IMG STAGE LINE PMX-150SET Скачать руководство пользователя страница 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse am Power Mixer

1.1 Frontplatte

Eingangsbuchsen für die drei Mono-Kanäle 1 – 3

(Kombibuchsen XLR/6,3-mm-Klinke):
– symmetrische XLR-Anschlüsse* für Mikrofone
– asymmetrische Klinkenanschlüsse für Mono-

Signalquellen mit Line-Pegel (z. B. Instrumen-
tenverstärker, Effektgeräte)

Eingangsbuchse „Mic In“ (XLR, symmetrisch)*

zum Anschluss eines Mikrofons an Kanal 4
Hinweis: Sobald ein Gerät an die linke Buchse

„Left/Mono“ (3) des Line-Eingangs an-
geschlossen wird, ist der Mikrofonein-
gang dieses Kanals abgeschaltet.

Eingangsbuchsen „Stereo“ (6,3-mm-Klinke, asym-

metrisch) zum Anschluss einer Stereo-Signal-
quelle mit Line-Pegel (z. B. Keyboard) an Kanal 4

Bei Anschluss einer Mono-Signalquelle nur die
linke Buchse „Left/Mono“ verwenden.

Cinch-Eingangsbuchsen „Aux In“ für den Stereo-

Kanal 5 zum Anschluss einer Stereo-Signalquel-
le mit Line-Pegel (z. B. CD-Spieler, MD-Recor-
der, Kassettenrecorder)

Cinch-Ausgangsbuchsen „Aux Out“ zum Her-

ausführen der Signalsumme, z. B. für den An-
schluss eines zweiten Endverstärkers

Mono/Stereo-Umschalter „Mode“ für Kanal 5:

nicht gedrückt – stereo, gedrückt – mono

Effektregler „Reverb“ für den Eingangskanal:

bestimmt den Pegel, mit dem das Kanalsignal
auf den internen Effektprozessor gegeben wird
und damit die Effektintensität für den Kanal

Höhenregler „Treble“ und Tiefenregler „Bass“ für

den Eingangskanal

Pegelregler für den Eingangskanal

10 5-Band-Graphic-Equalizer für die Signalsumme,

mit Übersteuerungsanzeige für jedes Frequenz-
band

11 Betriebsanzeige

12 Display zur Anzeige des gerade eingestellten

Effekts (siehe Tabelle Kap. 8.1)

13 Tasten „Up“ und „Down“, um aus den 16 mögli-

chen Effekten den gewünschten auszuwählen
„Up“: Effekte werden aufsteigend durchlaufen
„Down“: Effekte werden absteigend durchlaufen

14 Summenregler „L-MON“ für den linken Kanal

und „R-MAIN“ für den rechten Kanal

1.2 Rückseite

15 Ein-/Ausschalter

16 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

17 Halterung für die Netzsicherung;

eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen

18 6,3-mm-Klinkenbuchsen zum Anschluss der

Lautsprecherboxen über die beiliegenden Laut-
sprecherkabel

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte des Verstärkersystems (Power Mixer,
Lautsprecherboxen, Mikrofon) entsprechen der
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EWG. Der Power Mixer entspricht zusätz-
lich der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Verstärkersystem ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie alle Kompo-
nenten vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf oder neben den Power Mixer.

Die im Power Mixer entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken
Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.

Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen!
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Nehmen Sie den Power Mixer nicht in Betrieb
bzw. ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

Achtung!
Der Power Mixer wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe am Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections
on the Power Mixer

1.1 Front panel

Input jacks for the three mono channels 1 to 3

(combined XLR/6.3 mm jacks):
– balanced XLR jacks* for microphones
– unbalanced 6.3 mm jacks for mono signal

sources with line level (e. g. instrument ampli-
fiers, effect units)

Input jack “Mic In” (XLR, balanced)* for connect-

ing a microphone to channel 4
Note: As soon as a unit has been connected to

the left jack “Left/Mono” (3) of the line
input, the microphone input of this channel
will be switched off.

Input jacks “Stereo” (6.3 mm jack, unbalanced)

for connecting a stereo signal source with line
level (e. g. keyboard) to channel 4

When connecting a mono signal source, only
use the left jack “Left/Mono”.

Phono input jacks “Aux In” for the stereo chan-

nel 5 for connecting a stereo signal source with
line level (e. g. CD player, MD recorder, cassette
recorder)

Phono output jacks “Aux Out” for routing out the

master signal, e. g. for connecting a second
power amplifier

Mono/stereo selector switch “Mode” for channel 5:

not pressed – stereo, pressed – mono

Effect control “Reverb” for the input channel:

defines the level at which the channel signal is
fed to the internal effect processor and thus the
effect intensity for the channel

Control “Treble” and control “Bass” for the input

channel

Level control for the input channel

10 5-band graphic equalizer for the master signal,

with overload LED for each frequency band

11 Power LED

12 Display of the effect currently adjusted (see table

in chapter 8.1)

13 Keys “Up” and “Down” for selecting the desired

effect among the 16 effects available
“Up”: effects are run through in ascending order
“Down”: effects are run through in descending

order

14 Master controls “L-MON” for the left channel and

“R-MAIN” for the right channel

1.2 Rear panel

15 Power switch

16 Mains jack for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz) via the supplied mains cable

17 Support for the mains fuse:

replace a burnt-out fuse by one of the same type
only

18 6.3 mm jacks for connecting the speaker sys-

tems via the supplied speaker cables

2

Safety Notes

The units of the amplifier system (power mixer,
speaker systems, microphone) correspond to the
directive for electromagnetic compatibility 89/336/
EEC. The power mixer also corresponds to the low
voltage directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The amplifier system is suitable for indoor use
only. Protect all components against dripping
water and splash water, high air humidity, and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).

Do not place any vessel filled with liquid (e. g. a
drinking glass) on the power mixer or next to it.

The heat generated in the power mixer must be
dissipated by air circulation. Therefore, do not
cover the air vents.

Do not insert anything into air vents, otherwise
you will risk an electric shock.

Do not operate the power mixer or immediately
disconnect the plug from the mains socket
1. in case of visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

No guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the components of the system

Attention!
The power mixer is supplied with hazardous mains
voltage (230 V~). Leave servicing to skilled person-
nel only. Inexpert handling or modification of the
unit may cause an electric shock hazard. Further-
more, any guarantee claim will expire if the unit has
been opened. 

4

GB

D

A

CH

Achtung!

Zur Speisung von Kondensator- oder Elektretmikrofonen
liefern alle Mikrofoneingänge eine Phantomspeisung von
+15 V. Deshalb keine Mikrofone mit asymmetrischem Aus-
gang anschließen, da diese beschädigt werden können.

Attention!

For power supply of capacitor or electret microphones, all
microphone inputs will supply a phantom power of +15 V.
Therefore, do not connect any microphones with unbal-
anced output as they may be damaged.

Содержание PMX-150SET

Страница 1: ...TEUR STÉRÉO PORTATIF SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 150SET Best Nr 24 4150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ones evita operaciones erró neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado La versión española se encuentra en las páginas 10 12 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og f...

Страница 3: ...sonal wechseln lassen Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Remove the mains plug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not inte...

Страница 4: ...elements and connections described 1 Operating Elements and Connections on the Power Mixer 1 1 Front panel 1 Input jacks for the three mono channels 1 to 3 combined XLR 6 3 mm jacks balanced XLR jacks for microphones unbalanced 6 3 mm jacks for mono signal sources with line level e g instrument ampli fiers effect units 2 Input jack Mic In XLR balanced for connect ing a microphone to channel 4 Note...

Страница 5: ...zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb are used for other purposes than originally intend ed if they are not correctly mounted connected or operated or not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains ...

Страница 6: ...o prevent switching noise 2 Switch on the power mixer with the mains switch 15 on the rear side The LED Power 11 lights up and the value on the display 12 returns from 4 to 0 effect Hall 1 adjusted see table chapter 8 1 3 Switch on the units connected To switch on the supplied microphone set its sliding switch to the upper position 4 When switching off the system always switch off the power mixer ...

Страница 7: ...er Mixer 1 1 Pannello frontale 1 Prese d ingresso per i tre canali mono 1 3 prese combi XLR jack 6 3 mm contatti XLR simmetrici per microfoni contatti jack asimmetrici per sorgenti mono con livello Line p es amplificatori per stru menti musicali unità per effetti 2 Presa d ingresso Mic In XLR simmetrica per il collegamento di un microfono al canale 4 N B Se un apparecchio viene collegato con la pr...

Страница 8: ...n fantôme 15 V Lorsque le système est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage à proximité pour contribuer à son élimination non polluante Nel caso d uso improprio di montaggio o collega mento sbagliato d impiego scorretto o di riparazio ne non a regola d arte dei componenti del sistema non si assume nessuna responsabilità per even tuali danni consequenzia...

Страница 9: ... retro Si accende la spia di funzio namento Power 11 e la visualizzazione sul display 12 passa da 4 a 0 è impostato l ef fetto Hall 1 vedi tabella cap 8 1 3 Accendere gli apparecchi collegati Per accen dere il microfono in dotazione spostare il suo interruttore a cursore in alto 4 Spegnendo l impianto occorre sempre spegnere prima il Power Mixer 8 Funzionamento 1 Per l impostazione base portare mo...

Страница 10: ...a 1 1 Parte delantera 1 Tomas de entrada para los tres canales mono 1 3 tomas combinadas XLR jack 6 35 Conexiones XLR simétricas para micros Conexiones jack asimétricas para fuentes de señal mono con nivel línea p ej amplificado res de instrumento aparatos con efectos especiales 2 Toma de entrada Mic In XLR simétrica para conectar un micro al canal 4 Consejo cuando un aparato está conectado a la t...

Страница 11: ...et dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Para limpiar el aparato utilice únicamente un trapo seco y suave no utilice nunca productos químicos o agua Declinamos cualquier responsabilidad en caso de desperfectos materiales o corporales resultandos si los componentes del sistema se utilizan para otro fin que no sea por el que han sido concebi dos si no están corr...

Страница 12: ...tor de red 15 de la parte trasera El testigo de funcio namiento Power 11 brilla y en la pantalla 12 la indicación pasa de 4 a 0 efecto Hall 1 regulado vea tabla capítulo 8 1 3 Conecte los aparatos Para encender el micro entregado ponga su interruptor en la posición superior 4 Apague siempre primero la mesa de mezcla cuando apague la instalación 8 Utilización 1 Para el reglaje de base ponga antes d...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...lności za wynikłe szkody materialne jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przezna czeniem zostało zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie lub poddawane nieautoryzo wanym naprawom 3 Zastosowanie System wzmacniający PMX 150SET składa się z miksera kombinacja stereofonicznego wzmacnia cza i pięciokanałowego miksera wyposażonego w procesor efektów i dwóch głośników100 W W zestawie znajdują się...

Страница 15: ...o sygnału każdego kanału wejściowego Dostępne jest 16 efektów Przy każdym włączeniu urządzenia automatycznie włączany jest efekt Hall 1 1 Efekty można zmieniać za pomocą przycisków Góra Dół Up i Down 13 Up efekty pojawiają się w porządku ros nącym Down efekty pojawiają się w porządku male jącym Wyświetlacz 12 pokazuje numer lub literę wybranego efektu 2 Intensywność efektu reguluje się dla każdego...

Страница 16: ...kada enheten Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa ...

Страница 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0354 99 01 01 2005 ...

Отзывы: