IMG STAGE LINE STA-162 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von
„img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan-
leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler-
nen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem
Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor even-
tuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 6.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new “img Stage
Line” unit. With these operating instructions you will be
able to get to know all functions of the unit. By following
these instructions false operations will be avoided, and
possible damage to yourself and your unit due to im-
proper use will be prevented.

You will find the English text on the pages 4 – 6.

D

A

CH

GB

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van “img
Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan-
wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen.
Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer-
king vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan
uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg-
vuldig gebruik worden voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina’s 10 – 12.

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato
“ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este
manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas
de este aparato. La observación de las instrucciones
evita operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro apa-
rato contra todo daño posible por cualquier uso inade-
cuado.

La versión española se encuentra en las páginas 10 – 12.

NL

B

E

Inden De tænder for apparatet ...

Vi  ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye “img
Stage Line” apparat. Denne brugsanvisning giver mulig-
hed for at lære alle apparatets funktioner at kende. Følg
vejledningen for at undgå forkert betjening og for at
beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af
forkert brug.

Den danske tekst finder De på side 13 – 15.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya “img Stage Line”
enheten. Om du först läser instruktionerna kommer du
att få glädje av enheten under lång tid. Kunskap om alla
funktioner kan bespara dig mycket besvär med enheten
i framtiden.

Du finner den svenska texten på sidan 13 – 15.

DK

S

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img
Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à
l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à
mieux connaître les multiples facettes de l’appareil. En
outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez
toute mauvaise manipulation de sorte que vous-même et
votre appareil soient protégés de tout dommage.

La version française se trouve pages 7 – 9.

Prima di accendere ...

Vi  auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo
apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi
possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E
rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di
commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma
anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso impro-
prio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 7 – 9.

F

B

CH

I

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle
paljon iloa ja hyötyä. Tämä käyttöohje esittää sinulle
kaikki uuden laitteesi toiminnot. Seuraamalla sitä vältät
virhetoiminnot ja niistä johtuvat mahdolliset vahingot
sinulle tai laitteellesi.

Löydät suomenkieliset käyttöohjeet sivuilta 16 – 17.

FIN

Содержание STA-162

Страница 1: ...VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PA AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ...

Страница 2: ...et Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulig hed for at lære alle apparatets funktioner at kende Følg vejledningen for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Den danske tekst finder De på side 13 15 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya img Stage Line enheten Om du förs...

Страница 3: ...ed 8Ω 100W Stereo 4Ω 50W Stereo 8Ω 37W Bridged 8Ω 100W Stereo 4Ω 50W Stereo 8Ω 37W Bridged 8Ω 100W Stereo 4Ω 50W Stereo 8Ω 37W Bridged 8Ω 100W Kontaktbelegung der benötigten Anschlussstecker Configuration of the necessary plugs PCBUWW82 0 J4 J3 ON OFF OFF ON 8R 4R J2 8R 4R J1 Werkseinstellung Factory setting 8R 4R J1 8R 4R J2 J3 ON J4 ON Lautsprecherimpedanz Speaker impedance 8 Ω Limiter ein on Än...

Страница 4: ... werden 2 HE Höheneinhei ten 89 mm benötigt Dabei sollte jedoch ober und unterhalb des Verstärkers zusätzlich Platz frei blei ben damit eine ausreichende Belüftung sicherge stellt ist B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Display LEDs STEREO stereo operation BRIDGED bridge operation CL...

Страница 5: ...cht weiter erhöhen 3 Applications This stereo amplifier with a music power of 500 W is especially designed for stage and the disco applica tions Extensive protective circuits protect the ampli fier as well as the speakers connected 4 Installation The amplifier is designed to be mounted into a rack 482 mm 19 however it can also be used as a table top unit In any case air must flow through all air v...

Страница 6: ...ion or if it does not extinguish after switching on the amplifier has to be switched off and the cause of the fault has to be removed Switch off the amplifier in case of overheating and let it cool down Note If only one channel is overheated the LED OVERHEAT lights The LED PROTECT does not light additionally The other channel continues to operate For further operation the output power has to be re...

Страница 7: ... d aération de manière à assurer une ventilation correcte B Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 LED di segnalazione STEREO funzionamento stereo BRIDGED funzionamento a ponte CLIP L sovrapilotaggio canale sin CLIP R sovrapilotaggio canale dx OVERHEAT surr...

Страница 8: ...me sur l am plificateur de manière très élevée Un volume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille humaine s habitue à des volu mes élevés et ne les perçoit plus com me tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 5 Collegare l amplificatore Tutti i collegamenti si devono effettuare solo con l amplificatore...

Страница 9: ...rriez vous électrocuter 6 3 1 Modificare il limiter 1 Svitare il coperchio del contenitore 2 Per adattare il limiter all impedenza degli altopar lanti spostare i due ponticelli J1 e J2 sull inte grato del limiter secondo necessità fig 8 3 Per disattivare il limiter spostare i due ponticelli J3 e J4 secondo necessità 4 Riavvitare il coperchio 6 4 Interruttore Ground lift Se nell impianto si è creat...

Страница 10: ...t door alle ventila tieopeningen kunnen stromen om een voldoende ventilatie van de versterker te verzekeren B Por favor despliegue página 3 Entonces usted siempre puede ver los elementos y las conexio nes descritos 1 Elementos de servicio y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Indicador LEDs STEREO modo estereofónico BRIDGED modo puente CLIP L sobrecarga del canal izquierdo CLIP R sobrecarga del canal...

Страница 11: ...an het ge hoor beschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewend aan bent geraakt 4 1 Instalación en el rack Para instalar al amplificador en el rack se necesitan 2 unidades de altura 89 mm Sin embargo un es pacio adicional debe permanecer por encima y de bajo del amplificador para asegurar ...

Страница 12: ...ica el limitador está regulado para el funcionamiento de altavoces 8 Ω Si hace falta se puede bascular para los altavoces 4 Ω o bien desactivarse 6 3 1 Modificando el limitador 1 Destornille la tapa de la caja 2 Para adaptar el limitador a la impedancia de los altavoces reposicionar los dos conectores J1 y J2 de manera adecuada en el circuito impreso del limitador ver esquema 8 3 Para desactivar e...

Страница 13: ...ekstra fri plads over og under forstærkeren for at sikre tilstrækkelig ventila tion For at undgå at overbelaste den øverste del af racket skal forstærkeren monteres nederst i racket Det er ikke tilstrækkeligt at benytte forpladen til fast gørelse enheden skal også støttes af rack skinner eller af en bundplade B Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texten 1 Funktioner och ans...

Страница 14: ...ift Om nødvendigt kan denne indstilling ændres til 4 ohm s drift eller helt frakobles Advarsel Der bør aldrig skrues meget højt op for forstærkerens lydniveau Et permanent højt lydniveau kan skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning 14 S DK 5 Anslutning av fö...

Страница 15: ...rna till locket 2 För att anpassa limitern till högtalarimpedansen flytta de 2 byglarna J1 och J2 på limiterns krets kort enligt fig 8 3 För att inaktivera limitern ställ de 2 byglarna J3 och J4 enligt anvisning 4 Sätt tillbaka skruvarna till locket 6 4 Jordskiljare Om installationen har orsakat en stående våg jord brum från jordplan på förstärkare mot jordplan på annan enhet kan denna tas bort me...

Страница 16: ...kiskoilla tai pohjalevyllä B 5 Vahvistimen kytkeminen Kaikki liitännät tulee suorittaa tai muuttaa vain vahvistimen ollessa poiskytkettynä 5 1 Sisääntulo Kytke esivahvistimen ulostulot tai mikseri yhteen INPUT sisääntuloliitinpariin takapanelissa 6 3 mm liitin 5 XLR 12 tai RCA liitin 6 Siltakytketyssä toiminnassa kytke vain vasen LEFT kanava Mieluiten tulisi käyttää balansoituja XLR tai 6 3 mm jag...

Страница 17: ...ai se ei sammu kun laite on kytketty päälle tulee vahvistin sammuttaa ja vian aiheuttaja poistaa Sammuta vahvistin jos se on ylikuumentunut HUOMIO Jos vain yksi kanava on ylikuumentunut OVERHEAT LED syttyy PROCTECT LED ei kuiten kaan syty lisäksi Toinen kanava jatkaa toimintaa Jotta toimintaa voitaisiin jatkaa tulee ulostulon tehoa vähentää käännä pienemmälle LEFT CH 2 ja tai RIGHT CH 3 säätimiä t...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0104 99 03 08 2004 ...

Отзывы: