IMG STAGE LINE STA-1504 Скачать руководство пользователя страница 3

3

CH 8

2

3

1

GND

SIG.

INPUT

GROUND LIFT

GND

LIFT

INPUT

ALT.

CH 7

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

INPUT

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

NORMAL
BRIDGE

BYPASS
FILTER

INPUT

ALT.

OUTPUT

BRIDGED MODE

GND

SIGNAL

SIGNAL

CH 6

INPUT

INPUT

ALT.

CH 5

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

INPUT

INPUT

ALT.

BRIDGED MODE

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

CH 4

INPUT

INPUT

ALT.

CH 3

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

INPUT

INPUT

ALT.

BRIDGED MODE

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

CH 2

INPUT

INPUT

ALT.

CH1

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

INPUT

INPUT

ALT.

BRIDGED MODE

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

230V~ / 50Hz

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

BYPASS
FILTER

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

BYPASS
FILTER

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

BYPASS
FILTER

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

BYPASS
FILTER

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

NORMAL
BRIDGE

BYPASS
FILTER

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

NORMAL
BRIDGE

BYPASS
FILTER

LEVEL

HI-PASS
LO-PASS

NORMAL
BRIDGE

BYPASS
FILTER

2

3

1

GND

SIG.

2

3

1

GND

SIG.

2

3

1

GND

SIG.

2

3

1

GND

SIG.

2

3

1

GND

SIG.

2

3

1

GND

SIG.

2

3

1

GND

SIG.

WWW.IMGSTAGELINE.COM

PRO POWER AMPLIFIER

STA-1508

MAINS

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

21

3

21

3

21

3

21

3

21

3

21

3

21

3

21

3

2

1

3

2

1

3

=
=
=

GND

SIGNAL

+

SIGNAL

INPUT

ALT.

OUTPUT

1
2
3
4
5

POWER

CLIP

+3

0dB

–5

–10

–15

–25

CLIP

+3

0dB

–5

–10

–15

–25

BRIDGE

BRIDGE

CH-5

CH-6

CH-7

CH-8

CLIP

+3

0dB

–5

–10

–15

–25

BRIDGE

CLIP

+3

0dB

–5

–10

–15

–25

BRIDGE

CH-1

CH-2

CH-3

CH-4

PRO POWER AMPLIFIER

STA-1508

Anschlussmöglichkeit 

je Ausgang

Connecting possibility

per output

Betriebsart

Mode

Z je Lautsprecher

Z per speaker

NORMAL

4

NORMAL

8

BRIDGE

8

NORMAL

8

NORMAL

16

BRIDGE

16

NORMAL

4

BRIDGE

4

BRIDGE

8

NORMAL

4

NORMAL

8

BRIDGE

8

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

80 W

25 W

40 W

100 W

160 W

50 W

160 W

50 W

80 W

320 W

100 W

160 W

P

MIN

je Lautsprecher

P

MIN

per speaker

BYPASS

INPUT

OUTPUT

LEVEL

HI-PASS

FILTER

LEVEL

BRIDGE

FILTER

LEVEL

LO-PASS

+

-

5

B  HIGH

5

B  LOW

+

-

5

B

5

A

5

A

NORMAL

CH1

CH2

CH3

CH4

+

+

-

+

-

FILTER

INPUT

OUTPUT

LEVEL

+

-

HI-PASS

FILTER

LEVEL

LO-PASS

FILTER

LEVEL

HI-PASS

FILTER

LEVEL

LO-PASS

+

-

+

-

5

A  HIGH

5

A  LOW

5

B  HIGH

5

B  LOW

5

A

5

B

NORMAL

NORMAL

CH1

CH2

CH3

CH4

INPUT

OUTPUT

BYPASS

LEVEL

BYPASS

LEVEL

BRIDGE

+

-

+

-

5

A

5

B

5

A

5

B

BRIDGE

CH1

CH2

CH3

CH4

+

+

+

-

BYPASS

INPUT

OUTPUT

LEVEL

+

-

BYPASS

LEVEL

+

-

BYPASS

LEVEL

+

-

BYPASS

LEVEL

NORMAL

NORMAL

5

A

5

A

5

A

5

A

5

A

CH1

CH2

CH3

CH4

+

-

BYPASS

INPUT

OUTPUT

LEVEL

+

-

BYPASS

LEVEL

+

-

BYPASS

LEVEL

+

-

BYPASS

LEVEL

5

A

5

A

5

B

5

B

5

C

5

C

5

D

5

D

NORMAL

NORMAL

CH1

CH2

CH3

CH4

9

1

2

3

4

5

7

13

14

10

6

11

12

8

Содержание STA-1504

Страница 1: ...IFICATORE MULTICANALE PA STA 1504 Best Nr 24 4280 STA 1506 Best Nr 24 4290 STA 1508 Best Nr 24 4300 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...eze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 12 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo ...

Страница 3: ... 3 GND SIGNAL SIGNAL INPUT ALT OUTPUT 1 2 3 4 5 POWER CLIP 3 0dB 5 10 15 25 CLIP 3 0dB 5 10 15 25 BRIDGE BRIDGE CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CLIP 3 0dB 5 10 15 25 BRIDGE CLIP 3 0dB 5 10 15 25 BRIDGE CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 PRO POWER AMPLIFIER STA 1508 Anschlussmöglichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Betriebsart Mode Z je Lautsprecher Z per speaker NORMAL 4 Ω NORMAL 8 Ω BRIDGE 8 Ω NORMAL 8 Ω NO...

Страница 4: ...rührungsgefährliche Spannung an Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vornehmen bzw verändern Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 LED CLIP lights up if the respective channel is overloaded and in case of short circuit of the re spective output 2 LED row for level indication 3 LED BRIDGE lights ...

Страница 5: ...bin dung der Plus und Minusanschlüsse zu achten 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Applications The PA multichannel amplifier is suitable for versa tile applications e g on stage in the discothèque or in the catering trade The amplifier has four STA 1504 six STA 1506 or eig...

Страница 6: ...s it may be necessary to reverse the polarity of individual speakers Table fig 5 also shows possibilities of connec tion for several speakers to one output For this purpose it is indicated in each case which rated power PMIN each speaker must have as a mini mum with the corresponding impedance Z When interconnecting several speakers it is especially important to observe the correct connection of t...

Страница 7: ...H x T Gewicht 482 x 132 x 310 mm 3 HE Höheneinheiten 16 kg 482 x 132 x 310 mm 3 HE Höheneinheiten 17 5 kg 482 x 132 x 310 mm 3 HE Höheneinheiten 19 kg Einsatztemperatur 0 40 C 0 40 C 0 40 C Stromversorgung Leistungsaufnahme 230 V 50 Hz max 1200 VA 230 V 50 Hz max 1800 VA 230 V 50 Hz max 2400 VA Filter Trennfrequenz 240 Hz 240 Hz 240 Hz Model STA 1504 STA 1506 STA 1508 Output power rms power normal...

Страница 8: ...mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 LED CLIP si accende in caso di sovrapilotaggio del relativo canale e di cortocircuito della relativa uscita 2 Catena di LED per visualizzare il livello 3 LED BRIDGE si accende se l interruttore della modalità di funzionamento 7 della relativa cop pia di canali è stato abbassato 4 Spia di funzionamento 5 I...

Страница 9: ... s éteindre à la position d écoute parce que plu sieurs canaux amplifient le même signal et si cela potenza d uscita I filtri passaalto e passabasso uti lizzabili singolarmente per ogni canale permettono l impiego come sistema a 2 vie senza un filtro sup plementare di frequenza Vasti circuiti di protezione proteggono l amplificatore e gli altoparlanti collegati La pagina 3 presenta cinque esempi p...

Страница 10: ...is le volume sur l am plificateur de manière très élevée Un volume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l au dition L oreille humaine s habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier Unendo più altoparlanti si deve fare atten zione al corretto collegamento fra i conta...

Страница 11: ...laborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l uso La riproduzione anche parziale per propri scopi commerciali è vietata Notice d utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite Modello STA 1504 STA 1506 STA 1508 Potenza d uscita potenza efficace Funzionamento normale 4 Ω Funzionamento...

Страница 12: ...ndicación de nivel 3 LED BRIDGE se ilumina cuando el interruptor para el modo de operación 7 de la pareja de canales correspondiente está pulsado 4 LED POWER 5 Interruptor POWER 1 2 Parte trasera 6 Interruptor GROUND LIFT Posición GND masa de señal y masa de caja están conectados Posición LIFT masa de señal y masa de caja están separados 7 Interruptor de modo de funcionamiento para el par de canal...

Страница 13: ...en van het zelfde signaal door meerdere kanalen op de hoorpositie bepaalde fasen verloren én dit euvel kan niet worden gecorrigeerd door wijziging van de luidsprekerposities dan moet u eventueel enkele luidsprekers ompolen para cada canal permiten la utilización como sis tema de dos vías sin red crossover adicional Unos circuitos protectores extensivos protegen el amplifi cador y los altavoces con...

Страница 14: ...om het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Tabla esquema 5 también muestra las posibi lidades de conexión para varios altavoces a una salida Para hacerlo hay una indicación en cada caso con índice de potencia PMIN cada altavoz debe tener como mínimo con la impedancia co rrespondiente Z Cuando interconectamos varios altavoces es especialmente importante observar la correcta cone...

Страница 15: ...enheden 16 kg 482 x 132 x 310 mm 3 rack eenheden 17 5 kg 482 x 132 x 310 mm 3 rack eenheden 19 kg Omgevingstemperatuurbereik 0 40 C 0 40 C 0 40 C Voedingsspanning Krachtontneming 230 V 50 Hz max 1200 VA 230 V 50 Hz max 1800 VA 230 V 50 Hz max 2400 VA Filter scheidingsfrequentie 240 Hz 240 Hz 240 Hz Modelo STA 1504 STA 1506 STA 1508 Potencia de salida potencia rms Funcionamiento normal 4 Ω Funciona...

Страница 16: ...wejścio wymi Rys 7 Grupa kanałów gdzie sygnał wejściowy pierwszego kanału jest podawany na wejścia pozostałych kanałów głośność może być ustawiana osobno dla każdego kanału Rys 8 Kombinacja zmostkowanych kanałów w celu zwiększenia mocy wyjściowej Rys 9 Rozdzielenie dwóch sygnałów wejścio wych na dwa pasma przenoszenia odd zielnie dla tonów wysokich i średnich HIGH oraz niskich LOW z osobno działaj...

Страница 17: ... przesterowanie wzmacniacza należy za pomocą regulatorów zmniejszyć poziom na odpowiednich kanałach 6 5 Masa Jeżeli przy braku sygnału wejściowego będzie słyszalny przydźwięk sieciowy powodem takiej sytuacji może być pętla masy Pętla masy powstaje w sytuacji gdy dwa urządzenia są połączone nie tylko masą sygnału ale także przez obudowę zamontowane w racku lub przewód uziemiający Aby przerwać pętlę...

Страница 18: ... havaittu vaurio 2 laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa valtuu tettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä puhdistusaineita taikka vettä puhdistamiseen Jos laitetta k...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0427 99 01 06 2005 ...

Отзывы: