background image

6.1.2 SUB/FULL (vgl. Abb. 8)
In dieser Betriebsart wird ein Breitband-Stereo-
System (FULL RANGE) durch einen Lautsprecher
für die Tiefbasswiedergabe (SUBWOOFER) unter-
stützt. Die Grenzfrequenz für das Tiefpassfilter im
Subwoofer-Kanal kann mit dem Schalter X-OVER
(8) den Eigenschaften der verwendeten Lautspre-
cher angepasst werden.

6.1.3 MONO (vgl. Abb. 9)
In dieser Betriebsart wird das Eingangssignal vom
Eingang LEFT/MONO (11) auf alle drei Kanäle
geschaltet. Ein Signal am Eingang RIGHT (12) wird
ignoriert. Die Lautstärkeeinstellung wird mit den
Lautstärkereglern (4 – 6) für jeden Kanal getrennt
vorgenommen. Die Einstellungen für Filterfrequenz
X-OVER (8) und Bassanhebung SUB BOOST (9)
sind ohne Bedeutung.

6.2 Ein-/Ausschalten

Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den
Endverstärker in einer Verstärkeranlage immer nach
allen anderen Geräten einschalten und ihn nach dem
Betrieb als erstes Gerät wieder ausschalten. Den
Verstärker mit dem Schalter POWER (7) einschalten;
der Schalter leuchtet.

6.3 Pegel einstellen

Den Ausgang des Mischpultes oder Vorverstärkers
auf seinen Nennpegel (0 dB) oder das größte unver-
zerrte Ausgangssignal aussteuern. Die Lautstärke-
regler (4 – 6) so weit aufdrehen, dass die maximal
gewünschte Lautstärke und die gewünschte
Balance zwischen den Kanälen erreicht wird. Bei
einer Ausgangsleistung > 3 W leuchtet die LED SIG-
NAL (3) des jeweiligen Kanals. Zeigen die LEDs
CLIP (2) die Übersteuerung des Verstärkers an, die
Regler der entsprechenden Kanäle etwas zu-
rückdrehen.

6.4 Bassanhebung (SUB BOOST)

In den Betriebsarten SUB/SAT und SUB/FULL lässt
sich mithilfe des Schalters SUB BOOST (9) der Tief-
bassbereich in zwei Stufen anheben: +3 dB und +6 dB
bei 40 Hz. Für den Maximalwert bei 65 Hz bedeutet
das eine Anhebung um ca. +10 dB bzw. +15 dB.

6.5 Groundlift-Schalter

Ist ohne ein Musiksignal ein störendes Brummen zu
hören, kann eine Masseschleife die Ursache sein.
Masseschleifen können entstehen, wenn zwei Geräte
sowohl über die Signalmasse als auch über den
Schutzleiter der Stromversorgung oder eine leitende
Verbindung der Gehäuse im Rack Kontakt haben. Um
die so entstandene Masseschleife aufzutrennen, den
Groundlift-Schalter (16) auf Position LIFT stellen.

7

Schutzschaltungen

Die Schutzschaltungen sollen Beschädigungen der
Lautsprecher und des Verstärkers verhindern. Von
der Schutzschaltung wird das Ausgangssignal her-
untergeregelt, wenn der Verstärker überhitzt ist,
eine Gleichspannung an einem Ausgang auftritt
oder wenn ein Lautsprecherausgang kurzgeschlos-
sen ist. Die Signal-LED (3) des entsprechenden
Kanals erlischt. Im Fall der Überhitzung leuchtet
zudem die LED PROTECT (1). Nach Abkühlung des

Verstärkers schaltet der Verstärker automatisch wie-
der in den Normalbetrieb zurück.

Ist kein Ausgangssignal vorhanden, obwohl ein

Signal am Eingang anliegt und der entsprechende
Lautstärkeregler (4 – 6) aufgedreht ist, muss der
Verstärker ausgeschaltet und die Fehlerursache
behoben werden.

8

Technische Daten

Ausgangsleistung (Sinusleistung)

CH1 an 4

:   .  . . . . . . . . . 400 W

RMS

CH1 an 8

:   .  . . . . . . . . . 250 W

RMS

CH2 und CH3 an 4

: . . . je 250 W

RMS

CH2 und CH3 an 8

: . . . je 175 W

RMS

Eingangsempfindlichkeit für 
Vollaussteuerung an 4

:  . . 0,775 V

Eingangsimpedanz:  . . . . . . 30 k

Frequenzbereich:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Filter-Trennfrequenzen:  . . . 80/120/180 Hz

Bassanhebung (SUB BOOST)

bei 40 Hz:  . . . . . . . . . . . . 0/3/6 dB
bei 65 Hz:  . . . . . . . . . . . . 0/10/15 dB

Störabstand:  . . . . . . . . . . . . > 60 dB

Kanaltrennung:  . . . . . . . . . . > 50 dB

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Einsatztemperatur:  . . . . . . . 0 – 40 °C

Stromversorgung: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . . max. 1800 VA

Abmessungen (B x H x T):  . 483 x 90 x 390 mm

2 HE (Höheneinheiten)

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . 15 kg

Änderungen vorbehalten.

VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke am Ver-

stärker nie sehr hoch ein. Hohe
Lautstärken können auf Dauer das
Gehör schädigen! Das menschliche
Ohr gewöhnt sich an große Lautstär-
ken und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Darum
eine hohe Lautstärke nach der
Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

6.1.1 SUB/SAT (compare fig. 7)
This operating mode supports a 2-way system with
stereo satellites (mid-high range speaker) and a
mono subwoofer (bass speaker). With the switch X-
OVER (8) the crossover frequency of the integrated
crossover network can be selected according to the
characteristics of the speakers used: 80 Hz, 120 Hz,
or 180 Hz.

6.1.2 SUB/FULL (compare fig. 8)
In this operating mode a stereo system (FULL
RANGE) is supported by a speaker for the low bass
reproduction (SUBWOOFER). The limit frequency
for the low pass filter in the subwoofer channel can
be adapted with the switch X-OVER (8) to the char-
acteristics of the speakers used.

6.1.3 MONO (compare fig. 9)
In this operating mode the input signal of input
LEFT/MONO (11) is sent to all three channels. A
signal at the input RIGHT (12) is ignored. The
volume is adjusted separately for each channel with
the volume controls (4 to 6). The adjustments for fil-
ter frequency X-OVER (8) and bass boost SUB
BOOST (9) are of no importance.

6.2 Switching on/off

In order to prevent loud switching noise, always
switch on all other units in an amplifier system
before switching on the power amplifier, and switch
it off first after operation. Switch on the amplifier with
the POWER switch (7). The switch lights up. 

6.3 Adjusting the level 

Set the output of the mixer or preamplifier to its rated
level (0 dB) or to the highest undistorted output sig-
nal. Turn up the volume controls (4 to 6) so far that
the maximum desired volume and the desired
balance between the channels is reached. With an

output power > 3 W the LED SIGNAL (3) of the re-
spective channel lights up. If the LEDs CLIP (2)
show the overload of the amplifier, slightly turn back
the controls of the corresponding channels.

6.4 Bass boost (SUB BOOST)

In the operating modes SUB/SAT and SUB/FULL it
is possible to boost the low bass range in two steps
with the switch SUB BOOST (9): +3 dB and +6 dB at
40 Hz. For the maximum value at 65 Hz this means
a boost of approx. +10 dB or +15 dB.

6.5 Ground lift switch

If an interfering hum noise can be heard without a
music signal, a ground loop may be the reason for
this. Ground loops may occur if two units have
contact in the rack both via the signal ground and via
the earthed conductor of the power supply or a con-
ductive connection of the housings. To separate the
ground loop thus occurring, set the ground lift switch
(16) to position LIFT.

7

Protective Circuits

The protective circuits are provided to prevent
damage to the speakers and the amplifier. The pro-
tective circuit reduces the output signal when the
amplifier is overheated, a DC voltage occurs at one
output, or when a speaker output is short-circuited.
The signal LED (3) of the corresponding channel is

extinguished. In case of overheating the LED PRO-
TECT (1) additionally lights up. After cooling down
the amplifier, it automatically switches back to nor-
mal operation.

If no output signal is available although a signal is

present at the input and the corresponding volume
control (4 to 6) is turned up, switch off the amplifier
and eliminate the cause for the defect.

8

Specifications

Output power (RMS power)

CH1 at 4

: . . . . . . . . . . . 400 W

RMS

CH1 at 8

: . . . . . . . . . . . 250 W

RMS

CH2 and CH3 at 4

:   .  . . 250 W

RMS

each

CH2 and CH3 at 8

:   .  . . 175 W

RMS

each

Input sensitivity 
for rated power at 4

:  . . . . 0.775 V

Input impedance:  . . . . . . . . 30 k

Frequency range:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Filter crossover frequencies: 80/120/180 Hz

Bass boost (SUB BOOST)

at 40 Hz:  . . . . . . . . . . . . . 0/3/6 dB
at 65 Hz:  . . . . . . . . . . . . . 0/10/15 dB

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

Channel separation:  . . . . . . > 50 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %

Ambient temperature: . . . . . 0 – 40 °C

Power supply: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption: . . . . . . max. 1800 VA

Dimensions (W x H x D):  . . 483 x 90 x 390 mm

2 rack spaces

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kg

Subject to technical modification.

CAUTION

Never adjust the amplifier to a very
high volume. Permanent high volu-
mes may damage your hearing! The
human ear will get accustomed to
high volumes which do not seem to
be that high after some time. There-
fore, do not further increase a high
volume after getting used to it.

6

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание STA-1403

Страница 1: ...3 CANAUX AMPLIFICATORE A 3 CANALI STA 1403 Best Nr 24 4610 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...eze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 10 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo ...

Страница 3: ...er output Ausgang Output Z je Lautsprecher Z per speaker CH1 4 Ω CH2 CH3 8 Ω CH2 CH3 8 Ω CH2 CH3 16 Ω CH1 2 Ω CH2 CH3 4 Ω CH1 CH1 4 Ω CH2 CH3 8 Ω 44 W 100 W 88 W 200 W 88 W 125 W 175 W 400 W PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker INPUT OUTPUT 5MONO CH1 CH2 CH3 80 X OVER 120 180 Hz SUB BOOST FLAT 3 6 dB 5MONO 5MONO 5MONO L MODE MONO INPUT OUTPUT 5L 5L 5R CH1 CH2 CH3 80 X OVER 120 180 Hz SUB BOOST FL...

Страница 4: ...gefährlicher Netzspannung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und stecken Sie nichts durch die Lüftungs öffnungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 LED PROTECT lights up with activated protec tive circuit of an over...

Страница 5: ...aften der verwendeten Laut sprecher gewählt werden 80 Hz 120 Hz oder 180 Hz 3 Applications With its three power amplifiers the unit is suitable for versatile applications It can be switched as a stereo system with subwoofer support as a satel lite subwoofer combination or e g for PA applica tions of different rooms as three mono channels of independently adjustable volume The crossover frequency o...

Страница 6: ...oofer bass speaker With the switch X OVER 8 the crossover frequency of the integrated crossover network can be selected according to the characteristics of the speakers used 80 Hz 120 Hz or 180 Hz 6 1 2 SUB FULL compare fig 8 In this operating mode a stereo system FULL RANGE is supported by a speaker for the low bass reproduction SUBWOOFER The limit frequency for the low pass filter in the subwoof...

Страница 7: ...il et n insérez rien dans les ouïes de ventilation vous pourriez subir une décharge électrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 LED PROTECT è acceso se il circuito di un canale surriscaldato è attivo 2 LED CLIP è acceso in caso di sovrapilotaggio del r...

Страница 8: ...UB SAT comparez avec le schéma 7 Ce mode de fonctionnement supporte un système 2 voies avec satellites stéréo haut parleur de Fig 8 Funzionamento SUB FULL Coppia di altoparlanti stereo a larga banda FULL RANGE che supportano i bassi con un subwoofer mono con frequenza di taglio di 80 Hz e SUB BOOST 3 dB per ogni altoparlante il volume può essere regolato separatamente Fig 9 Funzionamento MONO Coma...

Страница 9: ... audition L oreille humaine s habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier di taglio per il filtro passa basso nel canale subwoo fer può essere adattata per mezzo del selettore X OVER 8 alle caratteristiche dell altoparlante usato 6 1 3 MONO vedi fig 9 In questa modalità il segnale...

Страница 10: ...PROTECT se ilumina si se activa el circuito protector de un canal sobrecalentado 2 LED CLIP se ilumina cuando se sobrecarga el canal respectivo 3 LED SIGNAL se ilumina cuando una señal 3 W está presente en la salida respectiva 4 Control de volumen para el canal CH1 SUB MONO 5 Control de volumen para el canal CH2 SAT L L MONO 6 Control de volumen para el canal CH3 SAT R R MONO 7 Interruptor POWER 1...

Страница 11: ...een 2 wegsysteem met stereosatelliet middel hogetoonluidspreker en een monosubwoofer lagetoonluidspreker Met de Ilustración 8 modo de funcionamiento SUB FULL Pareja de altavoces estéreo larga banda FULL RANGE con soporte para bajos por un subwoofer mono con frecuencia de límite de 80 Hz y SUB BOOST de 3 dB el volumen puede ajustarse independientemente para cada altavoz Ilustración 9 modo de funcio...

Страница 12: ...as de los altavoces usados 80 Hz 120 Hz o 180 Hz 6 1 2 SUB FULL compare ilustración 8 En este modo de funcionamiento un altavoz para la reproducción de low bass SUBWOOFER apoya a un sistema estéreo larga banda FULL RANGE La frecuencia límite para el filtro low pass en el canal subwoofer se puede adaptar con el interruptor X OVER 8 a las características de los altavoces usados 6 1 3 MONO compare il...

Страница 13: ...zy możliwości zastosowania urządzenia Ryc 7 tryb SUB SAT dwudrożny stereofoniczny system nagłośnieniowy z monofonicznym sub wooferem i dwoma głośnikami satelito wymi o częstotliwości rozgraniczającej 180 Hz możliwość regulacji poziomu głośności oddzielnie dla każdego głośnika Ryc 8 tryb SUB FULL para głośników stereofonicznych FULL RANGE z monofonicznym subwooferem o częstotliwości rozgraniczające...

Страница 14: ... przy 40 Hz Dla maksymalnej wartości przy 65 Hz oznacza to wzmocnienie 10 dB lub 15 dB 6 5 Przełącznik GROUND LIFT Jeśli przy braku sygnału wejściowego będzie słyszalny przydźwięk sieciowy powodem może być pętla masy Pętla masy powstaje w sytuacji gdy dwa urządzenia są połączone nie tylko masą sygnału ale także przez obudowę przy instalacji w szafie montażowej lub przewód uziemiający Aby przerwać ...

Страница 15: ... virtajohto pistorasiasta äläkä käynnistä lai tetta jos 1 virtajohdossa on havaittu vaurio 2 laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa valtuu tettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute ...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0527 99 01 12 2005 ...

Отзывы: