IMG STAGE LINE PMX-150SET Скачать руководство пользователя страница 3

3

PORTABLE STEREO

AMPLIFIER SYSTEM

PMX-150SET

2

1

3

Mic In

Line In

1

Line In

2

1

3

Mic In

2

Line In

2

1

3

Mic In

3

Mic In

4

Stereo

Left / Mono

Right

L

R

Aux

In

Aux

Out

5

Mode

Stereo

Mono

Reverb

0

10

5

Treble

–10

+10

0

Bass

0

–10

+10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

GAIN

CHANNEL  

1

Low Low/ Mid

High / Mid

Mid

High

–12

+12

+6

– 6

0

–12

+12

+6

– 6

0

Power

Up

Down

Peak

DIGITAL EFFECT PROCESSOR SYSTEM

7-Spring

8-DLY 5ms

9-DLY 10ms

A-DLY 20ms

B-DLY 30ms

C-DLY 200ms

0-Hall 1

1-Hall2

2-Room1

3-Room2

D-DLY 300ms

E-DLY 400ms

F-DLY 500ms

4-Room3

5-Plate1

6-Plate2

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

MASTER

L

MON

R

MAIN

Reverb

0

10

5

Treble

–10

+10

0

Bass

0

–10

+10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

GAIN

CHANNEL  

2

Reverb

0

10

5

Treble

–10

+10

0

Bass

0

–10

+10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

GAIN

CHANNEL  

3

Reverb

0

10

5

Treble

–10

+10

0

Bass

0

–10

+10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

GAIN

CHANNEL  

4

Reverb

0

10

5

Treble

–10

+10

0

Bass

0

–10

+10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

GAIN

CHANNEL  

5

2

1

3

POWER

OFF

ON

230 V~ / 50 Hz

OUTPUT

LEFT

RIGHT

• Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen. Netzleitung und Netzsicherung nur

von Fachpersonal wechseln lassen. Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen.
Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0-40

°

C. Gerät nur für den angegebenen

Zweck verwenden.

• Remove the mains plug before opening the unit. Leave replacing of the mains

supply cord and mains fuse to qualified service personnel. Protect the unit against
moisture and heat. Permissible operating temperature range 0-40

°

C. This product

is not intended for use other than stated.

ACHTUNG!

CAUTION!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

• Avant d'ouvrir l'appareil, retirez la fiche secteur d'alimentation.

Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement
par du personnel qualifié. Protégez l'appareil de l'humidité et de la chaleur. Plage autorisée
de la température d'utilisation 0-40

°

C.  À n'utiliser que dans le domaine d'application déterminé.

• Staccare la spina di rete prima di aprire l'apparecchio, e far cambiare  il cavo di rete

ed il fusibile di rete solo da persona esperta. Proteggere l'apparecchio dall'umidità
e dal calore. Campo della temperatura d'impiego ammessa 0-40

°

C. Usare

l'apparecchio solo per lo scopo indicato.

PMX-150SET

  PORTABLE STEREO AMPLIFIER SYSTEM

Serial - No. R 12 /  .  .  .  .  .  .  - 01

230V~/50Hz /300VA

T 4 AL

15

16

17

18

10

11

14

12

13

1

2

3

4

5

6

9

7

8

d

a

c

b

A

B

C

D

Содержание PMX-150SET

Страница 1: ...TEUR STÉRÉO PORTATIF SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 150SET Best Nr 24 4150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ones evita operaciones erró neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado La versión española se encuentra en las páginas 10 12 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og f...

Страница 3: ...sonal wechseln lassen Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Remove the mains plug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not inte...

Страница 4: ...elements and connections described 1 Operating Elements and Connections on the Power Mixer 1 1 Front panel 1 Input jacks for the three mono channels 1 to 3 combined XLR 6 3 mm jacks balanced XLR jacks for microphones unbalanced 6 3 mm jacks for mono signal sources with line level e g instrument ampli fiers effect units 2 Input jack Mic In XLR balanced for connect ing a microphone to channel 4 Note...

Страница 5: ...zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb are used for other purposes than originally intend ed if they are not correctly mounted connected or operated or not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains ...

Страница 6: ...o prevent switching noise 2 Switch on the power mixer with the mains switch 15 on the rear side The LED Power 11 lights up and the value on the display 12 returns from 4 to 0 effect Hall 1 adjusted see table chapter 8 1 3 Switch on the units connected To switch on the supplied microphone set its sliding switch to the upper position 4 When switching off the system always switch off the power mixer ...

Страница 7: ...er Mixer 1 1 Pannello frontale 1 Prese d ingresso per i tre canali mono 1 3 prese combi XLR jack 6 3 mm contatti XLR simmetrici per microfoni contatti jack asimmetrici per sorgenti mono con livello Line p es amplificatori per stru menti musicali unità per effetti 2 Presa d ingresso Mic In XLR simmetrica per il collegamento di un microfono al canale 4 N B Se un apparecchio viene collegato con la pr...

Страница 8: ...n fantôme 15 V Lorsque le système est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage à proximité pour contribuer à son élimination non polluante Nel caso d uso improprio di montaggio o collega mento sbagliato d impiego scorretto o di riparazio ne non a regola d arte dei componenti del sistema non si assume nessuna responsabilità per even tuali danni consequenzia...

Страница 9: ... retro Si accende la spia di funzio namento Power 11 e la visualizzazione sul display 12 passa da 4 a 0 è impostato l ef fetto Hall 1 vedi tabella cap 8 1 3 Accendere gli apparecchi collegati Per accen dere il microfono in dotazione spostare il suo interruttore a cursore in alto 4 Spegnendo l impianto occorre sempre spegnere prima il Power Mixer 8 Funzionamento 1 Per l impostazione base portare mo...

Страница 10: ...a 1 1 Parte delantera 1 Tomas de entrada para los tres canales mono 1 3 tomas combinadas XLR jack 6 35 Conexiones XLR simétricas para micros Conexiones jack asimétricas para fuentes de señal mono con nivel línea p ej amplificado res de instrumento aparatos con efectos especiales 2 Toma de entrada Mic In XLR simétrica para conectar un micro al canal 4 Consejo cuando un aparato está conectado a la t...

Страница 11: ...et dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Para limpiar el aparato utilice únicamente un trapo seco y suave no utilice nunca productos químicos o agua Declinamos cualquier responsabilidad en caso de desperfectos materiales o corporales resultandos si los componentes del sistema se utilizan para otro fin que no sea por el que han sido concebi dos si no están corr...

Страница 12: ...tor de red 15 de la parte trasera El testigo de funcio namiento Power 11 brilla y en la pantalla 12 la indicación pasa de 4 a 0 efecto Hall 1 regulado vea tabla capítulo 8 1 3 Conecte los aparatos Para encender el micro entregado ponga su interruptor en la posición superior 4 Apague siempre primero la mesa de mezcla cuando apague la instalación 8 Utilización 1 Para el reglaje de base ponga antes d...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...lności za wynikłe szkody materialne jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przezna czeniem zostało zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie lub poddawane nieautoryzo wanym naprawom 3 Zastosowanie System wzmacniający PMX 150SET składa się z miksera kombinacja stereofonicznego wzmacnia cza i pięciokanałowego miksera wyposażonego w procesor efektów i dwóch głośników100 W W zestawie znajdują się...

Страница 15: ...o sygnału każdego kanału wejściowego Dostępne jest 16 efektów Przy każdym włączeniu urządzenia automatycznie włączany jest efekt Hall 1 1 Efekty można zmieniać za pomocą przycisków Góra Dół Up i Down 13 Up efekty pojawiają się w porządku ros nącym Down efekty pojawiają się w porządku male jącym Wyświetlacz 12 pokazuje numer lub literę wybranego efektu 2 Intensywność efektu reguluje się dla każdego...

Страница 16: ...kada enheten Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa ...

Страница 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0354 99 01 01 2005 ...

Отзывы: