background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Canal d’entrée 1 (canaux 2 – 6 identiques)

Section Master

Témoin de fonctionnement

Interrupteur POWER Marche/Arrêt

LED pour indiquer la fonction Mute : s’allume

lorsque le canal d’entrée est coupé

Potentiomètre rotatif de réglage du canal d’en-

trée

bouton supérieur = réglage de niveau (LEVEL)
bouton inférieur

= réglage de balance (BAL)

Interrupteur MUTE/REL pour la fonction Mute :

si l’interrupteur MUTE ALL (9) n’est pas enfoncé,
le canal d’entrée est coupé lorsqu’on enfonce
l’interrupteur MUTE/REL ;

si l’interrupteur MUTE ALL (9) est enfoncé (tous
les canaux d’entrée sont coupés), le canal d’en-
trée est ouvert lorsqu’on enfonce l’interrupteur
MUTE/REL.

LED CLIP d’écrêtage : s’allume en cas de sur-

charge du canal d’entrée

VU-mètre stéréo à LED : indique, selon la posi-

tion du sélecteur (8), le niveau du canal Master
OUT 1 ou le niveau du canal Master OUT 2

Sélecteur pour le VU-mètre (7)

sélecteur non enfoncé :

les LEDs indiquent le niveau du canal Master
OUT 1

sélecteur enfoncé :

les LEDs indiquent le niveau du canal Master
OUT 2

Interrupteur MUTE ALL : coupure de tous les ca-

naux d’entrée

10 Egaliseur pour la somme

LOW = réglage des graves
MID

= réglage des médiums

HIGH = réglage des aigus

11 Potentiomètre de réglage de niveau pour le cas-

que relié à la prise PHONES (12)

12 Prise Jack 6,35 femelle pour brancher un casque

stéréo (impédance 

8

)

13 Réglages Master pour les deux canaux Master

OUT 1 et OUT 2

1.2 Face arrière

Canal d’entrée 1 (canaux 2 – 6 identiques) :

branchement d’appareils à niveau de sortie
Ligne, par exemple, lecteur CD, appareil à effets
spéciaux, magnétophone

Section Master :

branchement des amplificateurs ou d’autres ap-
pareils à niveau d’entrée Ligne (par exemple,
enregistreur, seconde table de mixage)

14 Cordon secteur pour brancher l’appareil au sec-

teur 230 V~/50 Hz

15 Sortie mono (1 x Jack 6,35) pour le canal Master

OUT 1

16 Sorties stéréo (1 x Jack 6,35, 1 x RCA) pour le

canal Master OUT 1

17 Sortie stéréo (1 x RCA) pour le canal Master

OUT 2

18 Entrée Ligne mono (1 x Jack 6,35) pour le canal

d’entrée

19 Entrée Ligne stéréo (1 x RCA) pour le canal

d’entrée

2

Conseils d’utilisation

La table de mixage répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme européenne 73/23/CEE por-
tant sur les appareils basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau, de l’humidité et de la cha-
leur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Ne la faites jamais fonctionner ou débranchez-la
immédiatement lorsque :
1. des dommages sur l’appareil apparaissent,
2. après une chute ou accident similaire..., l’ap-

pareil peut présenter un défaut,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou par un réparateur
agréé.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si l’ap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement

Attention ! La table de mixage est alimentée par

une tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil car, en cas de mauvaise mani-
pulation, vous pourriez subir une dé-
charge électrique mortelle. En outre,
l’ouverture de l’appareil rend tout droit
à la garantie caduque.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagi-
na 3. Così vedrete sempre gli elementi di coman-
do e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Canale d’ingresso 1 (i canali 2 – 6 sono identici)

Sezione master

Spia di funzionamento

Interruttore on/off POWER

Spia a led per la funzione muting; è accesa se il

canale d’ingresso è muto

Regolatore per il canale d’ingresso

Manopola superiore = regolazione livello (LEVEL)
Manopola inferiore = regolazione bilanciamento

(BAL)

Selettore MUTE/REL per la funzione di muting:

Se il commutatore MUTE ALL (9) non è premuto,
il canale d’ingresso diventa muto premendo il
tasto MUTE/REL.

Se il commutatore MUTE ALL (9) è premuto (tutti
i canali d’ingresso sono muti), il canale d’ingres-
so viene attivato premendo il tasto MUTE/REL.

Led CLIP di sovrapilotaggio; si accendono in ca-

so di sovrapilotaggio del canale d’ingresso

Indicazione livello stereo a led: a seconda della

posizione del commutatore (8) indica il livello del
canale master OUT 1 oppure del canale master
OUT 2

Commutatore per l’indicazione del livello a led (7)

Commutatore non premuto:

I led indicano il livello del canale master OUT 1

Commutatore premuto:

I led indicano il livello del canale master OUT 2

Commutatore MUTE ALL per rendere muti tutti i

canali d’ingresso

10 Regolazione toni per la somma dei segnali:

LOW = regolazione dei bassi
MID

= regolazione dei medi

HIGH = regolazione degli acuti

11 Regolatore livello della cuffia nella presa

PHONES (12)

12 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia stereo (impedenza 

8

)

13 Regolatori master per i due canali master OUT 1

e OUT 2

1.2 Pannello posteriore

Canale d’ingresso 1 (i canali 2 – 6 sono identici):

collegamento di apparecchi con uscita Line, p. es.
lettori CD, unità per effetti, registratori a cassette

Sezione master:

collegamento degli amplificatori o di altri appa-
recchi a valle con ingresso Line (p. es. registra-
tore, secondo mixer)

14 Cavo rete per collegare l’apparecchio con l’ali-

mentazione (230 V~/50 Hz)

15 Uscita mono (jack 6,3 mm) per il canale master

OUT 1

16 Uscite stereo (jack 6,3 mm + cinch) per il canale

master OUT 1

17 Uscita stereo (cinch) per il canale master OUT 2

18 Ingresso mono Line (jack 6,3 mm) per il canale

d’ingresso

19 Ingresso stereo Line (cinch) per il canale d’in-

gresso

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno
di locali. Proteggerlo da acqua gocciolante, dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal ca-
lore (temperatura d’impiego ammessa 0 – 40 °C).

Non depositare sullo strumento contenitori con
liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione l’apparecchio o staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l’apparecchio.

Attenzione! L’apparecchio funziona con tensione

di rete di 230 V~. Non intervenire mai
al suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.

7

I

F

B

CH

Содержание ULM-164/SW B

Страница 1: ...ISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE LEFT RIGHT MUTE ALL OUT1 OUT2 OUT1 OUT2 MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL BAL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH LEVEL BAL BAL BAL BAL BAL LOW 12 12 MID 12 12 HIGH 12 12 LEVEL 0 10 POWER 12 6 3 0dB 3 12 6 3 0dB 3 10 5 0 10 5 0 PHONES PRO ...

Страница 2: ... Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at lære alle apparatets funktioner at kende Følg vejledningen for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Den danske tekst finder De på side 13 15 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från img Stage Line Om du för...

Страница 3: ... PHONES PRO 6 CHANNEL UNIVERSAL LINE MIXER ULM 164 SW dB dB dB LEFT RIGHT MUTE ALL OUT1 OUT2 OUT1 OUT2 LOW 12 12 MID 12 12 HIGH 12 12 LEVEL 0 10 12 6 3 0dB 3 12 6 3 0dB 3 10 5 0 10 5 0 PHONES dB dB dB MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL BAL 1 CH 3 4 5 10 11 12 13 7 8 9 1 2 CH 6 CH 6 R L CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 MONO IN OUTPUT R L STEREO IN OUT1 OUT2 MONO OUT R L OUT1 MONO IN STEREO IN MONO IN STEREO IN MO...

Страница 4: ...am Gerät vor Durch unsachge mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg licher Garantieanspruch Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel A Input channel 1 channels 2 to 6 are identical B Master section 1 Operating ind...

Страница 5: ...n Recyclingbetrieb Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the plug w...

Страница 6: ...a the lower knobs of the input channel controls 4 2 Control the desired sound for the master signal by means of the 3 way equalizer 10 of the master section Treble midrange and bass can be attenuated or boosted by up to 12 dB 3 The overall level of all input channels can even be monitored ahead of the master controls 13 via headphones connected to the jack PHONES 12 Adjust the desired headphone vo...

Страница 7: ... électrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale A Canale d ingresso 1 i canali 2 6 sono identici B Sezione master 1 Spia di funzionamento 2 Interruttore on off POWER 3 Spia ...

Страница 8: ...é pour contribuer à son élimination non polluante 3 Possibilità d impiego Con questo mixer a 6 canali si possono miscelare su due canali master degli apparecchi stereo e mono con livello Line p es lettori CD registratori a cas sette unità per effetti Pertanto il mixer è adatto per sonorizzazioni generali negli impieghi professionali Il mixer è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 ma se n...

Страница 9: ... 10 VA Dimensions L x H x P 482 x 48 x 175 mm 1 U Poids 2 3 kg Tout droit de modification réservé 4 Impostare il livello globale disponibile alle uscite uscite 15 e 16 per il canale master OUT 1 uscita 17 per il canale master OUT 2 serven dosi dei regolatori master per i due canali master Regolare ogni canale master separatamente con la catena di led 7 Per fare ciò con il com mutatore 8 commutare ...

Страница 10: ... het eigenhan dig openen van het toestel Abrir el presente manual en la página 3 para poder visualizar todos los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera A Canal de entrada 1 canales 2 a 6 son idénticos B Sección Master 1 Testigo de funcionamiento 2 Interruptor POWER Marcha Paro 3 Diodo para indicar la función muting se ilumina cuando el canal de entrada está conmutado a...

Страница 11: ... de garantía 3 Posibilidades de utilización Este mezclador de 6 canales permite mezclar apa ratos estéreo y mono de nivel Line por ejemplo lec tor CD magnetófono aparato de efectos especia les sobre dos canales Master Es ideal para una utilización profesional PA Está concebido especialmente para la instalación en rack 482 mm 19 Es posible también ponerlo encima de una mesa Para la instalación en u...

Страница 12: ...señales mono su repartición sobre la base estéreo 2 Ajustar la tonalidad para la suma de señales mediante el ecualizador 10 3 vías de la sección Master Los agudos HIGH medios MID y gra ves LOW pueden aumentarse o disminuirse hasta 12 dB 3 Es posible de efectuar una pre escucha de la su ma de señales antes de los reglajes Master 13 vía un auricular conectado a la toma PHONES 12 Utilizar el potenció...

Страница 13: ...6 er identiske hermed B Master sektion 1 Driftindikation 2 Hovedafbryderen POWER 3 Lysdiode for indikation af at dæmpningsfunktio nen er aktiveret lyser når signalet på indgangs kanalen er dæmpet 4 Kontrol for indgangskanalen øverste kontrolknap niveaujustering LEVEL nederste kontrolknap balancejustering BAL 5 Omskifteren MUTE REL for dæmpningsfunktio nen Hvis omskifteren MUTE ALL 9 ikke er trykke...

Страница 14: ...ets og hovedtelefonens lyd niveau Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning 3 Användningsområden Med denna 6 kanaliga mixer kan stereo och mono enheter med line nivå t ex CD spelare bandspe lare effektenheter mixas till 2 maste...

Страница 15: ...o 2 V 2 x master OUT 1 stereo 1 V 1 x master OUT 2 stereo 1 V 1 x hovedtelefon stereo 8 Ω Generel information Frekvensområde 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal støj forhold 69 dB uvejet Equalizer 1 x bass 12 dB 80 Hz 1 x mid 12 dB 1 kHz 1 x treble 12 dB 10 kHz Omgivelsestemperatur 0 40 C Strømforsyning 230 V 50 Hz Strømforbrug 10 VA Dimensioner B x H x D 482 x 48 x 175 mm 1 unit 1 U Vægt 2 3 kg Ret til ...

Страница 16: ... soittimet nauhurit ja efektilaitteet kahteen masterkanavaan Laite on yleisiin ammattimaisiin PA laitteistoihin sopiva Mikseri on suunniteltu erityisesti laitetelineeseen 482 mm 19 asennettavaksi Laitetta voidaan käyt tää myös pöytätason päällä tarvittaessa Laiteteline asennukseen tarvitaan yksi laitetila 1 RS 44 45 mm 4 Laitteen kytkeminen Ennen kytkentöjen tekemistä tai olemassa olevien liitäntö...

Страница 17: ... päälle ja LED i 3 sammuu 5 3 2 Kaikkien sisääntulokanavien mykistäminen 1 Kaikkien sisääntulokanavien mykistämistä varten paina MUTE ALL 9 painiketta Tässä tapauk sessa painikkeet MUTE REL 5 eivät saa olla painettuina Mykistys ilmaistaan LED eillä 3 jotka syttyvät joka kanavan kohdalla 2 Kaikkien sisääntulokanavien mykistyksen lopetta miseksi vapauta painike MUTE ALL 9 Kanavat kytkeytyvät jälleen...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0388 99 01 02 2005 ...

Отзывы: