IMG STAGE LINE PMX-202 Скачать руководство пользователя страница 12

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

Panoramaregelaar PAN om het monokanaalsig-

naal op de stereobasis te plaatsen

Balansregelaar BAL; indien alleen de jack R

(MONO) [16] is aangesloten, functioneert hij als
panoramaregelaar

Regelaar DELAY om de vertragingstijd van de

echo in te stellen

Niveauregelaar voor de ingangsjacks AUX/EXT.

EFF RETURN (21) onder de regelaar

Regelaar FEEDBACK voor het instellen van het

aantal echo’s

Regelaar EFF LEVEL voor de intensiteit van het

interne echo-effect

Controle-LED

groen = POWER-LED, apparaat functioneert

normaal

rood = beveiligingscircuit is geactiveerd:

1. gedurende ca. 5 seconden na het inschakelen

(inschakelvertraging)

2. bij kortsluiting op een luidsprekeruitgang (28)

3. bij oververhitting van het apparaat

Schakelaar PHANTOM (met rode controle-LED)

om de fantoomvoeding van 12 V voor de XLR-
jacks MIC (15) van de kanalen 1 en 2 centraal in
te schakelen;
vereist bij de aansluiting van condensator- of
elektretmicrofoons die met een fantoomvoeding
van 12 V werken

Regelaar hoge tonen TREBLE (±12 dB/10 kHz)

voor de ingangskanalen 1, 2, 3-4 en 5-6

10 Effect-send-regelaar EFF voor de ingangskana-

len 1, 2, 3-4 en 5-6:
om het niveau in te stellen, waarmee het betref-
fende kanaalsignaal wordt gemengd met het sig-
naal op de interne echoschakeling en de uitgang
EXT. EFF SEND (19).

11 Regelaar lage tonen BASS (±12 dB/30 Hz) voor

de ingangskanalen 1, 2, 3-4 en 5-6

12 Niveauregelaar LEVEL voor de ingangskanalen

1, 2, 3-4 en 5-6

13 Weergave RX; licht op, wanneer een signaal

door een radiomicrofoon wordt ontvangen

14 6,3 mm-jacks LINE (ongebalanceerd) voor het

aansluiten van monoapparatuur met lijnuitgang
(muziekinstrument, cassetterecorder etc.)

15 XLR-jacks MIC (gebalanceerd) voor het aanslui-

ten van microfoons

16 6,3 mm-jacks LINE (ongebalanceerd) voor het

aansluiten van stereoapparatuur met lijnuitgang
(muziekinstrument, cd-speler etc.)
Aanwijzing: Sluit bij monoapparatuur alleen de
jack R (MONO) aan. Het signaal wordt dan intern
naar het rechter en linker kanaal gestuurd.

17 Cinch-jacks PLAY voor het weergeven van een

opnametoestel of voor het aansluiten van een
ander apparaat met lijnuitgang

18 Cinch-jacks TAPE REC om het mastersignaal

naar een opnametoestel te sturen

Het uitgangsniveau is onafhankelijk van de rege-
laars MASTER LEVEL (23).

19 6,3 mm-jack EXT. EFF SEND ofwel voor het aan-

sluiten op de ingang van een effectenapparaat of
voor het aansluiten van een voetschakelaar
waarmee u het interne echo-effect kunt in- en uit-
schakelen

20 6,3 mm-jack SUB OUT voor het aansluiten van

een subwoofer (zie hoofdstuk 4.8)
Het uitgangsniveau is afhankelijk van de rege-
laars MASTER LEVEL (23).

21 6,3 mm-jack AUX/EXT. EFF RETURN (ongeba-

lanceerd) als bijkomende ingang voor een appa-
raat met lijnuitgang of in combinatie met de jack
EXT. EFF SEND (19) voor het tussenschakelen
van een effectenapparaat

22 6,3 mm-jacks MASTER OUTPUT:

hier kunt u het mastersignaal afnemen om het
b.v. naar een tweede versterker te sturen voor
bijkomende geluidsregeling
Het is uitgangsniveau is onafhankelijk van de
regelaars MASTER LEVEL (23).

23 Regelaar MASTER LEVEL voor het geluidsvo-

lume van de aangesloten luidsprekers

1.2 Achterzijde

24 POWER-schakelaar.

25 Houder voor de netzekering;

vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type

26 POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-

tact (230 V~/50 Hz) met behulp van de bijgele-
verde verbindingskabel

27 Ventilatieopening; dek deze niet af, zodat het

apparaat niet oververhit raakt!

28 SPEAKON

®

-jacks voor de aansluiting van luid-

sprekerkasten

Opgelet! Sluit geen microfoons met ongeba-
lanceerde uitgang aan op de kanalen, wanneer
de microfoon-fantoomvoeding is ingeschakeld:
De rode LED naast de schakelaar PHANTOM
(8) licht op. Deze microfoons kunnen worden
beschadigd.

en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit-
gang zijn aangesloten, omdat deze kunnen wor-
den beschadigd.

Opgelet! Bij aangesloten fantoomspanning mo-
gen op de microfooningangen van de kanalen 1

Abrir el libro pagina 3 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

Potenciómetros de reglaje de panorámico PAN

para colocar la señal del canal mono en la base
estéreo

Potenciómetros de reglaje de balance BAL; si

solo la toma R (MONO) [16] esta conectada, el
potenciómetro funciona como reglaje panorá-
mico

Potenciómetro DELAY para regular la duración

de temporización de los ecos

Potenciómetro de reglaje del nivel de la tomas

de entrada AUX/EXT. EFF RETURN (21) situa-
das debajo del potenciómetro

Potenciómetro de reglaje FEEDBACK para

regular la cantidad de eco

Potenciómetro EFF LEVEL para la intensidad

del efecto interno del eco

LED indicativo

verde = indica funcionamiento, la unidad fun-

ciona normalmente

rojo = el circuito protector está activado:
1. para aprox. 5 segundos después de conectar

(conexión retrasada)

2. si hay un cortocircuito en una salida del alta-

voz (28)

3. si la unidad está sobrecargada

Selector PHANTOM (con LED de control roja):

para la conmutación central de la alimentación
phantom 12 V de las tomas XLR MIC (15) de los
canales 1 y 2; 
necesario si conecta micros con condensador o
electret que funcionan con una alimentación
phantom 12 V.

Potenciómetro de reglaje de los agudos TRE-

BLE (±12 dB/10 kHz) para los canales de ent-
rada 1, 2, 3-4 y 5-6

10 Potenciómetro Effet Send EFF para los canales

de entrada 1, 2, 3-4 y 5-6: 
Para regular el nivel, con el cual la señal del
canal correspondiente se mezcla en el circuito
de eco interno y la salida EXT. EFF SEND (19)

11 Potenciómetro de reglaje para los graves BASS

(±12 dB/30 Hz) para los canales de entrada 1, 2,
3-4 y 5-6

12 Potenciómetro de nivel LEVEL para los canales

de entrada 1, 2, 3-4 y 5-6

13 LED RX: brilla si recibe una señal de un micro

inalámbrico

14 Tomas jack 6,35 hembras LINE (asim.) para co-

nectar aparatos mono con salida linea (instru-
mento de música, video …)

15 Tomas XLR hembra MIC (sim) para conectar

micros

16 Tomas jack 6,35 hembra LINE (asim.) para co-

nectar aparatos estéreo con salida linea (instru-
mento de música, video …)
Consejo: para aparatos mono, conecte única-
mente la toma R (MONO). La señal se aplica en
interno en el canal derecho y el canal izquierdo.

17 Tomas RCA PLAY para la restitución de un gra-

bador o para conectar otro aparato con salida
linea

18 Tomas RCA TAPE REC. para aplicar la señal

master a un grabador
El nivel de salida es independiente de los poten-
ciómetros MASTER LEVEL (23).

19 Tomas jack 6,35 EXT. EFF SEND para conectar

la entrada de un aparato a efectos o un pedal vía
el cual se puede conectar o desconectar el
efecto eco

20 Tomas jack 6,35 SUB OUT para conectar un

subwoofer (vea capitulo 4.8)
El nivel de salida depende de los potenciómetros
MASTER LEVEL (23).

21 Tomas jack 6,35 AUX/EXT. EFF RETURN

(asim.) como otra entrada para un aparato con
salida linea o en conexión con la toma EXT. EFF
SEND (19) para insertar un aparato con efectos

22 Tomas jack 6,35 MASTER OUTPUT: la señal

master esta presente aquí: se puede aplicar a un
segundo amplificador para una sonorización
complementaria
El nivel de salida es independiente a los poten-
ciómetros MASTER LEVEL (23).

23 Potenciómetros de reglaje MASTER LEVEL

para el volumen de los altavoces conectados

1.2 Parte trasera

24 Interruptor POWER

25 Porta fusible; 

todo fusible fundido debe cambiarse por un fusi-
ble de mismo tipo

26 Toma de red para conectar el cable de conexión

entregado a un enchufe de 230 V~/50 Hz

27 Agujeros de ventilación: no obstruir para evitar

todo sobrecalentamiento del aparato

28 Tomas SPEAKON

®

para la conexión de los siste-

mas de altavoces.

¡Precaución! Nunca conectar micrófonos con
salida asimétrica a los canales 1 y 2 si la poten-
cia phantom para microfónos está conectada:
El LED rojo al lado del interruptor PHANTOM
(8) brilla; estos micros pueden dañarse.

asimétrica a las entradas de micrófono de los
canales 1 y 2, porqué los micrófonos pueden
dañarse.

¡Precaución! Con potencia phantom aplicada,
no deben conectarse micrófonos con salida 

12

E

NL

B

Содержание PMX-202

Страница 1: ...IXEUR STÉRÉRO 4 CANAUX AMPLIFICATORE MIXER STEREO A 4 CANALI PMX 202 Best Nr 20 2120 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...r favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instrucciones para una futura utilización El texto en español empieza en la página 12 E PL Przed Uruchomienie...

Страница 3: ...0 10 0 10 0 10 0 10 L MASTER OUTPUT R SUB OUT EXT EFF SEND L AUX EXT EFF RETURN R 1 2 L R RX RX OPTION MIC MIC LINE LINE L R MONO L MASTER LEVEL R INT EFF ON OFF CLIP CLIP 3 4 5 6 6 CHANNEL MIXING AMPLIFIER PMX 202 POWER ON GREEN PROTECT RED 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8 9 10 11 12 24 25 26 27 28 POWER ON OFF FREQUENCY 863 05 MHz Use only with a 250 V fuse Employer uniquement av...

Страница 4: ...mmer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Frontseite 1 Panoramaregler PAN zum Platzieren des Mono Kanalsignals in der Stereo Basis 2 Balanceregler BAL ist nur die Buchse R MONO 16 angeschlossen arbeitet er als Panorama regler 3 Regler DELAY zum Einstellen der Verzöge rungszeit der Echos 4 Pegelregler für die Eingangsbuchsen AUX EXT EFF R...

Страница 5: ...ation Do not cover the air vents 27 Do not operate the unit and immediately dis connect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable for disconnectin...

Страница 6: ...ng any units or changing any existing connections When con necting the jacks LINE 14 16 the XLR jacks 15 or phono jacks 17 are not switched off Therefore only apply one signal to each channel at a time 4 1 Microphones When using a wireless microphone the channel 1 is reserved with this microphone In addition two cable connected microphones can be connected to the XLR jacks MIC 15 of the channels 2...

Страница 7: ... 1 2 Störabstand 55 dB Klirrfaktor 0 25 Empfangsteil Zulassungsnummer Empfangsfrequenz 863 05 MHz Reichweite ca 30 m Allgemeine Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz 600 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 370 x 160 x 240 mm Gewicht 8 8 kg Änderungen vorbehalten 0197 highest volume at undistorted level is reached the red CLIP LEDs above these controls light up shortly If the LEDs are not...

Страница 8: ...ie asymétrique ils pourraient être endommagés Attention En cas de présence d une alimen tation fantôme il ne faut pas brancher aux en Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatori panoramico PAN per posizionare il segnale del canale mono nella base stere...

Страница 9: ...lificatore è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di lo cali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 C e 40 C Non...

Страница 10: ...étrique ils pourraient être endom magés 4 Effettuare i collegamenti Prima di effettuare o modificare i collegamenti occorre spegnere l amplificatore Collegando le prese jack LINE 14 16 le prese XLR 15 e RCA 17 non sono disattivate Per questo motivo ad ogni canale deve essere applicato contemporanea mente un solo segnale 4 1 Microfoni Se viene usato un radiomicrofono il canale 1 è occupato per ques...

Страница 11: ...ommerciali è vietata 5 2 Mixage du signal d effet externe Si un appareil à effets est branché via les prises EXT EFF SEND 19 et AUX EXT EFF RETURN 21 effectuez les réglages suivants sur l amplificateur 1 Tout d abord tournez le réglage AUX EXT EFF RETURN 4 à moitié environ pour que les régla ges suivants soient audibles 2 Pour chaque canal séparément réglez l intensité de l effet avec le réglage E...

Страница 12: ...erde uit gang zijn aangesloten omdat deze kunnen wor den beschadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mo gen op de microfooningangen van de kanalen 1 Abrir el libro pagina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Potenciómetros de reglaje de panorámico PAN para colocar la señal del canal mono en la base estéreo 2 Potenciómetros de...

Страница 13: ...solo para una utilización en interior Protéjelo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del calor temperatura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje nunca objetos que contienen líquidos sobre el aparato p ej un vaso El calor destacado del aparato debe evacuarse por una circulación de aire correcta No cubra nunca los agujeros de ventilación 27 No deje n...

Страница 14: ... versterker mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uitgang zijn aangesloten Deze kunnen immers worden beschadigd 4 Conexiones Antes de conectar los aparatos o de modificar las conexiones existentes desconecte el amplificador Si las tomas jack LINE 14 16 están conectadas las tomas XLR 15 o RCA 17 no están desconec tadas Por eso solo puede estar prese...

Страница 15: ...lt u het echo effect hiermee in en uit indien nodig 5 2 Een extern effectsignaal inmengen Indien er een effectenapparaat via de jacks EXT EFF SEND 19 en AUX EXT EFF RETURN 21 is aangesloten voer dan volgende instellingen door op de versterker 1 Draai eerste de regelaar AUX EXT EFF RETURN 4 ongeveer half open zodat de latere instellin gen hoorbaar zijn 2 Stel voor elk kanaal afzonderlijk de intensi...

Страница 16: ...anałów 1 oraz 2 przy włączonym zasilaniu phantomo wym Może to spowodować ich uszkodzenie Załączenie napięcia phantom będzie sygnali zowane zapaleniem czerwonej diody LED obok przełącznik a PHANTOM 8 jących takiego zasilania Może to spowodo wać ich uszkodzenie Uwaga Do wejść mikrofonowych 1 oraz 2 przy załączonym zasilaniu phantomowym nie wolno podłączać mikrofonów nie wymaga 2 Środki ostrożności U...

Страница 17: ... kowe 28 zostają wyciszone opóźniony start Następnie wskaźnik zmieni barwę na zieloną Włączyć mikrofon bezprzewodowy Zapali się czerwona dioda LED RX 13 Jeśli nie spraw dzić baterie lub sprawdzić czy odległość po między mikrofonem a wzmacniaczem nie prze kracza 30 m 4 Włączyć wszystkie podłączone urządzenia i płynnie zwiększyć do wymaganej wartości poziom głośności za pomocą regulatorów MASTER LEV...

Страница 18: ...i ventilationshålen Detta kan skada enheten Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör end...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0309 99 02 04 2005 ...

Отзывы: