background image

6) Luego vuelva al modo de funcionamiento dese-

ado con los botones de funcionamiento.

6.5 Corrección del blanco

El proyector viene con ajustes de fábrica, de modo
que se crea un cierto matiz blanco con el brillo
máximo de los colores rojo, verde y azul. Este
matiz blanco se puede ajustar para que sea más
cálido o más frío, p. ej. para compensar diferencias
con otros proyectores cuando están controlados
junto con el PARL-40DMX.

Para activar la corrección del blanco y para ajustar
los valores de corrección:

1) Pulse el botón MENU repetidamente hasta que

la indicación del visualizador no cambie más.

2) Pulse repetidamente el botón 

hasta que

en el visualizador aparezca

.

3) Pulse el botón ENTER. El visualizador pasa a la

indicación

, , 

.

4) Si no se muestra

, pulse el botón 

las

veces que sea necesario.

5) Pulse el botón ENTER. Si en el visualizador se

muestra 

, la corrección del blanco está des-

activada. Esto significa que los valores de
corrección ajustados no muestran ningún
efecto. Cambie a

con el botón 

.

6) Pulse el botón MENU dos veces de modo que

en el visualizador se muestre

de nuevo.

7) Pulse el botón 

una vez para que se muestre

. Pulse el botón ENTER. En el visualizador

aparece el último color primario ajustado, rojo
( ), verde ( ) o azul ( ) y el valor de corrección
correspondiente (0 – 255). Este valor presenta
el brillo máximo para este color.

8) Seleccione sucesivamente las tres funciones

de ajuste con el botón ENTER y ajuste el brillo
con el botón 

para cada caso de modo

que se cree el matiz de blanco deseado.

9) Luego vuelva al modo de funcionamiento  de -

seado con los botones de funcionamiento.

6.6 Bloqueo

Puede activarse un bloqueo como protección con-
tra cambios no autorizados de los ajustes. Con el
bloqueo activado, los ajustes sólo se pueden hacer
después de introducir una secuencia de botones
especial.

1) Pulse el botón MENU repetidamente hasta que

la indicación del visualizador no cambie más.

2) Pulse repetidamente el botón 

hasta que

en el visualizador aparezca

.

3) Pulse el botón ENTER. El visualizador pasa a la

indicación ,  , 

o .

4) Si no se muestra

, pulse el botón 

las

veces que sea necesario.

5) Pulse el botón ENTER. En el visualizador apa-

recerá 

, lo que significa que el bloqueo está

desactivado. Cambie a

con el botón 

.

6) Luego vuelva al modo de funcionamiento de se-

a do con los botones de funcionamiento. Aprox.
15 segundos después de que se haya pulsado
el último botón, se bloquearán los botones.

7) Para poder realizar ajustes:

a) Pulse dos veces el botón ENTER.
b) Pulse la secuencia 

. Cada

vez que pulse un botón, aparecerá una línea
horizontal en el visualizador.

c) Pulse el botón ENTER para terminar la

entrada. En el visualizador se muestra el
último objeto de menú seleccionado y se
pueden hacer ajustes hasta que el bloqueo
de botones se active de nuevo (15 segundos
después de que se haya pulsado el último
botón).

8) Para desconectar el bloqueo de botones, selec-

cione el objeto de menú

y cambie a

.

6.7 Indicación de la versión de firmware

Para indicar el número de la versión de firmware
(software de funcionamiento del aparato):

1) Pulse el botón MENU repetidamente hasta que

la indicación del visualizador no cambie más.

2) Pulse repetidamente el botón 

hasta que

en el visualizador aparezca 

(versión).

3) Pulse el botón ENTER. En el visualizador se

muestra el número de la versión.

4) Luego vuelva al modo de funcionamiento dese-

ado con los botones de funcionamiento.

7

Especificaciones

Protocolo de datos:  . . . . DMX 512

Número de canales 
DMX:  . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4, 5, 6 ó 8

Fuente de luz:  . . . . . . . . 4 LEDs RGBW

Potencia por LED:  . . . 8 W
Ángulo de radiación:  . 25°

Alimentación:  . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . . Máx. 50 VA

Dimensiones:  . . . . . . . .

120 mm × 130 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

33

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de 
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro-

ducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Содержание PARL-40DMX

Страница 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX L...

Страница 2: ...izaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas la...

Страница 3: ...lori Stroboscopio Musiksteuerung Music control Gestion musique Comando musica 1 2 Unteradresse sub address Sous adresse Sotto indirizzo Anzahl der DMX Kan le Number of DMX channels Nombre de canaux DM...

Страница 4: ...ichtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm...

Страница 5: ...Funktion einschalten 1 Die Taste MENU so oft dr cken bis sich die Anzeige im Display nicht mehr ndert Das Dis play zeigt jetzt die Betriebsart an Abb 1 ganz links 2 Die Taste oder so oft dr cken bis d...

Страница 6: ...ger t z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt der Scheinwerfer ber acht DMX Steuerkan le Er l sst sich je nach Bedarf aber auch ber nur 6 5 4 oder 3 Kan le steuern DMX ist die Abk rzun...

Страница 7: ...n stellen Der Scheinwerfer l sst sich jetzt mit dem Lichtsteuerger t bedienen Hinweis Im Display blinkt ein Punkt wenn der Scheinwer fer DMX Signale empf ngt 6 3 4 DMX Kan le und Funktionen DMX Kan le...

Страница 8: ...cken Das Display zeigt die DMX Startadresse an Werden jetzt DMX Steuersignale empfangen blinkt ein Punkt im Display 12 Um den Scheinwerfer bedienen zu k nnen am Lichtsteuerger t den DMX Kanal 8 auf de...

Страница 9: ...men werden 1 Die Taste MENU so oft dr cken bis sich die Anzeige im Display nicht mehr ndert 2 Die Taste oder so oft dr cken bis das Dis play anzeigt 3 Die Taste ENTER dr cken Das Display springt auf d...

Страница 10: ...nded if it is not safely mounted not correctly connected or oper ated or if it is not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance wit...

Страница 11: ...ration 3 modes are avail able 6 1 1 Colour spotlight and stroboscope In this mode the spotlight constantly radiates light in an adjustable colour In addition the stroboscope function can be activated...

Страница 12: ...s not change any more b Press the button or repeatedly until the display shows c Press the button ENTER The display is switched to 6 3 Operation with a DMX controller For operation via a DMX light con...

Страница 13: ...es on the display when the spotlight receives DMX signals 6 3 4 DMX channels and functions DMX channels Channel number DMX channel DMX value Function 3 1 000 255 colour 2 000 255 colour saturation 3 0...

Страница 14: ...start address If now DMX control signals are received a dot on the display flashes 12 For operation of the spotlight set the DMX chan nel 8 at the light controller to the DMX value cor responding to t...

Страница 15: ...tton MENU repeatedly until the indication on the display does not change any more 2 Press the button or repeatedly until the dis play shows 3 Press the button ENTER The display goes to the indication...

Страница 16: ...d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas mont d une m...

Страница 17: ...l indication sur l affichage ne se modifie plus L affichage indique le mode de fonctionnement sch ma 1 tout gauche 2 Appuyez sur la touche ou de fa on r p t e jusqu ce que l affichage indique 3 Appuy...

Страница 18: ...on via un contr leur DMX Pour une gestion via un contr leur DMX p ex DMX 1440 ou DMX 510USB de img Stage Line le projecteur dispose de 8 canaux de commande DMX Selon les besoins il peut tre g r unique...

Страница 19: ...leur Conseil un point clignote sur l affichage si le projecteur re oit des signaux DMX 6 3 4 Canaux et fonctions DMX Canaux DMX Nom canaux Canaux DMX Valeur DMX Fonction 3 1 000 255 couleur 2 000 255...

Страница 20: ...ichage indique l adresse de d marrage DMX Si des signaux de commande DMX sont mainte nant re us un point sur l affichage clignote 12 Pour pouvoir utiliser le projecteur r glez sur le contr leur le can...

Страница 21: ...NU de fa on r p t e jusqu ce que l indication sur l affichage ne se modifie plus 2 Appuyez sur la touche ou de fa on r p t e jusqu ce que l affichage indique 3 Appuyez sur la touche ENTER l affichage...

Страница 22: ...o di montaggio insicuro di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di ri parazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a pe...

Страница 23: ...tore emette costantemente un colore impostabile In pi possibile attivare la funzione stroboscopio 1 Premere il tasto MENU tante volte finch la visualizzazione sul display non cambia pi Il display indi...

Страница 24: ...l comando tramite un unit DMX di comando luce p es DMX 1440 o DMX 510USB di img Stage Line il proiettore dispone di otto canali di comando DMX Tuttavia secondo le necessit pu essere comandato anche co...

Страница 25: ...N B Sul display lampeggia un punto quando il proiettore riceve dei segnali DMX 6 3 4 Canali e funzioni DMX Canali DMX Numero canali Canale DMX Valore DMX Funzione 3 1 000 255 Colore 2 000 255 Saturazi...

Страница 26: ...lizza l indirizzo di start DMX Se ora si ricevono dei segnali di comando sul display sta lam peggiando un punto 12 Per poter gestire il proiettore sull unit per co mando di luce occorre impostare per...

Страница 27: ...NU tante volte finch la visualizzazione sul display non cambia pi 2 Premere il tasto o tante volte finch il display visualizza 3 Premere il tasto ENTER Il display cambia alla visualizzazione o 4 Se no...

Страница 28: ...d alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se monta con seguridad no se conecta o no se utiliz...

Страница 29: ...ustable Adem s puede acti varse la funci n de estroboscopio 1 Pulse el bot n MENU repetidamente hasta que la indicaci n del visualizador no cambie m s El visualizador mostrar ahora el modo de funcio n...

Страница 30: ...onamiento con un controlador DMX Para el funcionamiento mediante un controlador DMX p ej DMX 1440 o DMX 510USB de img Stage Line el proyector est equipado con ocho canales de control DMX Si es necesar...

Страница 31: ...punto parpadea en el visualizador cuando el pro yector recibe se ales DMX 6 3 4 Funciones y canales DMX Canales DMX N m canal Canal DMX Valor DMX Funci n 3 1 000 255 Color 2 000 255 Saturaci n del col...

Страница 32: ...parezca c Pulse el bot n ENTER En el visualizador se muestra brevemente la direcci n de inicio DMX Si ahora se reciben las se ales de control DMX parpadear un punto en el visualizador 12 Para utilizar...

Страница 33: ...ones especial 1 Pulse el bot n MENU repetidamente hasta que la indicaci n del visualizador no cambie m s 2 Pulse repetidamente el bot n o hasta que en el visualizador aparezca 3 Pulse el bot n ENTER E...

Страница 34: ...nika w przypadku gdy urz dzenie jest wykorzystywane w innych celach ni to si przewiduje lub je li jest nieodpowiednio zainstalowane u ytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Ten reflektor diodowy mo e...

Страница 35: ...tym trybie reflektor wieci jednym kolorem Dodatkowo mo liwe jest w czenie funkcji strobo skopu 1 Wcisn przycisk MENU kilka razy a wskaza nie na wy wietlaczu przestanie si zmienia Wy wietlacz pokazuje...

Страница 36: ...e c Wcisn przycisk ENTER Wy wietlacz pokazuje teraz 6 3 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln li...

Страница 37: ...u Kana DMX Warto DMX Funkcja 3 1 000 255 Kolor 2 000 255 Nasycenie koloru 3 000 255 Jasno 4 1 000 255 Jasno czerwonego 2 000 255 Jasno zielonego 3 000 255 Jasno niebieskiego 4 000 255 Jasno bia ego 5...

Страница 38: ...ycisk ENTER Wy wietlacz pokazuje teraz adres startowy DMX Je eli sygna steruj cy DMX jest teraz odbierany miga punkt na wy wietlaczu 12 Aby m c sterowa reflektorem ustawi 8 kana DMX na kontrolerze na...

Страница 39: ...Wcisn przycisk lub kilka razy a wy wietlacz poka e 3 Wcisn przycisk ENTER Wy wietlacz poka e teraz lub 4 Je eli pojawi si wcisn przycisk lub tyle razy ile trzeba 5 Wcisn przycisk ENTER Je eli wy wiet...

Страница 40: ...man Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werkplaats worden vervangen Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf Verwijder het stof met een droge zachte doek...

Страница 41: ...bel skal udskiftes af forhandle ren eller uddannet personel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m...

Страница 42: ...ad per sonal Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring Om enheten anv n...

Страница 43: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota v...

Страница 44: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1419 99 01 03 2013...

Отзывы: