background image

15

Español

de conexiones INPUT (8): a las tomas XLR o a 
las tomas RCA . LEFT = canal izquierdo, RIGHT 
= canal derecho .

Especialmente con cables de conexión 

largos, es preferible utilizar las tomas XLR si-
métricas: Una transmisión de señal simétrica 
ofrecerá la mejor supresión de interferencias .

5.2 Altavoces

El panel de conexiones OUTPUT (9) ofrece 
tanto terminales como tomas de altavoz 
para conectar los altavoces . Los terminales 
y las tomas de altavoz están conectados en 
paralelo . 

Conecte los dos altavoces (impedancia 

mínima: 4 Ω) a los terminales de altavoz o 
bien a las tomas: LEFT = canal izquierdo, 
RIGHT = canal derecho . Si se utilizan altavo-
ces de 4 Ω deben estar diseñados para una 
carga mínima de 100 W

rms

, los altavoces de 

8 Ω para una carga mínima de 80 W

rms

 .

Consulte la Fig . 3 o la Fig . 4 .

 Conexión de la pareja de altavoces a los terminales

4 Ω, 100 W

rms

8 Ω,   80 W

rms

4 Ω, 100 W

rms

8 Ω,   80 W

rms

Para conectar un altavoz: Conecte su conduc-
tor positivo (conductor marcado del cable de 
altavoz) al terminal rojo y conecte su conduc-
tor negativo al terminal negro .

 Conexión de la pareja de altavoces a las tomas

4 Ω, 100 W

rms

8 Ω,   80 W

rms

4 Ω, 100 W

rms

8 Ω,   80 W

rms

La figura muestra la configuración de pines 
de las conexiones . En el amplificador, el pin 
1+ está conectado al pin 2+ y el pin 1− está 
conectado al pin 2− . Por lo tanto, también se 
puede utilizar la pareja 2+ / 2−   en lugar de 
la pareja 1+ /1− . 

Después de insertar el conector en la 

toma, gírelo en sentido horario hasta que 
encaje . Para extraer el conector, tire de la 
pestaña del conector y gire el conector en 
sentido horario inverso .

5.2.1  Conexión de varios altavoces a  

un canal

Para conectar varios altavoces a un solo canal, 
la impedancia total de los altavoces por canal 
tiene que ser como mínimo de 4 Ω; de lo con-
trario, se podría dañar el amplificador .

Las figuras 5 a 7 muestran ejemplos para 

conectar dos altavoces a un canal . 

Impor-

tante:

 Para los ejemplos de conexión 5 y 6, 

asegúrese de utilizar altavoces con una im-
pedancia mínima de 8 Ω; de lo contrario, la 
impedancia total de los altavoces caería por 
debajo del valor admisible .

 Conexión de dos altavoces a un canal utilizando 

los terminales 

y

 las tomas (conectados interna-

mente en paralelo)

8 Ω

50 W

rms

8 Ω

50 W

rms

8 Ω

50 W

rms

8 Ω

50 W

rms

 Conexión de dos altavoces en paralelo a un canal 

utilizando los terminales

8 Ω

50 W

rms

8 Ω

50 W

rms

8 Ω

50 W

rms

8 Ω

50 W

rms

 Conexión de dos altavoces en serie a un canal 

utilizando los terminales

4 Ω

40 W

rms

4 Ω

40 W

rms

4 Ω

40 W

rms

4 Ω

40 W

rms

5.3 Alimentación

Para la alimentación, conecte primero el cable 
de corriente entregado a la toma de corriente 
(5) y luego a un enchufe (230 V~/ 50 Hz) .

6  Funcionamiento

Consejo:

 Para prevenir el ruido de conexión, conecte 

siempre los demás aparatos del sistema de audio 
antes de conectar el amplificador y desconéctelo 
antes que el resto de aparatos .

1)  Antes de conectar el amplificador, ajuste 

los dos controles de volumen (2) en cero 
para asegurarse de que el volumen inicial 
no sea demasiado alto .

2)  Utilice el interruptor POWER (4) para co-

nectar y desconectar el amplificador . Se 
iluminará el LED ON (1) cuando el ampli-
ficador esté conectado .

3)  Utilice los controles de volumen (2) para 

ajustar el volumen: Control L-CH para 
el canal izquierdo; control R-CH para el 
canal derecho . En caso de sobrecarga de 
un canal, se iluminará el correspondiente 
LED rojo CLIP (3) . Baje el control según 
corresponda .

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca un volumen 
muy elevado . Los volúmenes 
altos permanentes pueden 
dañar su oído . Su oído se 
acostumbrará a los volúme-
nes altos que no lo parecen 
tanto después de un rato . 
Por lo tanto, no aumente 
un volumen alto después 
de acostumbrarse a él .

7  Especificaciones

Potencia de salida RMS
  Estéreo 4 Ω: � � � � � � � �  2 × 100 W
  Estéreo 8 Ω: � � � � � � � �  2 ×   80 W
Máx� potencia de salida:  250 W
Sensibilidad de entrada/
impedancia de entrada: �  500 mV/23 kΩ  (XLR) 

1 V/17 kΩ (RCA)

Rango de frecuencias: � �  20 – 20 000 Hz
Relación sonido/ruido: � �  >  70 dB
THD: � � � � � � � � � � � � � � �  < 0,01 %
Conexiones
 Entradas: � � � � � � � � � �  Tomas XLR (sim�) y  

tomas RCA

 Salidas: � � � � � � � � � � � �  Terminales de altavoz y 

tomas de altavoz (com-
patibles con Speakon

®

)

Alimentación
  Voltaje de corriente: � �  230 V~/50 Hz
 Consumo: � � � � � � � � � �  400 VA
Dimensiones: � � � � � � � � �  482 × 88 × 220 mm  

(B × H × P), 2 U

Peso: � � � � � � � � � � � � � � �  7,6 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Содержание STA-125

Страница 1: ...NICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 2 Kanal Verstärker 2 Channel Amplifier STA 125 Bestell Nr Order No 25 7250 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Страница 4: ...r das beiliegende Netzkabel 6 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 7 Klemmschraube für einen eventuellen Mas seanschluss 8 Anschlussfeld INPUT zum Anschluss einer Stereo Tonquelle mit Line Signalpegel wie z B Mischpult über Cinch Buchsen oder XLR Buchsen sym 9 Anschlussfeld OUTPUT zum Anschluss der Lautsprecher über Klemmen oder Laut spr...

Страница 5: ...on zwei Lautsprechern pro Kanal Wichtig Für die Anschlussbeispiele 5 und 6 dürfen nur Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8Ω verwendet werden anderenfalls wird die zulässige Laut sprecher Gesamtimpedanz unterschritten Anschluss von zwei Lautsprechern pro Kanal unter Verwendung der Klemmen und Buchsen intern parallelgeschaltet 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Anschluss von zwei La...

Страница 6: ...ins cable pro vided 6 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 7 Clamping screw for ground connection if required 8 Connector panel INPUT to connect a ste reo audio source with line signal level e g mixer via RCA jacks or XLR jacks bal 9 Connector panel OUTPUT to connect the speakers via terminals or Speak on com patible speaker jacks refer to chapter 5 2 2 Ap...

Страница 7: ...ing the terminals and jacks internally connected in parallel 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Connecting two speakers in parallel to one channel using the terminals 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Connecting two speakers in series to one channel using the terminals 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Power supply For power supply connect the mains cable provided to the mains...

Страница 8: ...e cordon secteur livré à une prise 230V 50Hz 6 Porte fusible Tout fusible fondu doit être remplacé im pérativement par un fusible de même type 7 Borne à vis pour un branchement masse éventuel 8 Zone de branchement INPUT pour brancher une source audio stéréo avec niveau de si gnal ligne par exemple table de mixage via les prises RCA ou XLR sym 9 Zone de branchement OUPUT pour bran cher les enceinte...

Страница 9: ...s par canal Important Pour les exemples de branchement 5 et 6 il faut utiliser unique ment des enceintes avec une impédance de 8Ω au moins sinon l impédance totale des enceintes sera inférieure à la valeur autorisée Branchement de deux enceintes par canal en uti lisant les bornes à pince et les prises branchées en parallèle en interne 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Branchement en parallèl...

Страница 10: ...Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 7 Morsetto a vite per un eventuale contatto di massa 8 Settore di collegamento INPUT per il col legamento di una fonte stereo con livello Line come p es mixer tramite prese RCA o XRL bil 9 Settore di collegamento OUTPUT per il collegamento degli altoparlanti tra mite morsetti o prese per altopar lanti compatibili Speak...

Страница 11: ...a Collegamento di due altoparlanti per canale usando i morsetti e le prese internamente col legati in parallelo 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Collegamento in parallelo di due altoparlanti per canale con i morsetti 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Collegamento in serie di due altoparlanti per canale con i morsetti 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Alimentazione Per l alim...

Страница 12: ... de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 7 Klemschroef als eventuele massaklem 8 Aansluitveld INPUT voor het aansluiten van een stereogeluidsbron met lijnsignaal niveau bv een mengpaneel via cinch aan sluitingen of XLR jacks gebalanceerd 9 Aansluitveld OUTPUT voor het aansluiten van de luidsprekers via klemmen of luid sprekerbussen Speakon com...

Страница 13: ...otale luidsprekerimpedantie onderschreden Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal via de klemmen en bussen intern parallel geschakeld 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal op de klemmen in parallelschakeling 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal op de klemmen in serieschakeling 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω...

Страница 14: ...para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 7 Tornillo de presión para conexión de masa si es necesario 8 Panel de conexiones INPUT para conectar una fuente de audio estéreo con nivel de señal de línea p ej mezclador mediante tomas RCA o tomas XLR sim 9 Panel de conexiones OUTPUT para conectar los altavoces mediante terminales o tomas de altavoz comp...

Страница 15: ... debajo del valor admisible Conexión de dos altavoces a un canal utilizando los terminales y las tomas conectados interna mente en paralelo 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Conexión de dos altavoces en paralelo a un canal utilizando los terminales 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Conexión de dos altavoces en serie a un canal utilizando los terminales 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω ...

Страница 16: ...nik wymieniać na nowy o identycznych parametrach 7 Złącze śrubowe do podłączania uziemienia jeżeli wymagane 8 Panel złączy wejściowych INPUT do pod łączania stereofonicznych źródeł audio z wyjściem liniowym np miksera poprzez gniazda RCA lub XLR sym 9 Panel złączy wyjściowych OUTPUT do podłączania głośników poprzez terminale śrubowe lub złącza typu Speakon patrz rozdz 5 2 2 Zastosowanie Niniejszy ...

Страница 17: ...zanie dwóch głośników na kanał poprzez terminale śrubowe oraz gniazda głośnikowe we wnętrznie zrównoleglone 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Podłączanie równoległego układu dwóch głośni ków na kanał poprzez terminale śrubowe 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Podłączanie szeregowego układu dwóch głośni ków na kanał poprzez terminale śrubowe 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Z...

Страница 18: ... en avyttring som inte är skadligt för miljön Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplys...

Страница 19: ...vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisis...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1688 99 01 08 2015 ...

Отзывы: