IMG STAGELINE PMX-164 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Italiano

Italiano
Italiano Pagina

Mixer amplificato

Queste istruzioni sono destinate agli uten-
ti senza conoscenze tecniche specifiche . Si 
prega di leggere attentamente le istruzioni 
prima dell’uso e conservarle per riferimenti 
futuri . Tutti gli elementi operativi e i colle-
gamenti descritti sono riportati a pagina 2 .

1  Panoramica

Ingresso microfono, uno per ciascun cana-
le da CH 1 a CH 6 (prese XLR)

Ingressi per sorgenti audio mono con livel-
lo di segnale di linea (ad esempio ricevitori 
di microfoni wireless, strumenti musicali), 
uno per ciascun canale da CH 1 a CH 5 
(jack da 6,3 mm)

Controlli di tono per le alte frequenze 
(TREBLE) e le basse frequenze (BASS), uno 
per ciascun canale da CH 1 a CH 6

Comandi del volume LEVEL, uno per cia-
scun canale da CH 1 a CH 6

Controllo EFF per regolare la parte dell’ef-
fetto eco, una per ciascun canale da CH 1 
a  CH 6

Jack RCA LINE per collegare una sorgente 
audio stereo (ad esempio lettore CD/ MP3, 
radio, mixer) al canale CH 6

LEVEL controllo volume generale per l’ef-
fetto eco

Control TIME per la velocità dell’effetto 
eco

Control REPEAT per il numero di ripetizioni 
dell’effetto eco 

10 

Jack da 6,3 mm LINE IN per riportare il 
segnale prelevato ed elaborato tramite la 
presa LINE OUT (11)

Nota:

 Il percorso del segnale interno verrà in-

terrotto quando una spina è collegata a questa 
presa .

11 

Jack da 6,3 mm LINE OUT per prelevare il 
segnale misto per l’elaborazione esterna  
(ad esempio mediante un processore  
dinamico o un equalizzatore)

Nota:

 Il percorso del segnale interno verrà in-

terrotto quando una spina è collegata a questa 
presa .

12 

Jack SUB da 6,3 mm per collegare un ulte-
riore sistema di amplificazione a bassa fre-
quenza (ad esempio un subwoofer attivo)

13 

Display LC per il lettore audio / ricevitore 
Bluetooth

14 

Pulsanti di controllo per il lettore audio / 
ricevitore Bluetooth (

 capitolo 5 .4)

15 

Slot per una scheda di memoria SD per 
riprodurre file audio

16 

Porta USB (tipo A) per collegare un’unità 
flash USB per la riproduzione di file audio

17 

Equalizzatore a 5 bande per regolare il 
suono generale

18 

Jack RCA CD/ TAPE IN per collegare una 
sorgente audio stereo (ad esempio lettore 
CD/ MP3, radio, mixer, registratore)

19 

Jack RCA REC OUT per collegare un re-
gistratore

20 

Controllo volume TAPE IN per l’ingresso 
CD/ TAPE IN (18)

21 

Control MASTER per il volume generale

22 

LED di alimentazione ON

23 

Interruttore POWER

24 

Cavo di rete per il collegamento a una 
presa di corrente (230 V/ 50 Hz)

25 

Supporto per il fusibile di rete 

 

Sostituire sempre un fusibile danneggiato 
con uno dello stesso tipo .

26 

Jack 6,3 mm SPEAKER OUTPUT per colle-
gare uno o due altoparlanti con un’impe-
denza minima di 4 Ω ciascuno

2  Note di sicurezza

Questa unità corrisponde a tutte le direttive 
pertinenti dell’UE e pertanto è contrassegnata 
con   .

AVVERTIMENTO

L’unità utilizza una ten-
sione di rete pericolosa . 
Lasciare la manutenzione 
solo a personale qualifica-
to e non inserire mai nulla 
nelle prese d’aria: rischio di 
scossa elettrica!

• 

L’unità è adatta solo per uso interno . Pro-
teggerlo dall’acqua, dagli spruzzi e dall’alta 
umidità dell’aria . L’intervallo di tempera-
tura ambiente consentito è compreso tra 
0  e 40 °C .

• 

Non collocare nessun recipiente pieno di 
liquido sull’unità, ad es . un bicchiere

• 

Il calore prodotto all’interno dell’unità deve 
essere dissipato dalla circolazione dell’a-
ria . Non coprire mai le prese d’aria della 
custodia .

• 

Non utilizzare l’unità e scollegare immedia-
tamente la spina dalla presa

1 . se l’unità o il cavo di alimentazione sono 

visibilmente danneggiati,

2 . se un difetto si è verificato dopo che l’u-

nità ha subito un forte urto .

3 . se si verificano malfunzionamenti .

In ogni caso, l’unità deve essere riparata da 
personale qualificato .

• 

Non tirare mai il cavo di alimentazione per 
scollegare la spina dalla presa, afferrare 
sempre la spina .

• 

Un cavo di alimentazione danneggiato 
deve essere sostituito solo da personale 
qualificato .

• 

Per la pulizia usare solo un panno asciutto 
e morbido; non usare mai acqua o prodotti 
chimici .

• 

Nessuna richiesta di garanzia per l’unità e 
nessuna responsabilità per eventuali danni 
personali o danni materiali saranno accet-
tate se l’unità viene utilizzata per scopi  
diversi da quelli originariamente previsti, se 
non è collegata o utilizzata correttamente 
o se non viene riparata da personale non 
qualificato . Allo stesso modo, nessuna  
responsabilità sarà accettata per eventuali 
perdite di dati a causa di errori operativi o 
di un difetto o per qualsiasi danno conse-
quenziale .

Se l’unità deve essere messa fuori ser-
vizio definitivamente, portarla in un 
impianto di riciclaggio locale per uno 
smaltimento che non sia dannoso per 
l’ambiente .

3  Applicazioni

PMX-164 è un mixer amplificato monofonico 
con lettore audio integrato e ricevitore Blue-
tooth . Riprenderà i file audio dal supporto 
di memorizzazione o dal tuo smartphone o 
tablet tramite connessione wireless . Il mixer 
amplificato è progettato per applicazioni 
audio versatili, ad es . spettacoli musica-
li, discorsi o musica di sottofondo . Oltre ai 
microfoni, è anche possibile collegare altre 
sorgenti audio (ad esempio strumenti musicali 
o lettori CD) e aggiungere un effetto eco, se 
lo si desidera .

Il mixer amplificato presenta una funzione 

di insert per elaborare il segnale esternamente 
(ad esempio mediante un processore dinamico  
o equalizzatore), un’uscita per collegare un 
registratore e un’uscita a bassa frequenza per 
collegare, ad esempio, un subwoofer attivo .

4  Connessioni

Spegnere sempre il mixer amplificato prima di 
effettuare o modificare qualsiasi connessione .

4.1 Microfoni

Utilizzare un cavo con spina XLR per collegare 
i microfoni alla presa MIC (1) dei canali di 
ingresso  CH 1 – 6 .

Per microfoni che richiedono alimen-

tazione phantom, inserire un alimentatore 
phantom .

4.2 Sorgenti audio mono

Collegare le sorgenti audio monofoniche con 
livello del segnale di linea (ad esempio ricevi-
tori per microfoni wireless, mixer o strumenti 
musicali) ai jack 6,3 mm LINE (2) dei canali di 
ingresso  CH 1 – 5 .

4.3 Sorgenti audio stereo

Collegare una sorgente audio stereofonica 
con livello del segnale di linea (ad es . lettore 
CD/ MP3, radio, mixer, uscita di un registra-
tore) alle prese RCA LINE (6) del canale di 
ingresso CH 6 se si desidera regolare il suono 
o aggiungere un eco effetto .

Quando una sorgente audio è collegata 

alle prese CD/ TAPE IN (18), una regolazione 
del suono individuale o un effetto eco non 
saranno disponibili .

Nota:

 PMX-164 è monofonico; pertanto, i due canali 

di un segnale stereo verranno mixati internamente a 
un segnale mono .

4.4 Amplificatore o registratore

Un ulteriore sistema di amplificazione o un 
registratore può essere collegato ai jack REC 
OUT (19) . Per i registratori stereo, sono di-
sponibili due prese . Il segnale è lo stesso su 
ciascuna di queste prese .

Il controllo del volume MASTER (21) o 

l’equalizzatore a 5 bande (17) non influenzerà 
il segnale .

Содержание PMX-164

Страница 1: ...STS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Страница 2: ...APE IN CH3 DELAY 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH4 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH5 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL LINE IN LINE OUT S...

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Страница 4: ...Trinkgl ser auf das Ger t Die im Ger t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen S...

Страница 5: ...HT Stellen Sie die Lautst rke nie sehr hoch ein Hohe Laut st rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an sie und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum erh...

Страница 6: ...be starten und Umschalten zwischen Wie dergabe und Pause vorheriger n chster Titel Taste kurz dr cken schneller R ck Vorlauf Taste gedr ckt halten Ton dabei stumm Wiedergabe beenden Eine erneute Wiede...

Страница 7: ...ccur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug A damaged mains cable must be replaced by...

Страница 8: ...adjust the overall volume CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after s...

Страница 9: ...udio player MODE to select the source briefly press the button USB flash drive U memory card S Bluetooth receiver BLUETOOTH to switch on off keep the button pressed to start the replay and to switch b...

Страница 10: ...liquide ou un verre sur l appareil La chaleur d gag e par l appareil doit tre vacu e par une circulation d air correcte N obstruez pas les ou es de ventilation du bo tier Ne faites pas fonctionner l a...

Страница 11: ...is le volume de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audition L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain te...

Страница 12: ...ouche D marrer la lecture et commuter entre lecture et Pause Titre pr c dent suivant Pression courte sur la touche Avance retour rapide Pression longue sur la touche son coup Arr ter la lecture Une no...

Страница 13: ...Non coprire mai le prese d aria della custodia Non utilizzare l unit e scollegare immedia tamente la spina dalla presa 1 se l unit o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati 2 se un dif...

Страница 14: ...e cos alti dopo un po di tempo Pertanto non aumentare ulteriormente un volume 7 Utilizzare i controlli dell equalizzatore a 5 bande 17 per regolare il suono gene rale 8 Aggiungere un effetto eco ai ca...

Страница 15: ...passare da riproduzione e pausa titolo precedente successivo premere brevemente il pulsante avanti indietro veloce tenere premuto il tasto con audio disattivato per fermare la riproduzione Quando la...

Страница 16: ...n het apparaat ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af Schakel het apparaat niet in resp trek on middellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer he...

Страница 17: ...kan het gehoor beschadi gen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 7 Stel me...

Страница 18: ...omscha kelen tussen Afspelen en Pauze vorige volgende track kort op de toets drukken snel vooruit achteruit zoeken toets ingedrukt houden geluid daarbij gedempt afspelen be indigen Opnieuw afspelen me...

Страница 19: ...nte la circulaci n del aire No cubra nunca las rejillas de ventila ci n de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inme diatamente el conector de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable...

Страница 20: ...altos que no lo parecen tanto despu s de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto despu s de acostumbrarse a l 7 Utilice los controles del ecualizador de 5 bandas 17 para ajustar el sonido ge...

Страница 21: ...a reproducci n y para cambiar entre reproduc ci n y pausa Pista anterior siguiente Pulse brevemente el bot n Avance retroceso r pido Mantenga el bot n pulsado con el sonido silenciado Para parar la re...

Страница 22: ...eratury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y zapewni swobodn cyrkulacj po wietrza aby nie dopu ci do przegrzania urz dzenia Nie woln...

Страница 23: ...do wysokiego poziomu d wi ku kt ry po pewnym cza sie nie jest ju percepowany jako wysoki Dlatego nie wolno przekracza raz ju ustawionego maksymalnego poziomu g o no ci 7 Za pomoc 5 punktowego equalize...

Страница 24: ...pauzy poprzedni kolejny utw r wcisn przycisk na kr tko szybkie przewijanie przytrzyma wci ni ty przy cisk z wyciszeniem zatrzymywanie odtwarzania restart odtwarzania przycis kiem powoduje powr t na po...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...t anv ndas i kommersiellt syfte Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommer...

Страница 27: ...issa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuutettu huolt...

Страница 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1921 99 01 07 2018...

Отзывы: