IMG STAGELINE 21.1990 Скачать руководство пользователя страница 18

5.3

De bedrijfsmodus kiezen

Met de toets CONT./SINGLE (14) kan u achtereen-
volgens de vier bedrijfsmodussen “Single”, “Conti-
nue”, “Single Relay” en “Continue Relay” inschake-
len. Om bijvoorbeeld van de bedrijfsmodus “Conti-
nue” terug te keren naar de bedrijfsmodus “Single”,
drukt u driemaal op de toets CONT./SINGLE.

5.3.1 “Single” – afspelen van een individuele

track

Na inschakelen is steeds de bedrijfsmodus Afspelen
van een individuele track geselecteerd. Op het dis-
play verschijnt “SINGLE AUTO CUE” (d). Na afspe-
len van een track schakelt het toestel in pauze.
Daarna wordt precies naar de plaats van de vol-
gende track gezocht, van waar de muziek begint (en
niet naar de tijdindex 00:00:00).

Deze plaats wordt als startpunt opgeslagen.

Nadat het afspelen van een track begonnen is, kunt
u met de toets CUE (8) naar dit startpunt terugsprin-
gen (zie ook hoofdstuk 5.4).

5.3.2 “Continue” – afspelen van de volledige CD
Druk een aantal keren op de toets CONT./SINGLE
(14) tot op het display continu de melding “CONTI-
NUE” (c) in plaats van “SINGLE AUTO CUE” ver-
schijnt. Het toestel speelt de ene track na de andere
af tot het einde van de CD bereikt is.

5.3.3 “Single Relay” – automatisch starten van

het andere afspeelmechanisme aan het
einde van een track

1) Druk een aantal keren op de toets CONT./

SINGLE (14) tot op het display de melding
“SINGLE AUTO CUE” (d) knippert. De bedrijfs-
modus “Single Relay” is zo voor beide afspeel-
mechanismen gelijktijdig geactiveerd.

2) Speel op een afspeelmechanisme een track af.

Schakel het andere afspeelmechanisme in de
pauzestand (weergave  ).

3) Op het einde van de track start het andere af-

speelmechanisme waarop een track afgespeeld
wordt, waarop opnieuw het eerste afspeelme-
chanisme start etc. tot een andere bedrijfsmodus
wordt geselecteerd.

4) Door op de toets 

(10) van afspeelmecha-

nisme 1 of 2 te drukken, kunt u voor afspelen van
een CD van manueel van het ene afspeelmecha-
nisme naar het andere omschakelen.

5) Wanneer u in het afspeelmechanisme in pauze-

stand een andere CD legt, moet u vervolgens
weer de bedrijfsmodus “Single Relay” activeren
met de toets CONT./SINGLE.

Opmerking: Indien u in deze bedrijfsmodus op de
toets CUE (8) van het weergegeven afspeelmecha-
nisme drukt, dan wisselt u naar het andere afspeel-
mechanisme. Indien u op de toets CUE van een af-
speelmechanisme in pauzestand drukt, dan wisselt
u naar het andere afspeelmechanisme zolang de
toets ingedrukt wordt gehouden.

5.3.4 “Continue Relay” – automatisch starten

van het andere afspeelmechanisme aan
het einde van de CD

1) Druk een aantal keren op de toets CONT./

SINGLE (14) tot op het display de melding “CON-
TINUE” (c) verschijnt. Hiermee activeert u de
bedrijfsmodus “Continue Relay” tegelijk voor
beide afspeelmechanismen.

2) Speel op een afspeelmechanisme een CD af. Zet

het andere afspeelmechanisme in de stopstand.
Druk hiervoor op de betreffende toets STOP (13)
– het pauzesymbool 

(b) gaat uit.

3) Op het einde van de CD start het andere afspeel-

mechanisme, dat zijn CD afspeelt en waarop
opnieuw het eerste afspeelmechanisme start etc.

4) Wanneer u in het afspeelmechanisme in de stop-

stand een andere CD plaatst, moet u vervolgens
weer de bedrijfsmodus “Continue Relay”
activeren met de toets CONT./SINGLE, en het

afspeelmechanisme met de toets STOP in de
stopstand schakelen.

Opmerking: In deze bedrijfsmodus start het af-
speelmechanisme in stopstand niet automatisch,
wanneer op de CD in het andere afspeelmecha-
nisme met de functie Snel vooruit zoeken 

(12)

naar het einde wordt gezocht.

5.4

Een track kort voorbeluisteren

1) Na inleggen van een CD springt u evt. eerst met

de toets +10 (9) en dan met de toets 

resp. 

(4) naar de gewenste track.

2) Indien op het display de looptijd (g) van de track

verschijnt, houdt u de toets CUE (8) ingedrukt.
De track wordt afgespeeld zolang de toets wordt
ingedrukt.

3) Na loslaten van de toets CUE keert de CD-speler

terug naar het begin van de track en schakelt hij in
pauze. Druk op de toets 

(10) om de track te

starten. U kunt met de toets CUE op elk moment
naar het begin van de track terugspringen.

5.5

Versneld vooruit en achteruit zoeken

Wenst u tijdens het afspelen van een CD versneld
vooruit of achteruit te zoeken, houd dan de toets
SEARCH of (12) 

ingedrukt.

Opmerkingen:
a In de modus Afspelen van een individuele track

keert de CD-speler terug tot aan het begin van de
geselecteerde track. Dan schakelt het toestel in
pauze. Wanneer u met de modus Vooruit zoeken
de volgende track bereikt, schakelt het toestel
eveneens in pauze.

b In de modus Afspelen van de volledige CD werkt

de functie vooruit/achteruit zoeken ook over
meerdere tracks, maar eindigt ze aan begin en
einde van de CD.

c In de pauzemodus wordt na vooruit/achteruit

zoeken de geselecteerde plaats continu herhaald
tot het afspelen gestart wordt met de toets 
(10) of de wanneer tweemaal op de toets CUE
(8) gedrukt wordt.

Belangrijk!
De bedrijfsmodussen “Single Relay” en “Continue
Relay” kunt u enkel selecteren, wanneer in beide
afspeelmechanismen een CD is ingelegd. Ander-
zijds kan enkel tussen “Single” en “Continue” wor-
den omgeschakeld.

5.6

Een bepaalde plaats in een track precies
opzoeken

Om in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te
zoeken, gebruikt u de draaiknop REV/FWD (7). Het
vooruit- of achteruitspelen van de CD gebeurt zo
lang en zo snel als de knop naar rechts of links
wordt gedraaid. De precieze plaats kunt u hierbij van
de tijdsaanduiding op het display aflezen en in stap-
pen van 1 “frame” (F) geselecteerd worden (1 frame

1

/

75

seconde). Na het zoeken met de knop wordt

de geselecteerd plaats continu herhaald tot één-
maal op de toets 

(10) of tweemaal kort op de

toets CUE (8) wordt gedrukt.

Bij een spelende CD kunnen “draailier”-effecten

gegenereerd worden door de knop vooruit en
achteruit te draaien.

5.7

Naar een bepaalde plaats in een track
terugkeren

1) Schakel tijdens het afspelen van een track met

de toets 

(10) in pauze, wanneer de plaats

bereikt is, naar welke later teruggesprongen
moet worden. De LED’s boven de toetsen 

en

CUE (8) knipperen.

2) Indien noodzakelijk, kan de plaats op de CD met

behulp van de knop REV/FWD (7) preciezer wor-
den geselecteerd. De huidige plaats is continu te
horen.

3) Druk op de toets CUE (8). Hierdoor wordt de

plaats intern gemarkeerd. De LED boven de
toets CUE licht nu continu op. De LED boven de
toets 

blijft knipperen als teken om het afspe-

len te starten.

4) Herstart het afspelen met de toets 

.

5) Met behulp van de toets CUE kunt u nu terug-

springen naar de gemarkeerde plaats. De af-
speeleenheid staat dan in de pauzestand.

6) Start het afspelen met de toets 

, of druk op-

nieuw op de toets CUE en houd deze ingedrukt.
Na loslaten van de toets CUE staat de afspeel-
eenheid weer op de gemarkeerde plaats in
pauze. Door de toets CUE opnieuw ingedrukt te
houden, kunnen vanaf de gemarkeerde plaats
zoveel herhalingen gemaakt worden als gewenst.

Opmerking: In de bedrijfsmodussen “Single” en
“Single Relay” kan enkel binnen een track worden
teruggekeerd.

5.8

Snelheid, toonhoogte en aantal beats
wijzigen

De afspeelsnelheid en bijgevolg de toonhoogte
evenals het aantal beats per minuut kunnen met
behulp van de schuifregelaar PITCH CONTROL
(17) met max. ±16 % worden gewijzigd.

1) Druk op de toets PITCH (6). De LED naast de

toets licht op.

2) Wijzig de afspeelsnelheid met de schuifregelaar

PITCH CONTROL (17). Op het display wordt de
met de schuifregelaar ingestelde procentuele afwi-
jking (j) ten opzichte van de standaardsnelheid
weergegeven. De snelheid kunt u in het bereik van
0 tot 6 % regelen in stappen van 0,1 % en in het
bereik van 6 % tot 16 % in stappen van 0,2 %.

Indien met de toets BPM/TAP (15) de manu-

ele beatteller werd geactiveerd, dan geeft het dis-
play het aantal beats per minuut weer (zie hoofd-
stuk 5.2.2 “Beatteller”). Met de schuifregelaar

PITCH CONTROL kan vervolgens het gewenste
aantal beats per minuut worden ingesteld.

3) Met de toets PITCH kan tussen de met de schuif-

regelaar ingestelde afspeelsnelheid en de stan-
daard afspeelsnelheid worden heen- en weerge-
schakeld.

5.9

Het ritme van twee muziekfragmenten
op elkaar afstemmen

Met de toetsen PITCH BEND (16) kunt u het ritme
van een track op het afspeelmechanisme 1 afstem-
men op dat van een track op afspeelmechanisme 2
of omgekeerd (synchroniseren).

1) Activeer met de toets PITCH (6) de schuifrege-

laar PITCH CONTROL (17). De LED naast de
toets moet oplichten.

2) Stem met de regelaar PITCH CONTROL de snel-

heid van het geselecteerde muziekfragment af
op de snelheid van het tweede muziekfragment.

3) Gebruik de toetsen PITCH BEND om de beats

van beide muziekfragmenten gelijk te laten
lopen: Zolang de toets of ingedrukt gehouden
wordt, loopt de track 16 % sneller resp. trager ten
opzichte van de standaardsnelheid, en de LED
van de toets PITCH evenals de snelheidsindica-
tor (j) knipperen.

4) Door met de knop REV/FWD (7) te draaien, kan

de afspeelsnelheid in functie van de ritmeaan-
passing eveneens worden gewijzigd.

Opmerking: De toetsen PITCH BEND en – zijn bij
een afspeelsnelheid van +16 % resp. –16 %, inge-
steld met de regelaar PITCH CONTROL (17), niet
werkzaam. Toets werkt niet bij een snelheid van
–16 %.

18

NL

B

Содержание 21.1990

Страница 1: ...RUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER MIT KARAOKE FUNKTION DUAL CD PLAYER WITH KARAOKE FUNCTION LECTEUR CD DOUBLE AVEC FONC...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...EMAIN 1 3 4 5 6 2 CONTINUE SINGLE AUTOCUE REMAIN OUTRO 18 19 20 21 LASER KLASSE 1 CLASS LASER LASER CLASSE 1 CONNECT TO REMOTE CONTROL 230V 50Hz LINE OUT LEFT RIGHT DIGITAL OUT VIDEO OUT LINE OUT LEFT...

Страница 4: ...altung der Display Zeitan zeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fenden Titels Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements...

Страница 5: ...lbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachgem es Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch 2nd pressing of button disp...

Страница 6: ...SINGLE AUTO CUE d Ist ein Titel zu Ende gespielt schaltet das Ger t am Anfang des n chs Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there i...

Страница 7: ...on the unit is always set to single title replay SINGLE AUTO CUE d is displayed If a title is played to the end the unit switches to pause at the beginning of the next title For auto matic playing of...

Страница 8: ...CUE kann so ab der markierten Stelle beliebig oft eine Wiederho lung erfolgen 2 Play a title on one player mechanism The other player mechanism must be switched to pause display 3 At the end of the ti...

Страница 9: ...OUT 3 5 V VIDEO OUT 1 Vss Stromversorgung 230 V 50 Hz 30 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 H heneinheiten Steuereinheit 482 x 90 x 70 mm 2 H heneinheiten G...

Страница 10: ...a fonction OUTRO r glage de base affichage de la dur e restante du titre en cours 1 re pression affichage de la dur e d j lue du titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos ve...

Страница 11: ...reuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l ap pareil rend tout droit la g...

Страница 12: ...e 10 9 et les touches et 4 chaque pression sur la touche 10 le lecteur fait un saut de 10 titres vers l avant Il cavo rete se danneggiato pu essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio...

Страница 13: ...l n est possible de commuter qu entre Single et Continue 8 Per terminare la riproduzione prima del tempo premere il tasto STOP 13 Quindi si pu aprire il cassetto del CD con il tasto 3 o 19 N B Durante...

Страница 14: ...avec la touche BPM TAP 15 l affichage indique le nombre de beats par minute voir chapitre 5 2 2 Compteur de beats Avec le poten tiom tre PITCH CONTROL il est possible de r gler le nombre de beats par...

Страница 15: ...i tasti PITCH BEND 16 possibile adattare sincronizzare il ritmo di un titolo sul lettore 1 a quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa 1 Con il tasto PITCH 6 attivare il cursore PITCH CONTROL 17 I...

Страница 16: ...beluisteren en om terug te keren naar een bepaalde plaats zie hoofdstuk 5 4 resp 5 6 9 Toets 10 om tracks te selecteren door op de toets te drukken springt u telkens 10 tracks vooruit 10 Toets om te w...

Страница 17: ...et toestel ingelegde CD verschijnen na korte tijd het totale aantal tracks f en de totale speelduur g van de CD en vervolgens de speelduur g van de eerste track op het display Wenst u na het inleggen...

Страница 18: ...k bereikt schakelt het toestel eveneens in pauze b In de modus Afspelen van de volledige CD werkt de functie vooruit achteruit zoeken ook over meerdere tracks maar eindigt ze aan begin en einde van de...

Страница 19: ...d De kosten voor deze reini ging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 7 Technische gegevens Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch bereik 90 dB Signaal Ruis ve...

Страница 20: ...ndo el aparato est definitivamente sacado del servicio debe depositarlo en una f brica de reciclaje de proximidad para contribuir a una eli minaci n no contaminante Mantenimiento Proteger el aparato d...

Страница 21: ...vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja t...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0232 99 01 04 2004...

Отзывы: