background image

4) Zur Erzeugung besonderer Sound-Effekte lassen

sich mit den CUT-Tasten (19 und 23) für jede der
beiden Kanalgruppen bestimmte Frequenzberei-
che unterdrücken: Taste HIGH für die Höhen, Ta-
ste MID für die Mitten, Taste BASS für die Tiefen.
Bei gedrückter Taste (LED über der Taste leuch-
tet) wird das jeweilige Frequenzband so stark
abgesenkt, daß es sich im Sound kaum noch be-
merkbar macht. Zum Abschalten der Cut-Funk-
tion die entsprechende Taste wieder lösen.

5.3 Mischen der Tonquellen

1) Den Crossfader (21) in die Mittelposition stellen.

2) Den Masterregler (24) so weit aufdrehen, daß

das Mischungsverhältnis der Tonquellen optimal
eingestellt werden kann.

3) Mit den Pegelreglern der Eingangskanäle das

gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen
untereinander einstellen. Wird ein Kanal nicht be-
nutzt, sollte sein Pegelregler auf Minimum ge-
stellt werden.

4) Anhand des VU-Meters (22) mit dem Master-

regler den gewünschten Gesamtpegel einstellen,
der am Masterausgang (29) zur Verfügung steht.

Optimale Aussteuerung liegt vor, wenn bei

den lautesten Passagen der 0-dB-Bereich des
VU-Meters kurz aufleuchtet. Bei Übersteuerun-
gen (rote LEDs leuchten) den Ausgangspegel mit
dem Masterregler und/oder den Pegelreglern der
Eingangskanäle reduzieren.

5.4 Echoeffekt einstellen

Die Effektsektion des Geräts bietet die Möglichkeit,
dem Musiksignal jeder angeschlossenen Tonquelle
einen Echoeffekt hinzuzumischen. Der Echoeffekt
wird über eine digitale Verzögerungsschaltung er-
zeugt: Das Musiksignal wird gespeichert und dann
verzögert dem Originalsignal zugemischt. Die Echo-
funktion kann für jeden der Eingangskanäle ge-
trennt ein- und ausgeschaltet werden.

1) Zum Aktivieren der Echo-Funktion für einen Ein-

gangskanal die Taste ECHO (4 bzw. 8) des jewei-

ligen Kanals drücken. Bei gedrückter Taste leuch-
tet die darüberliegende LED.

2) Mit dem Regler LEVEL (16) das gewünschte

Verhältnis von Direktsignal und Effektsignal und
damit die Effektintensität einstellen: Je weiter der
Regler nach rechts aufgedreht wird, desto höher
ist der Anteil des Effektsignals.
Position „0“:

kein Echo-Effekt

Mittelposition: die Pegel des Originalsignals und

des Effektsignals sind gleich

Position „10“: nur das Effektsignal ist hörbar

3) Mit den Reglern REPEAT (12) und TIME (14) den

gewünschten Klang des Echoeffekts einstellen:

Regler REPEAT für die Anzahl der Echos:
Je weiter der Regler nach rechts aufgedreht wird,
desto häufiger wird das Signalecho wiederholt.

Regler TIME für die Echogeschwindigkeit:
Je weiter der Regler nach rechts aufgedreht wird,
desto höher ist die Echogeschwindigkeit. Bei nie-
drig eingestellter Geschwindigkeit sind die Echos
einzeln wahrnehmbar, bei hoher Geschwindigkeit
verschmelzen die Echos zu einem hallartigen
Nachklang.

5.5 Talkover-Funktion

Die Talkover-Funktion dient zur besseren Verständ-
lichkeit von Mikrofondurchsagen bei laufendem Mu-
sikprogramm. Zum Aktivieren der Funktion für einen
Mikrofonkanal die Taste AUTO TALK (3) des Kanals
drücken: Ist die Taste gedrückt (LED über der Taste
leuchtet), werden bei Mikrofondurchsagen über die-
sen Kanal die Pegel der Kanäle CH 1 – CH 4 auto-
matisch um 15 dB abgesenkt. Zum Abschalten der
Funktion die Taste wieder lösen.

5.6 Vorhörfunktion (PFL)

Über die Vorhörfunktion (PFL = Pre Fader Listening)
ist es möglich, jeden der Eingangskanäle CH 1 – CH 4
über einen an der Buchse (26) angeschlossenen
Kopfhörer abzuhören, auch wenn der dazugehörige
Kanalfader (9) auf Minimum steht. Dadurch kann z. B.
auf einer CD der gewünschte Titel ausgewählt oder

der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Ton-
quelle abgepaßt werden.

Wahlweise ist es auch möglich, das laufende Mu-

sikprogramm vor dem Masterregler (24) abzuhören.

1) Zum Abhören eines Eingangskanals vor dem Ka-

nalfader die Taste PFL (10) des Kanals drücken
(LED über der Taste leuchtet), und den Regler MIX
(18) ganz nach links schieben (Position „PFL“).

Zum Abhören des laufenden Musikprogramms

vor dem Masterregler den Regler MIX ganz nach
rechts schieben (Position „PGM“).

2) Zum Umschalten des VU-Meters (22) auf den

Kopfhörerausgang die Taste (20) drücken. Das
VU-Meter zeigt dann das Signal, das mit dem
Regler MIX gewählt wurde.

3) Mit dem Pegelregler (17) die gewünschte Kopf-

hörerlautstärke einstellen.

ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf
Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche
Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp-
findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so
hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Ge-
wöhnung nicht weiter erhöhen.

5.7 Abhören des Musikprogramms über eine

Monitoranlage

Es besteht die Möglichkeit, das laufende Musikpro-
gramm vor dem Masterregler (24) über eine an den
Buchsen BOOTH (30) angeschlossene Monitor-
anlage abzuhören. Den Pegel für die Monitoranlage
mit dem Regler BOOTH (25) einstellen.

the cut function, release the corresponding but-
ton again.

5.3 Mixing of the audio sources

1) Set the crossfader (21) to mid-position.

2) Turn up the master control (24) until the mixing

ratio of the audio sources can be adjusted in an
optimum way.

3) With the level controls of the input channels ad-

just the desired volume ratio of the audio sources
with each other. If a channel is not used, its level
control should be set to minimum.

4) By means of the VU meter (22) adjust with the

master control the desired overall level which is
available at the master output (29).

The optimum level is obtained if the 0 dB

range of the VU meter shortly lights up with music
peaks. In case of overload (red LEDs light up),
reduce the output level with the master control
and/or the level controls of the input channels.

5.4 Adjusting the echo effect

The effect section of the unit offers the possibility to
mix an echo effect to the music signal of each con-
nected audio source. The echo effect is produced
via a digital delay circuit: the music signal is memor-
ized and then mixed to the original signal in a de-
layed way. The echo function can be switched on
and off separately for each of the input channels.

1) To activate the echo function for an input chan-

nel, press the ECHO button (4 or 8) of the re-
spective channel. With the button pressed the
LED above it lights up.

2) With the LEVEL (16) control adjust the desired ra-

tio of direct signal and effect signal and thus the
effect intensity: the more the control is turned up
to the right, the higher the amount of the effect
signal.
position “0”:

no echo effect

mid-position:

the levels of the original signal and
effect signal are the same

position “10”: only the effect signal is audible

3) Adjust the desired sound of the echo effect with

the controls REPEAT (12) and TIME (14):

REPEAT control for the number of the echos:
the further the control is turned up to the right, the
more frequently the signal echo is repeated.

TIME control for the echo speed:
the further the control is turned up to the right, the
higher the echo speed. In case of low speed ad-
justment, the echos can be perceived individ-
ually, in case of high speed the echos melt to a
reverberating sound.

5.5 Talkover function

The talkover function serves for better intelligibility of
microphone announcements during the currently
playing music programme. To activate the function
for a microphone channel, press the AUTO TALK
button (3) of the channel: if the button is pressed
(LED above the button lights up), the levels of the
channels CH 1 to CH 4 are automatically attenuated
by 15 dB during microphone announcements. To
switch off the function, release the button again.

5.6 Pre fader listening function (PFL)

Via the pre fader listening function each of the input
channels CH 1 to CH 4 can be monitored via head-
phones connected to the jack (26), even if the corre-
sponding channel fader (9) is set to minimum. Thus,
e. g. the desired title on a CD can be selected or the
right moment for fading in an audio source can be
timed.

Alternatively it is also possible to monitor the

music programme currently playing ahead of the
master control (24).

1) To monitor an input channel ahead of the channel

fader, press the PFL button (10) of the channel
(LED above the button lights up) and slide the
MIX control (18) to the left stop (position “PFL”).

To monitor the music programme currently

playing ahead of the master control, slide the MIX
control to the right stop (position “PGM”).

2) To switch the VU meter (22) to the headphone

output, press the button (20). Then the VU meter
shows the signal selected with the MIX control.

3) With the level control (17) adjust the desired

headphone volume.

CAUTION: Do not adjust the headphones to a
high volume. Permanent high volumes may dam-
age a person’s hearing! The human ear gets ac-
customed to high volumes which do not seem to
be that high after some time. Therefore, do not
further increase a high volume after getting used
to it.

5.7 Monitoring of the music programme via a

monitor system

The music programme currently playing can be
monitored ahead of the master control (24) via a
monitor system connected to the BOOTH jacks (30).
Adjust the level for the monitor system with the
BOOTH control (25).

7

GB

D

A

CH

Содержание MPX-210E/GO

Страница 1: ...INGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX 210E GO Best Nr 20 1480 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE...

Страница 2: ...e trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Doo...

Страница 3: ...D 30 15 BASS 30 15 ECHO CH 3 CH 4 PHONO LINE PFL ECHO CD LINE PFL EQ 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN HIGH 30 15 MID 30 15 BASS 30 15 C F MIC 2 MID BASS ECHO AUTO TALK ON AIR HIGH...

Страница 4: ...CH 3 CH 4 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 5 2 Safety Not...

Страница 5: ...altet 7 ber einen Stereo Kopfh rer kann sowohl der Pre Fader Pegel der Eingangskan le CH 1 CH 4 23 CUT buttons for suppressing certain frequency ranges for the channel group CH 3 CH 4 with the button...

Страница 6: ...peration Prior to switching on the output controls MASTER 24 and BOOTH 25 should be set to minimum position to avoid strong switching noise Then switch on the mixer with the POWER switch 15 The power...

Страница 7: ...mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Ge w hnung nicht weiter erh hen 5 7 Abh ren des Musikprogramms ber eine Monitoranlage Es besteht die M glichkeit das laufende Musikpro gramm vor dem Ma...

Страница 8: ...sungen B x H x T 482 x 177 x 105 mm 4 HE Gewicht 3 9 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs MIC mono 1 5 mV PHONO stereo 2 7 mV LINE and CD stereo 130 mV Outputs...

Страница 9: ...PGM 21 Potentiom tre de fondu encha n crossfader entre les deux groupes de canaux CH 1 CH 2 et CH 3 CH 4 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e...

Страница 10: ...er 24 6 Vous pouvez brancher une lampe col de cygne 12 V 5 W max la prise BNC 13 pour un clairage optimal de la table Nous vous conseil lons la lampe GNL 205 de la gamme img Stage Line La lampe est al...

Страница 11: ...i cap 5 6 Colle gare la cuffia impedenza 2 x 8 con la presa jack 26 del pannello frontale 8 Alla fine inserire la spina del cavo rete 27 in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento Prima dell acc...

Страница 12: ...ctionn avec le r glage MIX 3 R glez le volume du casque avec le r glage 17 ATTENTION Ne r glez pas le volume du casque trop fort Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audition L...

Страница 13: ...P 482 x 177 x 105 mm 4 U Poids 3 9 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 Dati tecnici Ingressi MIC mono 1 5 mV PHONO stereo 2 7 mV LINE e CD stereo 130 mV Uscite...

Страница 14: ...lquier tipo de garant a Respetar los siguientes puntos en todo caso Este aparato est concebido solamente para una utilizaci n en interiores Protegerlo de la humedad y del calor temperatura ambiente ad...

Страница 15: ...kemikalier eller vatten vid reng ring Om enheten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning Stereo DJ mikseri Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k yt...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 01 01...

Отзывы: