background image

5.2 De geluidsbronnen mengen

1) Stel met de bovenste draaiknoppen van de in-

gangskanaalregelaars (4) onderling de gewenste
volumeverhouding van de geluidsbronnen in.
Draai bij ongebruikte kanalen de bovenste draai-
knoppen helemaal terug.

Stel met de onderste draaiknoppen van de

ingangskanaalregelaars (4) de gewenste balans
van de stereosignalen in resp. de verdeling van
de monosignalen op de stereobasis.

2) Regel met de 3-bands equalizer (10) van de

mastersectie de gewenste klank van het master-
signaal. De hoge (HIGH) en lage (LOW) tonen en
de middentonen (MID) kunnen met max. ±12 dB
gedempt of versterkt worden.

3) Via een hoofdtelefoon die op de PHONES-jack

(12) aangesloten is, kunt u het mastersignaal nog
voor de masterregelaars (13) beluisteren. Stel
met de regelaar LEVEL (11) het gewenste
volume van de hoofdtelefoon in.

4) Stel met de masterregelaars voor beide master-

kanalen het gewenste masterniveau aan de uit-
gangen in [uitgangen (15) en (16) voor het
masterkanaal OUT 1, uitgang (17) voor het
masterkanaal OUT 2].

Stel elk masterkanaal afzonderlijk in aan de

hand van de LED-niveauweergave (7). Activeer
hiervoor met de schakelaar (8) de niveauweer-
gave voor het betreffende masterkanaal (zie
hoofdstuk 5.1, punt 2). Tijdens de luidste passa-
ges zouden de 0 dB-LED’s voor de niveau-LED
moeten oplichten. Schuif de masterfader bij over-
sturingen terug, en/of draai de draaiknoppen van
de ingangskanaalregelaars (4) terug.

5.3 Dempen (muting)

5.3.1 Afzonderlijke ingangskanalen dempen
1) Druk op de MUTE/REL-schakelaar (5) van het

betreffende kanaal om een ingangskanaal te
dempen. Bij demping licht de LED (3) van het
ingangskanaal op.

2) Laat de MUTE/REL-schakelaar (5) weer los om

de demping uit te schakelen. Het kanaal is dan
weer ingeschakeld, en de LED (3) gaat uit.

5.3.2 Alle ingangskanalen dempen
1) Druk op de MUTE ALL-schakelaar (9) om alle

ingangskanalen te dempen. [de MUTE/REL-
schakelaars (5) van de ingangskanalen mogen in
dit geval niet ingedrukt zijn.] Bij demping lichten
de LED’s (3) van alle ingangskanalen op.

2) Om de demping van alle ingangskanalen weer uit

te schakelen, laat u de MUTE ALL-schakelaar (9)
weer los. De kanalen zijn opnieuw ingeschakeld
en de LED’s (3) gaan uit.

Indien de demping slechts voor één  ingangska-
naal resp. voor enkele ingangskanalen uitge-
schakeld moet worden, drukt u op de MUTE/
REL-schakelaar (5) van het betreffende kanaal.
De LED (3) van het kanaal gaat uit en het kanaal
is weer ingeschakeld.

6

Technische gegevens

Ingangen
6 x lijn, mono:  . . . . . . . . . . 150 mV/25 k

6 x lijn, stereo:  . . . . . . . . . . 150 mV/50 k

Uitgangen
1 x master OUT 1, mono:  . 2 V
2 x master OUT 1, stereo: . 1 V
1 x master OUT 2, stereo: . 1 V
1 x hoofdtelefoon, stereo:  .

8

Algemene gegevens
Frequentiebereik:  . . . . . . . 20–20 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Signaal/Ruis-verhouding:  . 69 dB, ongeëvalueerd
Equalizer

1 x lage tonen:  . . . . . . . ±12 dB/80 Hz
1 x middentonen:  . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x hoge tonen:  . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . . 0–40 °C
Voedingsspanning:  . . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik: . . . . . . . . . 10 VA
Afmetingen (B x H x D):  . . 482 x 48 x 175 mm, 

1 rack-eenheid

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

Wijzigingen voorbehouden.

balance de las señales estéreo, para las señales
mono, su repartición sobre la base estéreo.

2) Ajustar la tonalidad para la suma de señales

mediante el ecualizador (10) 3 vías de la sección
Master. Los agudos (HIGH), medios (MID) y gra-
ves (LOW) pueden aumentarse o disminuirse
hasta ±12 dB.

3) Es posible de efectuar una pre-escucha de la su-

ma de señales antes de los reglajes Master (13)
vía un auricular conectado a la toma PHONES
(12). Utilizar el potenciómetro LEVEL (11) para
ajustar el volumen del auricular.

4) Mediante los reglajes Master, ajustar el nivel ge-

neral separadamente para los dos canales Mas-
ter, que está disponible a las salidas [salidas (15)
y (16) para el canal Master OUT 1, salida (17)
para el canal Master OUT 2].

Ajustar cada canal Master en función de la

visualización del nivel por diodos (7) separada-
mente: conmutar la visualización del nivel me-
diante el selector (8) en el canal Master corres-
pondiente [ver capitolo 5.1, punto 2)]. Para los
pasajes de música más elevados, los diodos
0 dB deberían iluminarse. En caso de sobrecar-
gas, disminuir los reglajes Master y/o girar los
botones superiores de los reglajes para los cana-
les de entrada (4) atrás.

5.3 Conmutación al estado mudo (Muting)

5.3.1 Conmutación de cada canal de entrada al

estado mudo

1) Para conmutar un canal de entrada al estado

mudo, pulsar el interruptor MUTE/REL (5) del
canal correspondiente. El diodo (3) del canal de
entrada se ilumina, señalando el funcionamiento
mudo.

2) Para desactivar este modo de funcionamiento,

pulsar de nuevo el interruptor MUTE/REL (5), el
canal está de nuevo activo, el diodo (3) se
apaga.

5.3.2 Conmutación de todos los canales de en-

trada al estado mudo 

1) Para activar este modo de funcionamiento,

pulsar el interruptor MUTE ALL (9). [En este
caso, los interruptores MUTE/REL (5) de los
canales de entrada no deben estar pulsados.]
Los diodos (3) de todos los canales de entrada
indican este modo de funcionamiento.

2) Si el modo de funcionamiento mudo debe estar

desactivado de nuevo para todos los canales de
entrada, pulsar de nuevo el interruptor MUTE
ALL (9), todos los canales están nuevamente
activos, los diodos (3) se apagan.

Si este modo de funcionamiento no debe desac-
tivarse más que por un  canal o por algunos,
pulsar el interruptor MUTE/REL (5) del canal co-
rrespondiente. El diodo (3) del canal se apaga, el
canal está de nuevo activo.

6

Características técnicas

Entradas
6 x Line mono:  . . . . . . . . . 150 mV/25 k

6 x Line estéreo:  . . . . . . . . 150 mV/50 k

Salidas
1 x Master OUT 1 mono: . . 2 V
2 x Master OUT 1 estéreo: 1 V
1 x Master OUT 2 estéreo: 1 V
1 x auricular estéreo:  . . . .

8

Generalidades
Banda pasante: . . . . . . . . . 20–20 000 Hz
Tasa de distorsión:  . . . . . . 0,05 %
Relación señal/ruido:  . . . . 69 dB, no evaluado 
Ecualizador

1 x graves:  . . . . . . . . . . ±12 dB/80 Hz
1 x medios:  . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1x agudos:  . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Temperatura de utilización: 0–40 °C
Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo:  . . . . . . . . . . . . . 10 VA
Dimensiones (L x A x P):  . . 482 x 48 x 175 mm, 

1 unidad de altura

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

Nos reservamos el derecho de modificación.

12

E

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH &

Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

Содержание ULM-164/SW B

Страница 1: ...ISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE LEFT RIGHT MUTE ALL OUT1 OUT2 OUT1 OUT2 MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL BAL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL MUTE REL CLIP 10 R L 0 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH LEVEL BAL BAL BAL BAL BAL LOW 12 12 MID 12 12 HIGH 12 12 LEVEL 0 10 POWER 12 6 3 0dB 3 12 6 3 0dB 3 10 5 0 10 5 0 PHONES PRO ...

Страница 2: ... Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at lære alle apparatets funktioner at kende Følg vejledningen for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Den danske tekst finder De på side 13 15 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från img Stage Line Om du för...

Страница 3: ... PHONES PRO 6 CHANNEL UNIVERSAL LINE MIXER ULM 164 SW dB dB dB LEFT RIGHT MUTE ALL OUT1 OUT2 OUT1 OUT2 LOW 12 12 MID 12 12 HIGH 12 12 LEVEL 0 10 12 6 3 0dB 3 12 6 3 0dB 3 10 5 0 10 5 0 PHONES dB dB dB MUTE REL CLIP 10 R L 0 LEVEL BAL 1 CH 3 4 5 10 11 12 13 7 8 9 1 2 CH 6 CH 6 R L CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 MONO IN OUTPUT R L STEREO IN OUT1 OUT2 MONO OUT R L OUT1 MONO IN STEREO IN MONO IN STEREO IN MO...

Страница 4: ...am Gerät vor Durch unsachge mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg licher Garantieanspruch Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel A Input channel 1 channels 2 to 6 are identical B Master section 1 Operating ind...

Страница 5: ...n Recyclingbetrieb Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the plug w...

Страница 6: ...a the lower knobs of the input channel controls 4 2 Control the desired sound for the master signal by means of the 3 way equalizer 10 of the master section Treble midrange and bass can be attenuated or boosted by up to 12 dB 3 The overall level of all input channels can even be monitored ahead of the master controls 13 via headphones connected to the jack PHONES 12 Adjust the desired headphone vo...

Страница 7: ... électrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale A Canale d ingresso 1 i canali 2 6 sono identici B Sezione master 1 Spia di funzionamento 2 Interruttore on off POWER 3 Spia ...

Страница 8: ...é pour contribuer à son élimination non polluante 3 Possibilità d impiego Con questo mixer a 6 canali si possono miscelare su due canali master degli apparecchi stereo e mono con livello Line p es lettori CD registratori a cas sette unità per effetti Pertanto il mixer è adatto per sonorizzazioni generali negli impieghi professionali Il mixer è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 ma se n...

Страница 9: ... 10 VA Dimensions L x H x P 482 x 48 x 175 mm 1 U Poids 2 3 kg Tout droit de modification réservé 4 Impostare il livello globale disponibile alle uscite uscite 15 e 16 per il canale master OUT 1 uscita 17 per il canale master OUT 2 serven dosi dei regolatori master per i due canali master Regolare ogni canale master separatamente con la catena di led 7 Per fare ciò con il com mutatore 8 commutare ...

Страница 10: ... het eigenhan dig openen van het toestel Abrir el presente manual en la página 3 para poder visualizar todos los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera A Canal de entrada 1 canales 2 a 6 son idénticos B Sección Master 1 Testigo de funcionamiento 2 Interruptor POWER Marcha Paro 3 Diodo para indicar la función muting se ilumina cuando el canal de entrada está conmutado a...

Страница 11: ... de garantía 3 Posibilidades de utilización Este mezclador de 6 canales permite mezclar apa ratos estéreo y mono de nivel Line por ejemplo lec tor CD magnetófono aparato de efectos especia les sobre dos canales Master Es ideal para una utilización profesional PA Está concebido especialmente para la instalación en rack 482 mm 19 Es posible también ponerlo encima de una mesa Para la instalación en u...

Страница 12: ...señales mono su repartición sobre la base estéreo 2 Ajustar la tonalidad para la suma de señales mediante el ecualizador 10 3 vías de la sección Master Los agudos HIGH medios MID y gra ves LOW pueden aumentarse o disminuirse hasta 12 dB 3 Es posible de efectuar una pre escucha de la su ma de señales antes de los reglajes Master 13 vía un auricular conectado a la toma PHONES 12 Utilizar el potenció...

Страница 13: ...6 er identiske hermed B Master sektion 1 Driftindikation 2 Hovedafbryderen POWER 3 Lysdiode for indikation af at dæmpningsfunktio nen er aktiveret lyser når signalet på indgangs kanalen er dæmpet 4 Kontrol for indgangskanalen øverste kontrolknap niveaujustering LEVEL nederste kontrolknap balancejustering BAL 5 Omskifteren MUTE REL for dæmpningsfunktio nen Hvis omskifteren MUTE ALL 9 ikke er trykke...

Страница 14: ...ets og hovedtelefonens lyd niveau Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning 3 Användningsområden Med denna 6 kanaliga mixer kan stereo och mono enheter med line nivå t ex CD spelare bandspe lare effektenheter mixas till 2 maste...

Страница 15: ...o 2 V 2 x master OUT 1 stereo 1 V 1 x master OUT 2 stereo 1 V 1 x hovedtelefon stereo 8 Ω Generel information Frekvensområde 20 20 000 Hz THD 0 05 Signal støj forhold 69 dB uvejet Equalizer 1 x bass 12 dB 80 Hz 1 x mid 12 dB 1 kHz 1 x treble 12 dB 10 kHz Omgivelsestemperatur 0 40 C Strømforsyning 230 V 50 Hz Strømforbrug 10 VA Dimensioner B x H x D 482 x 48 x 175 mm 1 unit 1 U Vægt 2 3 kg Ret til ...

Страница 16: ... soittimet nauhurit ja efektilaitteet kahteen masterkanavaan Laite on yleisiin ammattimaisiin PA laitteistoihin sopiva Mikseri on suunniteltu erityisesti laitetelineeseen 482 mm 19 asennettavaksi Laitetta voidaan käyt tää myös pöytätason päällä tarvittaessa Laiteteline asennukseen tarvitaan yksi laitetila 1 RS 44 45 mm 4 Laitteen kytkeminen Ennen kytkentöjen tekemistä tai olemassa olevien liitäntö...

Страница 17: ... päälle ja LED i 3 sammuu 5 3 2 Kaikkien sisääntulokanavien mykistäminen 1 Kaikkien sisääntulokanavien mykistämistä varten paina MUTE ALL 9 painiketta Tässä tapauk sessa painikkeet MUTE REL 5 eivät saa olla painettuina Mykistys ilmaistaan LED eillä 3 jotka syttyvät joka kanavan kohdalla 2 Kaikkien sisääntulokanavien mykistyksen lopetta miseksi vapauta painike MUTE ALL 9 Kanavat kytkeytyvät jälleen...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0388 99 01 02 2005 ...

Отзывы: