background image

22 Stereo-VU-Meter

23 Tasten CUT zum Unterdrücken bestimmter Fre-

quenzbereiche für die Kanalgruppe CH 3/CH 4:
Bei gedrückter Taste – HIGH für die Höhen, MID
für die Mitten, BASS für die Tiefen – wird das
jeweilige Frequenzband stark abgesenkt.

24 Masterregler

25 Pegelregler für den Monitorausgang BOOTH

26 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines Ste-

reo-Kopfhörers (Impedanz 

2 x 8

)

1.2 Rückseite (Abb. 2)

27 Netzkabel zum Anschluß des Gerätes an die

Stromversorgung (230 V~/50 Hz)

28 Stereo-Eingänge PHONO (Cinch-Buchsen) für

die Kanäle CH 1 und CH 3 zum Anschluß von
Plattenspielern mit Magnetsystem

29 Stereo-Ausgang MASTER (Cinch-Buchsen) für

den Anschluß des Verstärkers

30 Stereo-Monitorausgang BOOTH (Cinch-Buch-

sen) zum Anschluß einer Monitoranlage

31 Stereo-Ausgang REC (Cinch-Buchsen) für den

Anschluß eines Tonaufnahmegerätes; der Auf-
nahmepegel ist unabhängig von der Stellung des
Masterreglers (24)

32 Stereo-Eingänge LINE und CD (Cinch-Buchsen)

für die Stereo-Eingangskanäle zum Anschluß von
Geräten mit Line-Pegel-Ausgängen (z. B. CD-
Spieler, MiniDisk-Recorder, Kassettenrecorder)

33 Masse-Klemmschrauben GND für an den Ka-

nälen CH 1 und CH 3 angeschlossene Platten-
spieler

34 Eingänge (6,3-mm-Klinkenbuchsen, sym.) zum

Anschluß von Mono-Mikrofonen an die beiden
Mikrofonkanäle

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/ EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt beim Öffnen
des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich,
und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlußleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Mischpult MPX-210E/GO mit vier Stereo-Ein-
gangskanälen, zwei Mono-Mikrofonkanälen und in-
tegrierter Echofunktion ist für beliebige DJ-Anwen-
dungen im privaten oder professionellen Bereich
geeignet.

Das Gerät kann sowohl frei aufgestellt als auch 
in ein Bedienpult eingebaut werden. Es eignet sich
ebenso für die Montage in ein Rack (482 mm/19").
Für die Rackmontage wird eine Höhe von 4 HE
(= 177 mm) benötigt.

4

Gerät anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten bzw. vor dem Än-
dern bestehender Anschlüsse das Mischpult aus-
schalten.

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle CH 1 – CH 4
anschließen (weiße Buchse L = linker Kanal; rote
Buchse R = rechter Kanal):
Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. MiniDisk-

Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an
die Buchsen CD oder LINE (32);

Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen PHONO (28).
Den Masseanschluß des Plattenspielers mit
der Klemmschraube GND (33) des Kanals ver-
binden.

2) Mono-Mikrofone an die Klinkenbuchsen MIC 1

und MIC 2 (34) anschließen.

3) Den Eingang des Verstärkers an den Masteraus-

gang (29) anschließen.

4) Ist eine Monitoranlage vorhanden, den Verstär-

ker der Monitoranlage an den Ausgang BOOTH
(30) anschließen.

5) Sollen Tonaufnahmen gemacht werden, das Auf-

nahmegerät an den Record-Ausgang REC (31)
anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig
von der Stellung des Masterreglers (24).

6) Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die

BNC-Buchse LAMP (13) eine Schwanenhals-
leuchte (12 V/5 W max.) angeschlossen werden,
z. B. die Leuchte GNL-205 aus dem Programm
von „img Stage Line“. Die Leuchte wird mit dem
Mischpult ein- und ausgeschaltet.

7) Über einen Stereo-Kopfhörer kann sowohl der

Pre Fader-Pegel der Eingangskanäle CH 1 – CH 4

23 CUT buttons for suppressing certain frequency

ranges for the channel group CH 3/CH 4: with
the button pressed – HIGH for the high range,
MID for the midrange, BASS for the bass range –
the respective frequency band is attenuated to a
large extent.

24 Master control

25 Level control for the monitor output BOOTH

26 6.3 mm jack for the connection of stereo head-

phones (impedance 

2 x 8

)

1.2 Rear panel (fig. 2)

27 Mains cable for the connection of the unit to the

power supply (230 V~/50 Hz)

28 Stereo inputs PHONO (phono jacks) for the chan-

nels CH 1 and CH 3 for the connection of turn-
tables with magnetic system

29 Stereo output MASTER (phono jacks) for the

connection of the amplifier

30 Stereo monitor output BOOTH (phono jacks) for

the connection of a monitor system

31 Stereo output REC (phono jacks) for the connec-

tion of an audio recording unit; the recording
level is independent of the position of the master
control (24)

32 Stereo inputs LINE and CD (phono jacks) for the

stereo input channels for the connection of units
with line level outputs (e. g. CD player, minidisk
recorder, cassette recorder)

33 Ground clamping screws GND for turntables

connected to the channels CH 1 and CH 3

34 Inputs (6.3 mm jacks, bal.) for the connection of

mono microphones to the two microphone chan-
nels

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.

This unit uses dangerous mains voltage (230 V~).
To prevent a shock hazard, do not open the cabi-
net. Leave servicing to authorized, skilled person-
nel only. Furthermore, any guarantee claim ex-
pires if the unit has been opened.

Also observe the following items in any case:

The unit is designed for indoor use only. Protect it
against humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).

Do not set the unit into operation or immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if:
1. there is visible damage to the unit or mains

cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized, skilled personnel.

A damaged mains cable must only be replaced by
the manufacturer or authorized, skilled personnel.

Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not connected or operated prop-
erly or not repaired in an expert way, there is no
liability for any possible damage.

For cleaning use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.

If the unit is to be put out of operation definitively,
it must be disposed of in a local recycling plant.

3

Applications

The mixer MPX-210E/GO with four stereo input
channels, two mono microphone channels, and in-
tegrated echo function is suitable for any desired
private or professional DJ applications.

The unit can be placed as a table top unit as well

as be installed into a console. It is also suitable for
mounting into a rack (482 mm/19"). For rack mount-
ing a height of 4 rack spaces (= 177 mm) is required.

4

Connecting the Unit

Prior to connecting units or changing existing
connections switch off the mixer.

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of the channels CH 1
to CH 4 (white jack L = left channel; red jack R =
right channel):

units with line level output (e. g. minidisk re-

corder, CD player, cassette recorder) to the
jacks CD or LINE (32);

turntables with magnetic system to the PHONO

jacks (28).
Connect the ground connection of the turntable
to the clamping screw GND (33) of the channel.

2) Connect mono microphones to the 6.3 mm jacks

MIC 1 and MIC 2 (34).

3) Connect the input of the amplifier to the master

output (29).

4) If a monitor system is available, connect the am-

plifier of the monitor system to the BOOTH output
(30).

5) For audio recordings, connect the recording unit

to the record output REC (31). The recording
level is independent of the position of the master
control (24).

6) For an optimum console illumination a gooseneck

lamp (12 V/5 W max.) can be connected to the
BNC jack LAMP (13), e. g. the lamp GNL-205 of
the “img Stage Line” range. The lamp is switched
on and off with the mixer.

7) Via stereo headphones the pre fader level of the

input channels CH 1 to CH 4 as well as the cur-
rently playing music programme can be moni-
tored ahead of the master control (24) (see chap-
ter 5.6). Connect the headphones (impedance 

2 x 8

) to the 6.3 mm jack (26) on the front

panel.

8) Finally connect the plug of the mains cable (27)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

GB

D

A

CH

Содержание MPX-210E/GO

Страница 1: ...INGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX 210E GO Best Nr 20 1480 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE...

Страница 2: ...e trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Doo...

Страница 3: ...D 30 15 BASS 30 15 ECHO CH 3 CH 4 PHONO LINE PFL ECHO CD LINE PFL EQ 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 MAX MIN GAIN MAX MIN GAIN HIGH 30 15 MID 30 15 BASS 30 15 C F MIC 2 MID BASS ECHO AUTO TALK ON AIR HIGH...

Страница 4: ...CH 3 CH 4 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 5 2 Safety Not...

Страница 5: ...altet 7 ber einen Stereo Kopfh rer kann sowohl der Pre Fader Pegel der Eingangskan le CH 1 CH 4 23 CUT buttons for suppressing certain frequency ranges for the channel group CH 3 CH 4 with the button...

Страница 6: ...peration Prior to switching on the output controls MASTER 24 and BOOTH 25 should be set to minimum position to avoid strong switching noise Then switch on the mixer with the POWER switch 15 The power...

Страница 7: ...mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Ge w hnung nicht weiter erh hen 5 7 Abh ren des Musikprogramms ber eine Monitoranlage Es besteht die M glichkeit das laufende Musikpro gramm vor dem Ma...

Страница 8: ...sungen B x H x T 482 x 177 x 105 mm 4 HE Gewicht 3 9 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs MIC mono 1 5 mV PHONO stereo 2 7 mV LINE and CD stereo 130 mV Outputs...

Страница 9: ...PGM 21 Potentiom tre de fondu encha n crossfader entre les deux groupes de canaux CH 1 CH 2 et CH 3 CH 4 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e...

Страница 10: ...er 24 6 Vous pouvez brancher une lampe col de cygne 12 V 5 W max la prise BNC 13 pour un clairage optimal de la table Nous vous conseil lons la lampe GNL 205 de la gamme img Stage Line La lampe est al...

Страница 11: ...i cap 5 6 Colle gare la cuffia impedenza 2 x 8 con la presa jack 26 del pannello frontale 8 Alla fine inserire la spina del cavo rete 27 in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento Prima dell acc...

Страница 12: ...ctionn avec le r glage MIX 3 R glez le volume du casque avec le r glage 17 ATTENTION Ne r glez pas le volume du casque trop fort Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audition L...

Страница 13: ...P 482 x 177 x 105 mm 4 U Poids 3 9 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 Dati tecnici Ingressi MIC mono 1 5 mV PHONO stereo 2 7 mV LINE e CD stereo 130 mV Uscite...

Страница 14: ...lquier tipo de garant a Respetar los siguientes puntos en todo caso Este aparato est concebido solamente para una utilizaci n en interiores Protegerlo de la humedad y del calor temperatura ambiente ad...

Страница 15: ...kemikalier eller vatten vid reng ring Om enheten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning Stereo DJ mikseri Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k yt...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 01 01...

Отзывы: