background image

5.4 Dopo lʼuso

Spegnere il controller con lʼinterruttore POWER (5). In

caso di non utilizzo per un certo periodo, staccare lʼali-

mentatore dalla presa di rete per non consumare inu-

tilmente della corrente.

6 Dati tecnici

Alimentazione: . . . . . . 9 – 12 V tramite alimentatore

a spina in dotazione

230 V~/50 Hz/10 VA

Dimensioni: . . . . . . . . 165 mm × 65 mm × 113 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . 550 g

Con riserva di modifiche tecniche.

19

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

6.1 Canali DMX

Canale DMX

Valore DMX

Funzione

1

0 – 5

6 – 63

64 – 127

128 – 191

192 – 255

Modo di funzionamento

“Standby”

– Luce spenta (blackout)

“Auto Mode”

– Svolgimento automatico dei programmi

“Sound Mode” – Cambi colori comandati dai suoni

“dB Mode”

– Indicazione degli impulsi sonori

“Hold Mode”

– Luce permanente

2

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Se canale 1 = 6 – 63 “Auto Mode”:

Dissolvenze di colori

Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in una direzione

Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in entrambe le direzioni

Luce multicolore a scorrimento in una direzione

Luce multicolore a scorrimento in entrambe le direzioni

Effetto stroboscopico con colori cambianti

Effetto stroboscopico con luce bianca

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Se canale 1 = 64 – 127 “Sound Mode”:

Luce bicolore a scorrimento in una direzione, cambio colori dipendente dai suoni

Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in una direzione

Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in entrambe le direzioni

Luce multicolore a scorrimento in una direzione

Luce multicolore a scorrimento in entrambe le direzioni

Cambio colori immediato, dipendente dai suoni

Cambio colori immediato, dipendente dai suoni, con effetto stroboscopico

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Se canale 1 = 128 – 191 “dB Mode”:

Luce verde a scorrimento su fondo rosso

Luce bianca a scorrimento su fondo verde

Luce bianca a scorrimento su fondo blu

Luce blu a scorrimento su fondo scuro

Barre in rosso

|

giallo

|

verde

Barre con colori cambianti, differenti con più apparecchi

Barre con colori cambianti, uguali con più apparecchi

0 – 35

36 – 72

73 – 109

110 – 146

147 – 183

184 – 219

220 – 255

Se canale 1 = 192 — 255 “Hold Mode”:

rosso

verde

giallo

blu

viola

ciano

bianco

3

0

127

128

255

Velocità di svolgimento:

lento

veloce, direzione:

veloce

lento, direzione:

4

200 – 209

Reset degli apparecchi dopo 3 s ca.

Содержание 38.3750

Страница 1: ...NI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEUERGERÄT FÜR RGBL 100T CONTROLLER FOR RGBL 100T CONTRÔLEUR POUR RGBL 100T CONTROLLER PER RGBL 100T RGBL 100C Best Nr 38 3750 ...

Страница 2: ...g Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione lʼapparecchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even tuali danni in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 16 D A CH GB Antes de la utilización Le des...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 4: ...satzmöglichkeiten Das RGBL 100C ist für die komfortable Steuerung des Lichteffektgerätes RGBL 100T vorgesehen Es kann einzelne oder mehrere aneinandergereihte RGBL 100T steuern und ermöglicht zudem eine Integration dieser Lichteffektgeräte in eine DMX gesteuerte Licht anlage 4 Anschluss 4 1 RGBL 100T Den Eingang des RGBL 100T bei mehreren Geräten den Eingang des Hauptgerätes mit dem Anschluss SIGN...

Страница 5: ... wenn beim gewählten Modus erforderlich im Untermenü die entsprechende Effektvariante Weitere Bedienschritte sind jeweils bei der Beschreibung der Untermenüs aufgeführt 2 Auto Mode automatischer Programmablauf Folgende Untermenüpunkte stehen zur Auswahl 2 1 Auto Random zufällige Reihenfolge der Effektvarianten 2 2 2 8 2 2 Auto Fade Farbüberblendungen 2 3 SO Chase Farbwechsel als Lauflicht mit jewe...

Страница 6: ...en Bei Aufruf des Menüpunktes zeigt das Display ReSet Mit den Tasten DOWN und UP wählen ob die Geräte zurückgesetzt werden sollen YES oder nicht NO und die Auswahl mit der Taste ENTER bestätigen Nach dem Rücksetzvorgang Anzeige ReSet ting Please Wait zeigen die RGBL 100T wei ßes Licht vorgenommene Einstellungen zur Anzahl der Röhren und zur DMX Adresse werden nicht ver ändert 7 Standby Mode Licht ...

Страница 7: ...r Farbe in beide Richtungen mehrfarbiges Lauflicht in eine Richtung mehrfarbiges Lauflicht in beide Richtungen Stroboskop Effekt mit wechselnden Farben Stroboskop Effekt mit weißem Licht 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Wenn Kanal 1 64 127 Sound Mode zweifarbiges Lauflicht in eine Richtung Farbwechsel schallabhängig Farbwechsel als Lauflicht mit jeweils einer Farbe in eine Richtun...

Страница 8: ...pplications The RGBL 100C is designed for convenient control of the light effect unit RGBL 100T It can be used to con trol an individual RGBL 100T or several units con nected in a chain and will also allow integration of these light effect units into a DMX controlled lighting system 4 Connection 4 1 RGBL 100T Connect the input of the RGBL 100T or the input of the master unit when several units are...

Страница 9: ...the submenus 2 Auto Mode automatic programme run The following submenu items are available 2 1 Auto Random random order of effect variants 2 2 2 8 2 2 Auto Fade colour transitions 2 3 SO Chase change of colour as a running light with a single colour in one direction 2 4 ST Chase change of colour as a running light with a single colour in two directions 2 5 MO Chase multi coloured running light in ...

Страница 10: ...g the number of tubes and the DMX address will not be changed 7 Standby Mode switching off the light blackout For switching off the light of the tubes press the button ENTER the display will show OK 5 3 Operation with DMX control For operation via a light controller with DMX512 proto col e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the unit is equipped with 4 control channels The functions of th...

Страница 11: ...irection multi coloured running light in two directions stroboscopic effect with changing colours stroboscopic effect with white light 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 If channel 1 64 127 Sound Mode two coloured running light in one direction change of colour depending on sound change of colour as a running light with a single colour in one direction change of colour as a running ...

Страница 12: ...tilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus sʼils ne sont pas correcte ment branchés ou utilisés ou sʼil ne sont pas réparés par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Le RGBL 100C est prévu pour une gestion confortable du jeu de lumière RGBL 100T Il peut gérer un ou plu sieurs RGBL 100T branchés les uns derrière les autr...

Страница 13: ...eur avec lʼinterrupteur POWER 5 Les options de contrôle sont organisées dans un menu et peuvent être appelées avec les touches MENU 1 DOWN UP 2 et ENTER 3 Les points de menu prin cipal suivants sont disponibles 1 SystemSet réglages de ba ...

Страница 14: ...nu lʼaffichage indique ReSet Avec les touches DOWN et UP sélectionnez si ces appareils doivent être réinitialisés YES ou pas NO confirmez la sélection avec la touche ENTER Après la réinitialisation affichage ReSetting Please Wait les RGBL 100T ont une lumière blanche les réglages effectués pour sélectionner le nombre de tubes et lʼadresse DMX ne sont pas modi fiés 7 Standby Mode extinction de la l...

Страница 15: ... de plusieurs couleurs dans les deux sens effet stroboscope avec couleurs changeantes effet stroboscope avec lumière blanche 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Si canal 1 64 127 Sound Mode lumière défilante 2 couleurs dans un sens changement de couleurs en fonction du son changement de couleurs en lumière défilante avec respectivement une couleur dans un sens changement de couleurs ...

Страница 16: ...retto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per gli apparecchi 3 Possibilità dʼimpiego LʼRGBL 100C è previsto per un controllo confortevole dellʼunità per effetti di luce RGBL 100T È in grado di controllare singoli RGBL 100T ma anche più unità assemblati ed i...

Страница 17: ...nel sottomenù Gli ulteriore passi sono spiegati nella descrizione dei sottomenù 2 Auto Mode svolgimento automatico dei programmi Sono disponibili le seguenti voci del sottomenù 2 1 Auto Random Ordine casuale delle varianti di effetti 2 2 2 8 2 2 Auto Fade Dissolvenze di colori 2 3 SO Chase Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in una direzione single colour one direction 2 4 ST Chase...

Страница 18: ... gli apparecchi devono essere resettati YES o non NO e confermare la scelta con il tasto ENTER Dopo il reset indicazione ReSetting Please Wait gli RGBL 100T presentano una luce bianca mentre le impostazioni relative al numero dei tubi e allʼindirizzo DMX non cambiano 7 Standby Mode Spegnere la luce blackout Per oscurare i tubi premere il tasto ENTER il display indica OK 5 3 Funzionamento con coman...

Страница 19: ...colore a scorrimento in una direzione Luce multicolore a scorrimento in entrambe le direzioni Effetto stroboscopico con colori cambianti Effetto stroboscopico con luce bianca 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Se canale 1 64 127 Sound Mode Luce bicolore a scorrimento in una direzione cambio colori dipendente dai suoni Cambio colore come luce a scorrimento con un colore in una direzi...

Страница 20: ...g door een niet gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade 3 Toepassingen De RGBL 100C is ontworpen voor comfortabele besturing van het lichteffectapparaat RGBL 100T Met het apparaat kunnen individuele of meerdere aaneen geschakelde RGBL 100T apparaten worden gestuurd en kunt u deze lichteffectapparaten ook in een D...

Страница 21: ... de geselecteerde modus in het submenu de betref fende effectvariant Meer bedieningsstappen vindt u telkens bij de beschrijving van de submenu s 2 Auto Mode automatische programmaloop U beschikt over de volgende submenu items 2 1 Auto Random toevallige volgorde van de effectvarianten 2 2 2 8 2 2 Auto Fade kleurovergangen 2 3 SO Chase kleurwisseling als looplicht met telkens één kleur in één rich t...

Страница 22: ...OWN en UP of de apparaten moeten worden gere set YES of niet NO en bevestig de selectie met de toets ENTER Na het resetten op het display ReSetting Please Wait geven de RGBL 100T apparaten wit licht weer de doorgevoerde instellingen mbt het aantal buizen en het DMX adres worden niet gewij zigd 7 Standby Mode licht uitschakelen Blackout Druk op de toets ENTER om de buizen te dimmen op het display v...

Страница 23: ... meerkleurig looplicht in één richting meerkleurig looplicht in beide richtingen stroboscoopeffect met wisselende kleuren stroboscoopeffect met wit licht 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Als kanaal 1 64 127 Sound Mode tweekleurig looplicht in één richting kleurwisseling geluidafhankelijk kleurwisseling als looplicht met telkens één kleur in één richting kleurwisseling als looplich...

Страница 24: ...o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resul tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife rentes a los originalmente concebidos si no se conectan correctamente no se utilizan adecuada mente o no se reparan por expertos 3 Aplicaciones El RGBL 100C está diseñado para un fácil control del RGBL 100T Puede utilizarse para controlar un RGBL 100T o varios aparatos cone...

Страница 25: ... seleccio nado la variante de efecto correspondiente en el sub menú Los siguientes pasos de funcionamiento se pueden encontrar en la descripción de los submenús 2 Auto Mode ejecución automática de programas Están disponibles los siguientes puntos del submenú 2 1 Auto Random Orden aleatorio de variantes de efecto 2 2 2 8 2 2 Auto Fade Transiciones de color 2 3 SO Chase Cambio de color como una luz ...

Страница 26: ...e punto del menú está activado en el visualizador se muestra ReSet Acepte YES o rechace NO el reinicio de los aparatos con los boto nes DOWN y UP Confirme con el botón ENTER Después del reinicio indicación ReSetting Please Wait los aparatos RGBL 100T se iluminan en blanco No se cambiará ningún ajuste hecho respecto al número de tubos y dirección DMX 7 Standby Mode apagar la luz Blackout Para desco...

Страница 27: ... Luz multicolor en movimiento en dos direcciones Efecto estroboscópico con cambios de color Efecto estroboscópico con luz blanca 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Si el canal 1 Sound Mode 64 127 Luz de dos colores en movimiento en una dirección cambio de color dependiendo del sonido Cambio de color como una luz en movimiento con un solo color en una dirección Cambio de color como u...

Страница 28: ...ownika w przypadku gdy urządzenia były wykorzystywane w innych celach niż to się przewi duje lub jeśli były nieodpowiednio zainstalowane użytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Kontroler RGBL 100C przeznaczony jest do sterowa nia efektem świetlnym RGBL 100T Może współpraco wać z jednym lub kilkoma efektami RGBL 100T połą czonymi równolegle a także pozwala na integrację tych urządzeń z systemem oś...

Страница 29: ... kroki podano w opisie poszczególnych poleceń z pod menu 2 Auto Mode automatyczny start programu Dostępne są następujące polecenia z podmenu 2 1 Auto Random losowa kolejność wariantów 2 2 2 8 2 2 Auto Fade przechodzenie między kolo rami 2 3 SO Chase zmiana kolorów w formie bieg nącego światła w jednym kolo rze i w jednym kierunku single colour one direction 2 4 ST Chase zmiana kolorów w formie bie...

Страница 30: ...rządzenia W przypadku zakłóceń w pracy zaleca się zresetowa nie urządzenia Po aktywowaniu polecenia z menu na wyświetla czu pojawi się ReSet Wybrać zaakceptowanie YES lub rezygnację NO z resetowania urządzenia za pomocą przycisków DOWN i UP Potwierdzić przy ciskiem ENTER Po zresetowaniu wskazanie ReSetting Please Wait efekt RGBL 100T świeci białym światłem Wszystkie wprowadzone wcześniej ustawieni...

Страница 31: ...jednym kierunku wielokolorowe światło biegnące w dwóch kierunkach efekt stroboskopu ze zmianą kolorów efekt stroboskopu z białym światłem 0 35 36 72 73 109 110 146 147 183 184 219 220 255 Jeżeli kanał 1 64 127 Sound Mode dwukolorowe biegnące światła w jednym kierunku zmiana koloru sterowana dźwiękiem zmiana kolorów w formie biegnącego światła w jednym kolorze i w jednym kierunku zmiana kolorów w f...

Страница 32: ...et til hvis den ikke er tilsluttet korrekt hvis den betjenes for kert eller hvis den ikke repareres af autoriseret per sonel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Innan enheten tas i bruk läs noga igenom säkerhets föreskrifterna För ytterligare information läs den Engelska delen av bruksanvisningen Säkerhetsföreskrifter Enheterna uppfyller Samtliga EU direktiv och har där för försetts med s...

Страница 33: ...lämpötila 0 40 Celsius astetta G Irrota virtalähteen johto pistorasiasta äläkä käyn nistä laitetta jos 1 laitteessa tai virtalähteessä on havaittu vaurio 2 laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutet tuun huoltoliikkeeseen G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kanga...

Страница 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0929 99 01 02 2009 ...

Отзывы: