IMG STAGELINE DIB-102 Скачать руководство пользователя страница 7

7

English

4.1 Connection of the input

Connect the output of the musical instru-
ment to the jack INPUT (3) . Set the sliding 
switch ATT . (5) to the left stop (“0 dB”) . 
If there are any distortions on the subse-
quent mixer, set the switch to the position 
“−20 dB” or, in case of very high signals, to 
the position “−40 dB” .

Alternatively, connect the input jack 

to the speaker output of an instrument 
 

amplifier to transmit the effect of the 
 amplifier on the sound .

Attention!

Do not connect speaker outputs of ampli-
fiers operating in bridge mode; they will 
be short-circuited by the DI Box .
The output voltage of the amplifier may 
not exceed 32 V; otherwise, the DI Box 
may be overloaded . This means: Max . of 
125 W with an 8 Ω speaker or 250 W with 
a 4 Ω speaker .

Set the sliding switch ATT . (5) to the right 
stop (“−40 

dB”), and, if necessary, in 

case of low volume, to the mid-position 
“−20 dB” .

4.2 Using the feed-through output

To route the instrument signal directly to 
the amplifier, connect the amplifier input to 
the jack PAR . OUT (4) . The signal received 
from the instrument is directly available at 
this jack .

Attention!

The feed-through output is not suitable 
for connecting speakers . Risk of overload!

4.3 Connecting the balanced output

Use a balanced cable to connect the XLR 
jack OUTPUT (1) to a high-sensitive input of 
a mixer (e . g . microphone input) .

4.4 Groundlift switch

When the groundlift switch (2) is in the 
position “OFF”, the ground of the unbal-
anced input (3) is connected to the ground 
of the balanced output (1) . This switch po-
sition should be chosen first . However, in 
case of hum loops, set the switch to the 
position “ON”; the ground between input 
and output will be galvanically isolated .

5  Specifications

Frequency range:  � � � � 15 – 30 000 Hz,  ±0 dB
Inputs
  2 × 6,3 mm jack:  � � � 50 kΩ,  unbalanced
  max� input voltage:� � 32 V (corresponds to 

125 W at 8 Ω or  
250 W at 4 Ω)

Outputs
  2 × 6,3 mm jack:  � � � feed-through output, 

unbalanced

  2 × XLR:  � � � � � � � � � 600 Ω,  balanced
Transmission ratio:  � � � 10 : 1
Admissible ambient
temperature:  � � � � � � � 0 – 40 °C
Dimensions
(W × H × D):  � � � � � � � 148 × 50 × 130 mm
Weight:  � � � � � � � � � � � 850 g

Subject to technical changes .

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual 

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание DIB-102

Страница 1: ...S ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING DI Box f r zwei Kan le 2 Channel DI Box DIB 102 B...

Страница 2: ...2 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12...

Страница 3: ...CH2 CH3 CH4 CH5 6 CH7 8 CH9 10 CH11 12 5 6 7 8 9 10 11 12 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 0 10 5 0 10 5 0 10 5 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5...

Страница 4: ...das Ger t und keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Perso nensch den bernommen werden Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden ber geben Sie es zur umweltgerech ten Entsorg...

Страница 5: ...Buchse PAR OUT 4 anschlie en Hier liegt direkt das vom Instrument kommende Signal an Achtung Der Durchschleifausgang ist nicht zum Anschluss von Lautsprechern geeignet berlastungsgefahr 4 3 Symmetris...

Страница 6: ...than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not re paired in an expert way If the unit is to be put out of operation definitively take it to a local recycling pla...

Страница 7: ...R OUT 4 The signal received from the instrument is directly available at this jack Attention The feed through output is not suitable for connecting speakers Risk of overload 4 3 Connecting the balance...

Страница 8: ...u s il n est pas correctement bran ch ou utilis ou il n est pas r par par une personne habilit e de m me la ga rantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est d finitive ment retir du service vous...

Страница 9: ...un amplificateur branchez l entr e de l amplificateur la prise PAR OUT 4 A cette prise se trouve directement le signal venant de l instrument Attention La sortie repiquage ne con vient pas pour branc...

Страница 10: ...ssume nessuna responsabi lit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nes suna garanzia per lo strumento Se si desidera eliminare l apparec chio definitivamente consegnarl...

Страница 11: ...esso dell amplificatore con la presa PAR OUT 4 dove presente il segnale proveniente dallo strumento musicale Attenzione L uscita di passante non adatta per il collegamento di altoparlanti Pericolo di...

Страница 12: ...alificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichame lijke schade Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen be zorg het dan...

Страница 13: ...PAR OUT 4 Op deze jack kan het signaal afgenomen worden dat recht streeks van het instrument komt Opgelet De doorvoeruitgang is niet ge schikt voor aansluiting van luidsprekers Gevaar voor overbelasti...

Страница 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0538 99 04 09 2016...

Отзывы: