IMG STAGE LINE PMX-202 Скачать руководство пользователя страница 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètres de réglage de panoramique PAN

pour placer le signal de canal mono dans la base
stéréo

Potentiomètres de réglage de balance BAL : si

seule la prise R (MONO) [16] est connectée, le
potentiomètre fonctionne comme réglage de
panoramique

Potentiomètre de réglage DELAY pour régler la

durée de temporisation des échos

Potentiomètre de réglage de niveau pour les pri-

ses d’entrée AUX/EXT. EFF RETURN (21)
situées sous le potentiomètre

Potentiomètre de réglage FEEDBACK pour ré-

gler le nombre d’échos

Potentiomètre de réglage EFF LEVEL pour l’in-

tensité de l’effet interne d’échos

Témoin de contrôle

vert = témoin de fonctionnement, l’appareil fonc-

tionne normalement

rouge = circuit de protection activé :
1. Pendant 5 secondes environ après la mise

sous tension (temporisation d’allumage)

2. Si un court-circuit survient à une sortie haut-

parleur (28)

3. Si l’appareil est en surchauffe

Sélecteur PHANTOM (avec LED de contrôle

rouge) : pour la commutation centrale de l’ali-
mentation fantôme 12 V pour les prises XLR MIC
(15) des canaux 1 et 2 ; 
nécessaire si des microphones à condensateur
ou électret fonctionnant avec une alimentation
fantôme 12 V sont connectés.

Potentiomètre de réglage des aigus TREBLE

(±12 dB/10 kHz) pour les canaux d’entrée 1, 2,
3-4 et 5-6

10 Potentiomètre de réglage Effet Send EFF pour

les canaux d’entrée 1, 2, 3-4 et 5-6 :
pour régler le niveau, avec lequel le signal de
canal correspondant est mixé sur le circuit
d’écho interne et la sortie EXT. EFF SEND (19)

11 Potentiomètre de réglage des graves BASS

(±12 dB/30 Hz) pour les canaux d’entrée 1, 2, 3-
4 et 5-6

12 Potentiomètre de réglage de niveau LEVEL pour

les canaux d’entrée 1, 2, 3-4 et 5-6

13 Affichage RX : brille si un signal d’un micro sans

fil est reçu

14 Prises jack 6,35 femelles LINE (asym.) pour

brancher des appareils mono avec sortie ligne
(instrument de musique, magnétophone …)

15 Prises XLR femelles MIC (sym.) pour brancher

des microphones

16 Prises jack 6,35 femelles LINE (asym.) pour

brancher des appareils stéréo avec sortie ligne
(instrument de musique, lecteur CD …)
Conseil : pour des appareils mono, connectez uni-
quement la prise R (MONO). Le signal est appli-
qué en interne au canal droit et au canal gauche.

17 Prises RCA PLAY pour la restitution d’un enre-

gistreur ou pour brancher un autre appareil avec
sortie ligne

18 Touches RCA TAPE REC. pour appliquer le si-

gnal master à un enregistreur

Le niveau de sortie est indépendant des poten-
tiomètres MASTER LEVEL (23).

19 Prises jack 6,35 EXT. EFF SEND pour brancher

soit l’entrée d’un appareil à effets soit une pédale
via laquelle on peut allumer ou éteindre l’effet
interne d’écho

20 Prise jack 6,35 SUB OUT pour brancher un sub-

woofer (voir chapitre 4.8)
Le niveau de sortie dépend des réglages
MASTER LEVEL (23).

21 Prises jack 6,35 AUX/EXT. EFF RETURN (asym.)

comme autre entrée pour un appareil avec sortie
ligne ou en liaison avec la prise EXT. EFF SEND
(19) pour insérer un appareil à effets

22 Prises jack 6,35 MASTER OUTPUT :

le signal master est présent ici : il peut être appli-
qué par exemple à un second amplificateur pour
une sonorisation complémentaire
Le niveau de sortie est indépendant des régla-
ges MASTER LEVEL (23).

23 Potentiomètres de réglage MASTER LEVEL

pour le volume des haut-parleurs reliés

1.2 Face arrière

24 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
25 Porte-fusible : 

tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type

26 Prise secteur pour brancher le cordon de liaison

livré à une prise secteur 230 V~/50 Hz

27 Ouïes de ventilation : ne pas obturer pour éviter

toute surchauffe de l’appareil

28 Prises SPEAKON

®

pour brancher des enceintes

Attention ! Ne branchez pas de microphones
avec sortie asymétrique aux canaux 1 et 2 si
l’alimentation micro fantôme est allumée : La
LED rouge à côté de l’interrupteur PHANTOM
(8) brille ; ces micros pourraient être endom-
magés.

trées micro des canaux 1 et 2 de microphones
avec sortie asymétrique, ils pourraient être
endommagés.

Attention ! En cas de présence d’une alimen-
tation fantôme, il ne faut pas brancher aux en-

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatori panoramico PAN per posizionare il

segnale del canale mono nella base stereo

Regolatori di bilanciamento BAL; se è collegata

solo la presa R (MONO) [16], funziona come
regolatore panoramico

Regolatore DELAY per impostare il ritardo dell’eco

Regolatore livello per le prese d’ingresso AUX/

EXT. EFF RETURN (21) poste sotto il regolatore

Regolatore FEEDBACK per impostare il numero

di echi

Regolatore EFF LEVEL per l’intensità dell’eco

interno

Spia di controllo

verde = spia di funzionamento, l'apparecchio

funziona correttamente

rosso = il circuito di protezione è stato attivato:
1. per 5 secondi ca. dopo l'accensione (ritardo

dell'accensione)

2. se a un'uscita per altoparlanti (28) si è manife-

stato un cortocircuito

3. se l'apparecchio è surriscaldato

Interruttore PHANTOM (con LED rosso di con-

trollo) per l’inserimento centralizzato dell’alimen-
tazione phantom di 12 V per le prese XLR MIC
(15) dei canali 1 e 2;
è richiesto per il collegamento di microfoni a con-
densatore o elettrete che funzionano con alimen-
tazione phantom di 12 V

Regolatore acuti TREBLE (±12 dB/10 kHz) per i

canali d’ingresso 1, 2, 3-4 e 5-6

10 Regolatore Effect-Send EFF per i canali d’in-

gresso 1, 2, 3-4 e 5-6:
per impostare il livello con il quale il relativo se-
gnale viene miscelato sull’eco interno e sull’u-
scita EXT. EFF SEND (19)

11 Regolatore bassi BASS (±12 dB/30 Hz) per i

canali d’ingresso 1, 2, 3-4 e 5-6

12 Regolatore del livello LEVEL per i canali d’in-

gresso 1, 2, 3-4 e 5-6

13 Spia RX; è accesa se il radiomicrofono riceve un

segnale

14 Prese jack 6,3 mm LINE (asimm.) per il collega-

mento di apparecchi mono con uscita Line (stru-
menti musicali, registratori a cassette ecc.)

15 Prese XLR MIC (simm.) per il collegamento di

microfoni

16 Prese jack 6,3 mm LINE (asimm.) per il collega-

mento di apparecchi stereo con uscita Line (stru-
menti musicali, lettori CD ecc.)
N.B.: Nel caso di apparecchi mono collegare
solo la presa R (MONO). Il segnale viene portato
internamente sui canali sinistro e destro.

17 Prese RCA PLAY per la riproduzione di un regi-

stratore oppure per il collegamento di un altro
apparecchio con uscita Line

18 Prese RCA TAPE REC. per portare il segnale

delle somme su un registratore
Il livello d’uscita è indipendente dai regolatori
MASTER LEVEL (23).

19 Prese jack 6,3 mm EXT. EFF SEND per il collega-

mento con l’ingresso di un’unità per effetti oppure

per il collegamento di un interruttore a pedale con
cui attivare e disattivare l’effetto eco interno

20 Presa jack 6,3 mm SUB OUT per il collegamento

di un subwoofer (vedi cap. 4.8)
Il livello d’uscita dipende dai regolatori MASTER
LEVEL (23).

21 Prese jack 6,3 mm AUX/EXT. EFF RETURN

(asimm.) come ulteriore ingresso per un appa-
recchio con uscita Line oppure, insieme alla
presa EXT. EFF SEND (19) per inserire un’unità
per effetti

22 Prese jack 6,3 mm MASTER OUTPUT:

qui è presente il segnale delle somme che può
essere portato, p. es. su un secondo amplifica-
tore per una sonorizzazione supplementare
Il livello d’uscita è indipendente dai regolatori
MASTER LEVEL (23).

23 Regolatori MASTER LEVEL per il volume degli

altoparlanti collegati

1.2 Pannello posteriore

24 Interruttore on/off

25 Supporto per il fusibile di rete;

sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo

26 Presa per il collegamento alla rete (230 V~/

50 Hz) per mezzo del cavo in dotazione

27 Fessure di aerazione; con coprirle per non surri-

scaldare l’apparecchio!

28 Prese SPEAKON

®

per il collegamento di casse

acustiche

Attenzione! Non collegare ai canali 1 e 2 dei
microfoni con uscita asimmetrica, se è stata
attivata l'alimentazione phantom: in questo
caso il LED rosso vicino all’interruttore PHAN-
TOM (8) è acceso. I microfoni potrebbero
venire danneggiati.

Attenzione! Se è presente l'alimentazione
phantom, agli ingressi per microfono dei canali
1 e 2 non devono essere collegati dei microfoni
con uscita asimmetrica perché potrebbero su-
bire dei danni.

8

I

F

B

CH

Содержание PMX-202

Страница 1: ...IXEUR STÉRÉRO 4 CANAUX AMPLIFICATORE MIXER STEREO A 4 CANALI PMX 202 Best Nr 20 2120 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...r favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instrucciones para una futura utilización El texto en español empieza en la página 12 E PL Przed Uruchomienie...

Страница 3: ...0 10 0 10 0 10 0 10 L MASTER OUTPUT R SUB OUT EXT EFF SEND L AUX EXT EFF RETURN R 1 2 L R RX RX OPTION MIC MIC LINE LINE L R MONO L MASTER LEVEL R INT EFF ON OFF CLIP CLIP 3 4 5 6 6 CHANNEL MIXING AMPLIFIER PMX 202 POWER ON GREEN PROTECT RED 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8 9 10 11 12 24 25 26 27 28 POWER ON OFF FREQUENCY 863 05 MHz Use only with a 250 V fuse Employer uniquement av...

Страница 4: ...mmer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Frontseite 1 Panoramaregler PAN zum Platzieren des Mono Kanalsignals in der Stereo Basis 2 Balanceregler BAL ist nur die Buchse R MONO 16 angeschlossen arbeitet er als Panorama regler 3 Regler DELAY zum Einstellen der Verzöge rungszeit der Echos 4 Pegelregler für die Eingangsbuchsen AUX EXT EFF R...

Страница 5: ...ation Do not cover the air vents 27 Do not operate the unit and immediately dis connect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable for disconnectin...

Страница 6: ...ng any units or changing any existing connections When con necting the jacks LINE 14 16 the XLR jacks 15 or phono jacks 17 are not switched off Therefore only apply one signal to each channel at a time 4 1 Microphones When using a wireless microphone the channel 1 is reserved with this microphone In addition two cable connected microphones can be connected to the XLR jacks MIC 15 of the channels 2...

Страница 7: ... 1 2 Störabstand 55 dB Klirrfaktor 0 25 Empfangsteil Zulassungsnummer Empfangsfrequenz 863 05 MHz Reichweite ca 30 m Allgemeine Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz 600 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 370 x 160 x 240 mm Gewicht 8 8 kg Änderungen vorbehalten 0197 highest volume at undistorted level is reached the red CLIP LEDs above these controls light up shortly If the LEDs are not...

Страница 8: ...ie asymétrique ils pourraient être endommagés Attention En cas de présence d une alimen tation fantôme il ne faut pas brancher aux en Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatori panoramico PAN per posizionare il segnale del canale mono nella base stere...

Страница 9: ...lificatore è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di lo cali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 C e 40 C Non...

Страница 10: ...étrique ils pourraient être endom magés 4 Effettuare i collegamenti Prima di effettuare o modificare i collegamenti occorre spegnere l amplificatore Collegando le prese jack LINE 14 16 le prese XLR 15 e RCA 17 non sono disattivate Per questo motivo ad ogni canale deve essere applicato contemporanea mente un solo segnale 4 1 Microfoni Se viene usato un radiomicrofono il canale 1 è occupato per ques...

Страница 11: ...ommerciali è vietata 5 2 Mixage du signal d effet externe Si un appareil à effets est branché via les prises EXT EFF SEND 19 et AUX EXT EFF RETURN 21 effectuez les réglages suivants sur l amplificateur 1 Tout d abord tournez le réglage AUX EXT EFF RETURN 4 à moitié environ pour que les régla ges suivants soient audibles 2 Pour chaque canal séparément réglez l intensité de l effet avec le réglage E...

Страница 12: ...erde uit gang zijn aangesloten omdat deze kunnen wor den beschadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mo gen op de microfooningangen van de kanalen 1 Abrir el libro pagina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Potenciómetros de reglaje de panorámico PAN para colocar la señal del canal mono en la base estéreo 2 Potenciómetros de...

Страница 13: ...solo para una utilización en interior Protéjelo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del calor temperatura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje nunca objetos que contienen líquidos sobre el aparato p ej un vaso El calor destacado del aparato debe evacuarse por una circulación de aire correcta No cubra nunca los agujeros de ventilación 27 No deje n...

Страница 14: ... versterker mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uitgang zijn aangesloten Deze kunnen immers worden beschadigd 4 Conexiones Antes de conectar los aparatos o de modificar las conexiones existentes desconecte el amplificador Si las tomas jack LINE 14 16 están conectadas las tomas XLR 15 o RCA 17 no están desconec tadas Por eso solo puede estar prese...

Страница 15: ...lt u het echo effect hiermee in en uit indien nodig 5 2 Een extern effectsignaal inmengen Indien er een effectenapparaat via de jacks EXT EFF SEND 19 en AUX EXT EFF RETURN 21 is aangesloten voer dan volgende instellingen door op de versterker 1 Draai eerste de regelaar AUX EXT EFF RETURN 4 ongeveer half open zodat de latere instellin gen hoorbaar zijn 2 Stel voor elk kanaal afzonderlijk de intensi...

Страница 16: ...anałów 1 oraz 2 przy włączonym zasilaniu phantomo wym Może to spowodować ich uszkodzenie Załączenie napięcia phantom będzie sygnali zowane zapaleniem czerwonej diody LED obok przełącznik a PHANTOM 8 jących takiego zasilania Może to spowodo wać ich uszkodzenie Uwaga Do wejść mikrofonowych 1 oraz 2 przy załączonym zasilaniu phantomowym nie wolno podłączać mikrofonów nie wymaga 2 Środki ostrożności U...

Страница 17: ... kowe 28 zostają wyciszone opóźniony start Następnie wskaźnik zmieni barwę na zieloną Włączyć mikrofon bezprzewodowy Zapali się czerwona dioda LED RX 13 Jeśli nie spraw dzić baterie lub sprawdzić czy odległość po między mikrofonem a wzmacniaczem nie prze kracza 30 m 4 Włączyć wszystkie podłączone urządzenia i płynnie zwiększyć do wymaganej wartości poziom głośności za pomocą regulatorów MASTER LEV...

Страница 18: ...i ventilationshålen Detta kan skada enheten Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör end...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0309 99 02 04 2005 ...

Отзывы: