background image

D

A

CH

4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse (Abb. 3)

Kaltgerätebuchse für den Netzanschluss (230 V~/

50 Hz)

Sicherung; eine durchgebrannte Sicherung nur

durch eine gleichen Typs ersetzen

Mikrofon

Montagebügel

Feststellschrauben

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Während des Betriebs wärmt sich das Gerät sehr
stark auf. Um Verbrennungen zu vermeiden, berüh-
ren Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs
bzw. lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten
einige Minuten abkühlen, bevor Sie es berühren.

Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Darum dürfen
die Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht abge-
deckt werden.

Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen!

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus
der Steckdose.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig mon-
tiert, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann für eventuelle Schäden keine Haftung über-
nommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Die Lichteffektgeräte LE-560 und LE-570 sind be-
sonders für den Einsatz auf der Bühne und in Disko-
theken geeignet. Die Geräte projizieren vielfarbige,
unterschiedliche geometrische Figuren über einen
rotierenden Spiegel (zweiteiliger Spiegel bei dem
Modell LE-560, dreiteiliger Spiegel bei dem Modell 
LE-570) und sorgen somit für eine ideale Dancefloor-
Atmosphäre. Die Lichtsteuerung erfolgt über ein inte-
griertes Mikrofon.

3.1 Funktionsweise

Über das eingebaute Mikrofon (3) werden die ver-
schiedenfarbigen Muster (Gobos), die Drehrichtung
und die Drehgeschwindigkeit des Spiegels von den
Umgebungsgeräuschen gesteuert (hauptsächlich von
tieffrequenten Tönen). Eine vorhandene Musikanlage
muss in der Lautstärke so eingestellt sein, dass sich
die farbigen Muster im Rhythmus der Musik ändern
und bewegen. Sind keine Geräusche vorhanden, steu-
ert das Gerät rein zufällig die Gobos und den Spiegel.

4

Leuchtmittel einsetzen

Das Lichteffektgerät wird ohne Leuchtmittel geliefert.
Es wird eine Halogenlampe 15 V/150 W mit einem
Sockel GZ 6,35 (z. B. HLO-15/150MR aus dem Pro-
gramm von „img Stage Line“) benötigt.

Auf keinen Fall darf eine Lampe mit einer höheren

Leistungsangabe als 150 W verwendet werden!

1) Die zwei schwarzen Schrauben auf der Unterseite

des Gehäuses abschrauben und den Deckel des
Lampenfachs öffnen.

2) Bei einem Lampenwechsel die alte Lampe aus der

Lampenhalterung ziehen und die Lampenfassung
abziehen.

3) Die Lampenfassung auf den Stiftsockel der neuen

Lampe stecken und die Lampe vorsichtig in die
Lampenhalterung schieben.

4) Den Deckel des Lampenfachs mit den zwei

Schrauben wieder fest verschließen.

Wichtig!
Ziehen Sie vor dem Einsetzen bzw. Herausnehmen
der Halogenlampe unbedingt den Netzstecker! Da
die Halogenlampe im Betrieb sehr heiß wird, lassen
Sie sie nach Betrieb des Gerätes erst abkühlen (Ab-
kühlzeit mindestens 5 Minuten), bevor Sie sie aus-
wechseln.

Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Lassen Sie das Gerät in jedem
Fall in einer Fachwerkstatt reparieren.

Содержание 38.1550

Страница 1: ...CANNER UNIT PER EFFETTI LUCE SCANNER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIF...

Страница 2: ...Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p g...

Страница 3: ...1 2 5 5 4 3 3 280 145 230 277 316 219 312 184 280 145 230 LE 560 LE 570...

Страница 4: ...gbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten Die Lichteffektger te LE 560 und LE 570 sind be sonders f r den Einsatz auf der B hne und in Disko theken geeignet Die Ger te projizieren vielfarbige unterschiedliche g...

Страница 5: ...n zuschlie en die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst 6 1 Musiksteuerung Um den Scanner ber das integrierte Mikrofon zu steuern an der Musikanlage die Lautst rke so einstel len dass...

Страница 6: ...the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green...

Страница 7: ...unit disconnect the mains plug from the socket For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which can be switched on and off via a light switch 6 1 Music c...

Страница 8: ...usine de recy clage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit s d utilisation Le LE 560 et le LE 570 sont con us pour une utilisation sur sc ne et en discoth que ils proj tent...

Страница 9: ...a la musique Pour commander le scanner via le microphone int gr r glez sur l installation audio le volume de telle sorte que la dynamique de la musique doit restitu e de mani re optimale par les faisc...

Страница 10: ...he vario pinte su un specchio roteante un doppio specchio nel modello LE 560 un specchio tripartito nel modello LE 570 creando in questo modo una suggestiva at mosfera da pista da ballo La luce pilota...

Страница 11: ...re lo scanner attraverso il microfono inte grato impostare il volume dell impianto di musica in modo tale che il ritmo della musica venga riprodotto in modo ottimale dai raggi di luce in movimento Nel...

Страница 12: ...a f brica de recicla miento adaptada para contribuir a una eliminaci n no contaminante 3 Posibilidades de utilizaci n Los aparatos de efectos luminosos LE 560 y LE 570 est n fabricados especialmente p...

Страница 13: ...e luz 6 1 Gesti n a trav s de la m sica Para controlar el esc ner a trav s del micro integrado regule en la instalaci n audio el volumen de manera que la din mica de la m sica se restituya de manera p...

Страница 14: ...r elektrische schokken Schakel het toestel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optr...

Страница 15: ...der er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhed en er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved...

Страница 16: ...nte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Drag...

Страница 17: ...ta l k k ynnist laitet ta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta nut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it l koskaan irrota virtajo...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Отзывы: