  ciemnozie-
lonym,  odbiornik  nie  odbiera  żadnego
sygnału  –  nadajnik  jest  wyłączony,  lub
nadaje  w  innym  kanale).  Jeżeli  świeci  się
ona  stale  w  kolorze  czerwonym  oznacza
to,  że  baterie  są  rozładowane  i  muszą
zostać naładowane, lub wymienione.

7

) Po  regulacji  poziomu  głośności  sygnału

nadajnika  wyregulować  poziom  głośności
odbiornika za pomocą regulatora VOL (2).

8

) Aby wyłączyć odbiornik, należy przesunąć

przełącznik  (7)  w  prawo  do  pozycji  OFF:
Dioda BATT. LOW (8) przez chwilę zaświeci
się w kolorze czerwonym zanim się rozła-
duje.

9

) W przypadku wystąpienia problemów z in-

terferencją  sygnałów  różnych  kanałów
należy zapoznać się z odpowiednimi infor-
macjami w instrukcji obsługi nadajnika.

6 Dane Techniczne

Typ urządzenia:  . . . . . 16-kanałowy odbior-

nik transmisji bez-
przewodowej audio

Zakres częstotli-
wości nadawania:  . . . 863 – 865 MHz

Temp. otoczenia:  . . . . 0– 40

°

C

Zasilanie:  . . . . . . . . . . za pomocą dwóch

dołączonych baterii
1,2 V NiMH, lub za
pomocą dwóch bate-
rii 1,5 V typ AA

Rozmiary:  . . . . . . . . . . 92 x 65 x 25 mm
Waga:  . . . . . . . . . . . . . 80g (bez baterii)

Może ulec zmianie.

17

PL

Instrukcje obsługi są chronione prawem Copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części dla osobistych finansowych korzyści jest zabronione.

Содержание STAGE LINE ATS-10R

Страница 1: ...NG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ATS 10R Best Nr 24 3500 EMPFÄNGER FÜR 16 KANAL AUDIO ÜBERTRAGUNGSSYSTEM RECEIVER FOR 16 CHANNEL AUDIO TRANSMISSION SYSTEM RÉCEPTEUR POUR SYSTÈME DE TRANSMISSION AUDIO 16 CANAUX RICEVITORE PER SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO A 16 CANALI 863 865 MHz ...

Страница 2: ...8 Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio img Stage Line Vi preghiamo di leggere atten tamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conser varle per un uso futuro Il testo italiano comincia a pagina 10 Alvorens u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees deze bedieningshandleiding grondig door al...

Страница 3: ...ANT ON OFF BATT STAND BY EAR LOW 3 5 6 7 8 ATS 10R ATS 10R RECEIVER FREQUENCY 863 865 MHz 2 x 1 2 V NiMH rech battery AA size OPEN CHANNEL SELECT 4 C 0 8 2 6 A E 2 1 4 3 9 11 10 ...

Страница 4: ...allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze zulässiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Chemi kalien oder Wasser Setzen Sie immer zwei Akkus bzw Batte rien des gleichen Typs ein Nehmen Sie bei läng...

Страница 5: ...ers den Schiebeschalter 7 nach links auf ON stellen In der Mittelstellung STAND BY ist der Empfänger auch eingeschaltet aber stumm d h kein Ton wird über Lautspre cher oder Ohrhörer wiedergegeben Nach dem Einschalten blitzt die LED BATT LOW 8 kurz rot auf und leuchtet dann permanent grün Leuchtet sie nur schwach grün wird kein Funksignal emp fangen d h der Sender ist ausgeschaltet oder auf einen a...

Страница 6: ...directives of the EU and is therefore marked with The unit is suitable for indoor use only Pro tect it against humidity and heat admissi ble ambient temperature range 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water Always insert two rechargeable batteries of the same type If the unit is not used for a longer time e g for more than a week it is recommended to remove the r...

Страница 7: ...top to ON In the mid position STAND BY the receiver is also switched on but it is mute i e no sound is reproduced via the speaker or earphone After switching on the LED BATT LOW 8 shortly flashes red before permanently showing green If the LED shows a dim green light only no radio signal is received i e the transmitter is switched off or set to a different channel than the receiver If the LED perm...

Страница 8: ...le symbole L appareil n est conçu que pour une utilisa tion en intérieur Protégez le de l humidité et de la chaleur plage de température de fonctionnement autorisée 0 40 C Pour le nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de pro duits chimiques ou d eau Placez toujours deux accumulateurs ou batteries de même type En cas de non utilisation prolongée p ex supérieure à une sema...

Страница 9: ...e récepteur mettez le sélec teur 7 à gauche sur ON en position mé diane STAND BY le récepteur est égale ment allumé mais il est muet c est à dire qu aucun son n est restitué par le haut parleur ou l écouteur Après la mise sous tension la LED BATT LOW 8 brille brièvement en rouge puis en permanence en vert Si elle ne brille qu en vert de manière faible aucun signal radio n est reçu c est à dire que...

Страница 10: ... direttive richieste dell UE e pertanto porta la sigla Lo strumento è adatto solo per l uso all in terno di locali Proteggerlo dall umidità e dal calore temperatura d impiego ammes sa fra 0 e 40 C Per la pulizia usare solo un panno mor bido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Inserire sempre due batterie ricaricabili o non dello stesso tipo Se lo strumento non viene util...

Страница 11: ... centrale STAND BY il ricevitore è acceso ma rimane muto infatti non ripro duce niente né tramite l altoparlante né tramite l auricolare Dopo l accensione il LED BATT LOW 8 si accende brevemente di color rosso e passa poi ad un verde permanente Se si accende di un verde debole significa che non si riceve nessun segnale radio per ché il trasmettitore è spento oppure per ché è impostato su un canale...

Страница 12: ...ksel van het batterijvakje 2 Belangrijke gebruiksvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtlijnen en is daarom geken merkt met Het apparaat is enkel geschikt voor ge bruik binnenshuis Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstempe ratuurbereik 0 40 C Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen...

Страница 13: ...ntvanger in te schakelen plaatst u de schuifschakelaar 7 naar links in de stand ON In de middelste stand STAND BY is de ontvanger ook ingeschakeld maar gedempt d w z er wordt geen geluid via de luidspreker of oortelefoon weergegeven Na het inschakelen knippert de LED BATT LOW 8 kort in het rood en licht ze daarna continu groen op Wanneer de LED zwak groen oplicht wordt er geen radiosignaal ontvang...

Страница 14: ... con El aparato está fabricado únicamente para una utilización en interior No lo exponga a la humedad y al calor temperatura de fun cionamiento autorizada 0 40 C Para limpiar el aparato utilice únicamente un paño suave y seco no utilice nunca agua o productos químicos Coloque siempre dos baterías de mismo tipo En el caso de no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado por ejemplo supe rior ...

Страница 15: ...selec tor 7 hacia la izquierda en la posición ON En posición mediana STAND BY el receptor también está conectado pero está mudo es decir que no restituye ningún sonido por el altavoz o la orejera Después de la puesta en marcha el LED BATT LOW 8 brilla brevemente de color rojo y después en permanencia de color verde Si brilla sólo de color verde de manera baja no recibe ninguna señal es decir que e...

Страница 16: ...komory baterii 2 Bezpieczeństwo użytkowania Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw obo wiązujących w Unii Europejskiej posiada więc oznakowanie Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Należy chro nić je przed zalaniem i wilgocią oraz wysoką temperaturą dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to 0 40 C Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czystego i suchego kawałka materia...

Страница 17: ...ć przełącznik 7 w lewo do pozycji ON W pozycji środkowej STAND BY urządze nie jest również włączone ale nie jest od twarzany żaden sygnał Po włączeniu urządzenia dioda wskaź nika BATT LOW 8 zaświeci się chwilowo w kolorze czerwonym a następnie będzie się świecić w kolorze zielonym Jeżeli dioda świeci się w kolorze ciemnozie lonym odbiornik nie odbiera żadnego sygnału nadajnik jest wyłączony lub na...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0209 99 03 04 2007 ...

Отзывы: