background image

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1

Eléments et branchements

1

Entrée INPUT, prise XLR femelle pour brancher
une source de signal avec niveau ligne (par
exemple table de mixage)

2

Sortie PAR.OUTPUT, prise XLR femelle, pour
diriger le signal dʼentrée par exemple vers une
autre enceinte active

3

Interrupteur FILTER MODE pur le filtre passe-
haut :
“HP 100 Hz” :

atténuation des graves

“FULL RANGE” : filtre éteint

4

Potentiomètre de réglage de volume GAIN

5

LED LIMITER : brille lorsque la limitation de
niveau est activée

6

LED SIGNAL : indique les crêtes de niveau

7

Témoin de fonctionnement POWER

8

Ailettes de refroidissement

9

Interrupteur secteur POWER

10

Porte-fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé uniquement par un fusible de même type

11

Prise secteur à brancher via le cordon secteur
livré à une prise 230 V~ / 50 Hz.

2

Conseils dʼutilisation 
et de sécurité

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole .

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
de lʼair et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼenceinte est évacuée
par les ailettes de refroidissement (8). Ne les

couvrez jamais. Ne positionnez pas lʼenceinte
directement contre un mur ; maintenez une dis-
tance adéquate entre lʼenceinte et le mur.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débran-
chez la fiche secteur immédiatement du secteur
lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼap-

pareil ou le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment monté, utilisé ou sʼil nʼest pas réparé par
une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Les enceintes PAK-210MK2, PAK-212MK2 et 
PAK-215MK2 sont des enceintes actives puis-
santes proposées dans des ébénisteries bois
solides. Elles peuvent être utilisées pour tout type
dʼapplications, par exemple manifestations de
danse, équipements de petites scènes ou moni-
teurs dans un groupe. Les enceintes sont des sys-
tèmes 2 voies avec respectivement un amplifica-
teur pour la plage des aigus et un pour la plage des
graves.

Toutes les enceintes disposent dʼune entrée

signal symétrique réglable. Une sortie signal sup-
plémentaire permet par exemple de brancher une
autre enceinte active. Avec un filtre commutable,
on peut atténuer les parts basse fréquence de
signal (par exemple si lʼenceinte fonctionne avec
un subwoofer).

Les amplificateurs sont protégés contre les sur-

charges avec un limiteur et dotées de circuits de
protection contre les surchauffes.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez
jamais lʼintérieur de lʼappareil,
vous pourriez subir une dé 

-

charge électrique.

10

F

B

CH

Содержание PAK-210MK2

Страница 1: ...CIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK 210MK2 Bestellnummer 25 3890 PAK 212MK2 Bestellnummer 25 3900 PAK 215MK2 Bestellnummer 25 3910 ...

Страница 2: ...produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 23 F B CH I S FIN Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...er am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemi kal...

Страница 5: ...te 1 und 3 gebrückt sind 4 2 Durchschleifausgang Die XLR Buchse PAR OUTPUT 2 ist der Buchse INPUT parallel geschaltet Hier kann z B eine wei tere Aktiv Lautsprecherbox angeschlossen wer den die dasselbe Eingangssignal bekommen soll 4 3 Stromversorgung Das beiliegende Netzkabel an die Netzbuchse 11 anschließen und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 5 Bedienung Hinweis Um Schaltgeräus...

Страница 6: ...0 W 400 W 80 W 220 W 500 W 100 W 300 W 600 W Frequenzbereich 65 20 000 Hz 50 20 000 Hz 45 20 000 Hz Max Nennschalldruck 120 dB 123 dB 125 dB Basslautsprecher 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Hochtonlautsprecher Schwingspule dynamischer Hornhochtöner 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Eingangsempfindlichkeit Max Eingangsspannung Eingangsimpedanz 1 V 7 V 11 kΩ Hochpassfilter schaltbar 100 Hz mit 6 dB Oktave Einsatztem...

Страница 7: ...ys seize the plug G For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water G No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly mounted or operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this ma...

Страница 8: ...pter 6 For connecting signal sources with unbalanced outputs use an adapter with the XLR pins 1 and 3 bridged 4 2 Feed through output The XLR jack PAR OUTPUT 2 is connected in parallel to the jack INPUT To this jack e g another active speaker system may be connected to receive the same input signal 4 3 Power supply Connect the mains cable provided to the mains jack 11 and the plug to a mains socke...

Страница 9: ... total 50 W 200 W 400 W 80 W 220 W 500 W 100 W 300 W 600 W Frequency range 65 20 000 Hz 50 20 000 Hz 45 20 000 Hz Max rated SPL 120 dB 123 dB 125 dB Bass speaker 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter Voice coil dynamic horn tweeter 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Input sensitivity Max input voltage Input impedance 1 V 7 V 11 kΩ High pass filter switchable 100 Hz at 6 dB oktave Ambient temperature 0 40 C Power ...

Страница 10: ...nt sur lʼap pareil ou le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des défaillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche G Pour le nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en auc...

Страница 11: ... et 3 sont bridgés 4 2 Sortie pour repiquage La prise XLR PAR OUTPUT 2 est branchée en parallèle à la prise INPUT On peut relier par exem ple une autre enceinte active pour recevoir le même signal dʼentrée 4 3 Alimentation Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur 11 et reliez la fiche à une prise secteur 230 V 50 Hz 5 Utilisation Conseil Pour éviter tout bruit fort de commuta tion allumez...

Страница 12: ...W 200 W 400 W 80 W 220 W 500 W 100 W 300 W 600 W Bande passante 65 20 000 Hz 50 20 000 Hz 45 20 000 Hz Pression sonore nominale max 120 dB 123 dB 125 dB Haut parleur grave 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Haut parleur aigu Bobine haut parleur pavillon dynamique 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Sensibilité entrée Tension entrée max Impédance entrée 1 V 7 V 11 kΩ Filtre passe haut commutable 100 Hz avec 6 dB octave ...

Страница 13: ...cchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chi...

Страница 14: ... usare un adattatore dove i contatti XLR 1 e 3 sono ponticellati 4 2 Uscita passante La presa XLR PAR OUTPUT 2 è collegata in parallelo con la presa INPUT Qui si può collegare per esempio unʼulteriore cassa acustica attiva che deve ricevere lo stesso segnale allʼingresso 4 3 Alimentazione Collegare il cavo in dotazione con la presa 11 e inserire la spina del cavo in una presa di rete 230 V 50 Hz 5...

Страница 15: ...otale 50 W 200 W 400 W 80 W 220 W 500 W 100 W 300 W 600 W Gamma di frequenze 65 20 000 Hz 50 20 000 Hz 45 20 000 Hz Pressione sonora nominale max 120 dB 123 dB 125 dB Woofer 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter Bobina mobile tweeter dinamico a tromba 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Sensibilità allʼingresso Tensione max allʼingresso Impedenza allʼingresso 1 V 7 V 11 kΩ Filtro passa alto attivabile 100 Hz con 6...

Страница 16: ...le en el aparato o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desco nectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni ...

Страница 17: ... alimentada La toma XLR PAR OUTPUT 2 se conecta en paralelo a la toma INPUT A esta toma se puede conectar p ej otro recinto activo para recibir la misma señal de entrada 4 3 Alimentación Conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 11 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento Nota Para prevenir el ruido de conexión conecte siempre el recinto activo después de la fuente de s...

Страница 18: ...pico total 50 W 200 W 400 W 80 W 220 W 500 W 100 W 300 W 600 W Banda pasante 65 20 000 Hz 50 20 000 Hz 45 20 000 Hz SPL 120 dB 123 dB 125 dB Altavoz de graves 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Tweeter Bobina Tweeter dinámico de pabellón 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Sensibilidad de entrada Voltaje de entrada máximo Impedancia de entrada 1 V 7 V 11 kΩ Filtro pasa alto conmutable 100 Hz a 6 dB octava Temperatura a...

Страница 19: ...jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zda rzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku naprawę należy zlecić specjaliście G Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sie ciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę G Do czyszczenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani chemicznych środków ...

Страница 20: ... 2 Wyjście przelotowe Gniazdo wyjściowe XLR PAR OUTPUT 2 jest połączone równolegle z wejściem INPUT Pozwala ono na przesyłanie sygnału wejściowego np do kolejnego aktywnego zestawu głośnikowego 4 3 Zasilanie Podłączyć znajdujący się w zestawie kabel zasi lający do gniazda zasilania 11 a następnie do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz 5 Obsługa Uwaga Aby uniknąć trzasku w głośniku należy włączać aktyw...

Страница 21: ...zytowa całkowita 50 W 200 W 400 W 80 W 220 W 500 W 100 W 300 W 600 W Pasmo przenoszenia 65 20 000 Hz 50 20 000 Hz 45 20 000 Hz Max SPL 120 dB 123 dB 125 dB Głośnik basowy 25 cm 10 30 cm 12 38 cm 15 Wysokotonowy Cewka dynamiczny tubowy 2 54 cm 1 34 mm 44 mm Czułość wejść Max napięcie wejściowe Impedancja wejściowa 1 V 7 V 11 kΩ Filtr górnoprzepustowy włączany 100 Hz przy 6 dB oktawę Zakres temperat...

Страница 22: ... aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken NL B Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den eng elske tekst Vigtig...

Страница 23: ... materiel S Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie lisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käy töstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäy...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1249 99 01 06 2011 ...

Отзывы: