background image

10

Italiano

1

4

3

2

5

6

8

9

7

o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l‘apparecchio .

Se si desidera eliminare l‘apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un‘istituzione locale 
per il riciclaggio .

4  Collocamento

L’amplificatore è previsto per l’inserimento in 
un rack (482 mm /19”), ma può essere usato 
anche come apparecchio da tavolo . In ogni 
caso deve essere assicurato che l’aria possa 
circolare liberamente attraverso le fessure 
d’aerazione per garantire un raffreddamento 
sufficiente .

4.1 Montaggio in un rack

Nel rack, l’amplificatore richiede un’altezza di 
2 unità (1 U = unità d’altezza = 44,45 mm) . 
Per evitare che il rack risulti squilibrato con 
troppi pesi in alto, è necessario che l‘amplifi-
catore venga montato nella parte bassa del 
rack . Per un fissaggio sicuro non è sufficiente 
il pannello frontale . L‘apparecchio deve essere 
supportato anche da guide laterali o essere 
poggiato su un piano .

L’aria riscaldata, emessa dall’amplifica-

tore, deve poter uscire dal rack . Altrimenti si 
può provocare un accumulo di calore nel rack 
con possibili danni non solo all‘amplificatore 
ma anche ad altri apparecchi presenti nel rack . 
Se la dissipazione del calore è insufficiente 
occorre montare un ventilatore nel rack .

5  Collegamento

Prima di effettuare /staccare i collegamenti, 
spegnere tutti gli apparecchi .

5.1 Fonte audio

È possibile collegare una fonte audio stereo 
que emette segnali audio con livello line, 
p . es . un mixer, preamplificatore, lettore CD .  
Collegare l’uscita della fonte con una delle 

Amplificatore a 2 canali

Queste istruzioni sono rivolte a utenti senza 
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

1  Elementi di comando e 

collegamenti

Spia di funzionamento ON

Regolatori del volume, per il canale sinistro 
e destro

Spie di sovrapilotaggio CLIP, per il canale 
sinistro e destro

Interruttore on /off POWER

Presa per il collegamento con una presa di 
rete (230 V~/ 50 Hz) per mezzo del cavo in 
dotazione

Portafusibile 

 

Sostituire un fusibile difettoso sempre con 
uno dello stesso tipo .

Morsetto a vite per un eventuale contatto 
di massa

Settore di collegamento INPUT per il col-
legamento di una fonte stereo con livello 
Line, come p . es . mixer, tramite prese RCA 
o XRL (bil .)

Settore di collegamento OUTPUT per 
il collegamento degli altoparlanti tra-
mite morsetti o prese per altopar-
lanti (compatibili Speakon

®

 

Vedi anche il capitolo 5 .2 .

2  Possibilità d‘impiego

Questo amplificatore stereo PA è stato realiz-
zato per la sonorizzazione di manifestazioni, 
per esempio per spettacoli . È possibile il mon-
taggio in un rack .

L’amplificatore dispone di una protezione 

contro cortocircuiti e surriscaldamento e gra-
zie alla rinuncia a un ventilatore offre un fun-
zionamento silenzioso .

3  Avvertenze per l’uso sicuro

Quest’apparecchio è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la 
sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio è alimentato 
con pericolosa tensione di 
rete . Non intervenire mai 
personalmente al suo in-
terno e non inserire niente 
nelle fessure di aerazione! 
Esiste il pericolo di una sca-
rica elettrica .

• 

Lo strumento è previsto solo per l’uso 
all’interno di locali . Proteggerlo dall‘acqua 
gocciolante e dagli spruzzi d‘acqua, da alta 
umidità dell‘aria e dal calore (temperatura 
d’impiego ammessa fra 0 e 40° C) .

• 

Non depositare sull‘apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione 
dell’aria per dissipare il calore che viene 
prodotto all’interno dell’apparecchio . Non 
coprire le fessure d’aerazione .

• 

Staccare subito la spina rete,

1 . se l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . se dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . se l’apparecchio non funziona corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso 
acqua o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 

Italiano
Italiano Pagina

Содержание STA-125

Страница 1: ...NICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 2 Kanal Verstärker 2 Channel Amplifier STA 125 Bestell Nr Order No 25 7250 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Страница 4: ...r das beiliegende Netzkabel 6 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 7 Klemmschraube für einen eventuellen Mas seanschluss 8 Anschlussfeld INPUT zum Anschluss einer Stereo Tonquelle mit Line Signalpegel wie z B Mischpult über Cinch Buchsen oder XLR Buchsen sym 9 Anschlussfeld OUTPUT zum Anschluss der Lautsprecher über Klemmen oder Laut spr...

Страница 5: ...on zwei Lautsprechern pro Kanal Wichtig Für die Anschlussbeispiele 5 und 6 dürfen nur Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8Ω verwendet werden anderenfalls wird die zulässige Laut sprecher Gesamtimpedanz unterschritten Anschluss von zwei Lautsprechern pro Kanal unter Verwendung der Klemmen und Buchsen intern parallelgeschaltet 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Anschluss von zwei La...

Страница 6: ...ins cable pro vided 6 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 7 Clamping screw for ground connection if required 8 Connector panel INPUT to connect a ste reo audio source with line signal level e g mixer via RCA jacks or XLR jacks bal 9 Connector panel OUTPUT to connect the speakers via terminals or Speak on com patible speaker jacks refer to chapter 5 2 2 Ap...

Страница 7: ...ing the terminals and jacks internally connected in parallel 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Connecting two speakers in parallel to one channel using the terminals 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Connecting two speakers in series to one channel using the terminals 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Power supply For power supply connect the mains cable provided to the mains...

Страница 8: ...e cordon secteur livré à une prise 230V 50Hz 6 Porte fusible Tout fusible fondu doit être remplacé im pérativement par un fusible de même type 7 Borne à vis pour un branchement masse éventuel 8 Zone de branchement INPUT pour brancher une source audio stéréo avec niveau de si gnal ligne par exemple table de mixage via les prises RCA ou XLR sym 9 Zone de branchement OUPUT pour bran cher les enceinte...

Страница 9: ...s par canal Important Pour les exemples de branchement 5 et 6 il faut utiliser unique ment des enceintes avec une impédance de 8Ω au moins sinon l impédance totale des enceintes sera inférieure à la valeur autorisée Branchement de deux enceintes par canal en uti lisant les bornes à pince et les prises branchées en parallèle en interne 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Branchement en parallèl...

Страница 10: ...Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 7 Morsetto a vite per un eventuale contatto di massa 8 Settore di collegamento INPUT per il col legamento di una fonte stereo con livello Line come p es mixer tramite prese RCA o XRL bil 9 Settore di collegamento OUTPUT per il collegamento degli altoparlanti tra mite morsetti o prese per altopar lanti compatibili Speak...

Страница 11: ...a Collegamento di due altoparlanti per canale usando i morsetti e le prese internamente col legati in parallelo 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Collegamento in parallelo di due altoparlanti per canale con i morsetti 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Collegamento in serie di due altoparlanti per canale con i morsetti 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Alimentazione Per l alim...

Страница 12: ... de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 7 Klemschroef als eventuele massaklem 8 Aansluitveld INPUT voor het aansluiten van een stereogeluidsbron met lijnsignaal niveau bv een mengpaneel via cinch aan sluitingen of XLR jacks gebalanceerd 9 Aansluitveld OUTPUT voor het aansluiten van de luidsprekers via klemmen of luid sprekerbussen Speakon com...

Страница 13: ...otale luidsprekerimpedantie onderschreden Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal via de klemmen en bussen intern parallel geschakeld 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal op de klemmen in parallelschakeling 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Aansluiting van twee luidsprekers per kanaal op de klemmen in serieschakeling 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω...

Страница 14: ...para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 7 Tornillo de presión para conexión de masa si es necesario 8 Panel de conexiones INPUT para conectar una fuente de audio estéreo con nivel de señal de línea p ej mezclador mediante tomas RCA o tomas XLR sim 9 Panel de conexiones OUTPUT para conectar los altavoces mediante terminales o tomas de altavoz comp...

Страница 15: ... debajo del valor admisible Conexión de dos altavoces a un canal utilizando los terminales y las tomas conectados interna mente en paralelo 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Conexión de dos altavoces en paralelo a un canal utilizando los terminales 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Conexión de dos altavoces en serie a un canal utilizando los terminales 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω ...

Страница 16: ...nik wymieniać na nowy o identycznych parametrach 7 Złącze śrubowe do podłączania uziemienia jeżeli wymagane 8 Panel złączy wejściowych INPUT do pod łączania stereofonicznych źródeł audio z wyjściem liniowym np miksera poprzez gniazda RCA lub XLR sym 9 Panel złączy wyjściowych OUTPUT do podłączania głośników poprzez terminale śrubowe lub złącza typu Speakon patrz rozdz 5 2 2 Zastosowanie Niniejszy ...

Страница 17: ...zanie dwóch głośników na kanał poprzez terminale śrubowe oraz gniazda głośnikowe we wnętrznie zrównoleglone 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Podłączanie równoległego układu dwóch głośni ków na kanał poprzez terminale śrubowe 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms 8Ω 50Wrms Podłączanie szeregowego układu dwóch głośni ków na kanał poprzez terminale śrubowe 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 4Ω 40Wrms 5 3 Z...

Страница 18: ... en avyttring som inte är skadligt för miljön Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplys...

Страница 19: ...vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisis...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1688 99 01 08 2015 ...

Отзывы: