background image

2

w

ww

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

®

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper at-
ing instructions for later use.

The English text starts on page 12.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels engendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 20.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 28.

D

A

CH

GB

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se pre vendrán
errores de operación, usted y el apa rato estarán
protegidos en contra de todo daño  cau sado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las ins-
trucciones para una futura utilización.

La versión española comienza en la página 44.

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies
kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade
door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei-
ding voor latere raadpleging.

De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 36.

Przed uruchomieniem …

Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego  

uszkodzenia

urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.

Tekst polski zaczyna się na stronie 52.

Før du tænder …

Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.

Sikkerhedsanvisningerne findes på side 60.

Innan du slår på enheten …

Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.

Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 60.

Ennen kytkemistä …

Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä
uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen
laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti
tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt
vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saat-
taa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 61.

F

B

CH

I

E

NL

PL

DK

S

FIN

Содержание PARL-1DMX

Страница 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX...

Страница 2: ...ilizaci n para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prev...

Страница 3: ...3 13 14 15 3 1 2 DMX OUTPUT ENTER MENU MASTER DMX SLAVE SOUND DOWN UP REMOTE CTRL ONLY MIC DMX INPUT USE ONLY WITH A 250V FUSE 230V 50Hz 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 2...

Страница 4: ...s Betrieb ohne DMX Steuerger t oder mit der Fern bedienung LC 3 5 Bedientasten Taste MENU zum Aufrufen des Einstellmen s und zum Anw hlen der Men punkte Tasten DOWN und UP zum ndern einer Einstel lung...

Страница 5: ...den drei Grundfarben Rot Gr n und Blau abgestrahlt werden und Licht das sich aus den Grundfarben additiv mischen l sst Au erdem sind Farb berblendungen und Stroboskop Effekte m glich Der Scheinwerfer...

Страница 6: ...eingestellte Funktion an und das Ger t durchl uft eigenst ndig das gew hlte Showprogramm Voraussetzung daf r ist dass die Blackout Funktion ausgeschaltet ist Kap 5 1 6 1 Funktion w hlen Beim W hlen ei...

Страница 7: ...e MENU 5 so oft dr cken bis das Display anzeigt 2 Den Men punkt mit der Taste ENTER aktivieren Das Display zeigt blinkend die zuletzt eingestellte Farbe oder an 3 Mit der Taste DOWN oder UP auf manuel...

Страница 8: ...rblendprogramme Ch 1 Ch16 7 Bedienung ber ein Lichtsteuerger t Zur Bedienung ber ein Lichtsteuerger t mit DMX512 Protokoll z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt der Scheinwerfer ber...

Страница 9: ...l sst Es verf gt ber 4 Kan le sodass alle daran angeschlossenen PARL 1DMX nur synchron gesteuert werden k nnen 1 Die Buchse DMX OUTPUT des LED 4C mit der Buchse DMX INPUT 10 verbinden und das LED 4C e...

Страница 10: ...Wert Funktion Modus 1 Anzeige im Men 0 7 LEDs aus 8 190 Dimmer 191 200 Musiksteuerung ein 201 247 Stroboskop langsam schnell 248 255 volle Helligkeit Modus 2 Anzeige im Men 0 255 Dimmer Modus 3 Anzeig...

Страница 11: ...matische Einstellung der DMX Adresse Musiksteuerung ein aus Blackout Funktion aus ein DMX Modus 1 4 10 2 Men struktur Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co K...

Страница 12: ...C 3 5 Operating buttons Button MENU to call the adjusting menu and to select the menu items Buttons DOWN and UP to change an adjustment in the menu Button ENTER to activate a menu item and to memorize...

Страница 13: ...s marked with the letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be eart...

Страница 14: ...is purpose the Blackout function must be deactivated chap 5 1 6 1 Selecting a function When selecting a function make sure that the next control button 5 is pressed within 15 seconds other wise the ad...

Страница 15: ...ws the colour last adjusted or in a flashing way 3 Use button DOWN or UP to switch to man ual Activate the function with button ENTER The display now shows red 4 Use button DOWN or UP to switch to for...

Страница 16: ...ion via a light controller with DMX512 proto col e g DMX 1440 or DMX 510USB by img Stage Line the spotlight is equipped with four DMX control channels The functions of the channels and the DMX values...

Страница 17: ...MX It has 4 channels so that all PARL 1DMX units connected to it can only be con trolled in sync 1 Connect the jack DMX OUTPUT of the LED 4C to the jack DMX INPUT 10 and switch on the LED 4C 2 Adjust...

Страница 18: ...on via the menu chapter 6 1 1 step 5 Channel 1 3 DMX value Function Channel 1 proportion of red 0 255 brightness red Channel 2 proportion of green 0 255 brightness green Channel 3 proportion of blue 0...

Страница 19: ...yes manual adjustment of the DMX start address colour change programmes Sh 0 Sh12 slow fast manual colour adjustment red 1 255 green 1 255 blue 1 255 automatic adjustment of the DMX address music con...

Страница 20: ...X INPUT 10 la LED MASTER brille en mode Master fonctionnement sans contr leur DMX ou avec la t l commande LC 3 5 Touches de commande touche MENU pour appeler le menu de r glage et s lectionner les poi...

Страница 21: ...3 Possibilit s d utilisation Ce projecteur plat LEDs permet un clairage par exemple sur sc ne dans des discoth ques ou salles des f tes Il poss de 212 LEDs extr mement claires comme source lumineuse...

Страница 22: ...ucun signal de commande DMX n est pr sent la prise DMX INPUT 10 la LED MASTER jaune 4 brille l affichage 3 indique la fonction r gl e et l appareil fonctionne automatiquement selon le programme Show s...

Страница 23: ...luminosit des LEDs rouges vertes ou bleues non seulement leur luminosit se modifie mais aussi lors d un mixage de couleurs la nuance de la couleur sera modifi e C est pourquoi r glez tout d abord la c...

Страница 24: ...1 1 point 5 Projecteur de couleur La LED de la touche MODE brille tout le temps La touche FUNCTION permet de s lectionner une des 16 couleurs pr r gl es et une couleur r gl e manuellement sur le PARL...

Страница 25: ...rs adresses sont dans la plage inf rieure Une fois la fonction s lectionn e appuyez sur la touche ENTER Toutes les LEDs brillent bri vement clignote 15 secondes apr s l appareil revient au mode de fon...

Страница 26: ...t le nettoyage d branchez la fiche secteur du secteur Utilisez uniquement un tissu propre et doux et un produit de nettoyage doux Essuyez puis s chez la vitre Pour nettoyer les autres l ments du bo ti...

Страница 27: ...e l adresse DMX programmes changement de couleur Sh 0 Sh12 lent rapide r glage manuel des couleurs rouge 1 255 vert 1 255 bleu 1 255 r glage automatique de l adresse DMX gestion par la musique marche...

Страница 28: ...ionamento senza unit di comando DMX o con il telecomando LC 3 5 Tasti funzionali Tasto MENU per chiamare il men d impostazione e per scegliere le voci del men Tasti DOWN e UP per modificare un imposta...

Страница 29: ...rosso verde blu e anche una luce che si pu miscelare dai tre colori fondamentali Sono possibili anche dissol venze di colori ed effetti stroboscopici Il proiettore previsto per il comando da parte di...

Страница 30: ...il display 3 indica la funzione impostata e l apparecchio svolge il suo programma Show autono mamente a patto che il modo Blackout sia disattivato Cap 5 1 6 1 Scegliere una funzione Scegliendo una fu...

Страница 31: ...il tasto ENTER Il display indica lampeggiando il colore impostato per ultimo o 3 Con il tasto DOWN o UP passare a manuale Attivare la funzione con il tasto ENTER Il display indica ora red rosso 4 Con...

Страница 32: ...i comando luce con protocollo DMX512 p es DMX 1440 o DMX 510USB di img Stage Line il proiettore dispone di 4 canali di comando DMX Le funzioni dei canali e i valori DMX si trovano nel capitolo 10 1 7...

Страница 33: ...sere comandati solo in modo sincronizzato 1 Collegare la presa DMX OUTPUT del LED 4C con la presa DMX INPUT 10 e accendere il LED 4C 2 Impostare l indirizzo di start dei proiettori su 1 o su un multip...

Страница 34: ...ente attraverso il men Cap 6 1 1 passo 5 Canali 1 3 Valore DMX Funzione Canale 1 Parte del rosso 0 255 Luminosit rosso Canale 2 Parte del verde 0 255 Luminosit verde Canale 3 Parte del blu 0 255 Lumin...

Страница 35: ...s Impostazione manuale dell indirizzo DMX di start Programmi di cambio colori Sh 0 Sh12 lento veloce Impostazione manuale dei colori rosso 1 255 verde 1 255 blu 1 255 Impostazione automatica dell indi...

Страница 36: ...onder DMX besturingsapparaat of met de afstandsbediening LC 3 5 Bedieningstoetsen Toets MENU om het instelmenu op te roepen en de menu items te selecteren Toetsen DOWN en UP om een instelling in het m...

Страница 37: ...licht in de drie basiskleuren rood groen en blauw worden uitgestraald en licht dat u bijkomend uit de drie basiskleuren kunt mengen Bovendien zijn kleurovergangen en stroboscoopeffecten mogelijk De s...

Страница 38: ...3 verschijnt de ingestelde func tie en het apparaat speelt zelfstandig het geselec teerde showprogramma af Voorwaarde hiervoor is dat de blackoutmodus uitgeschakeld is hfdst 5 1 6 1 Functie selectere...

Страница 39: ...aar geel en ten slotte met blauw naar wit 1 Druk enkele keren op de toets MENU 5 tot het dis playbericht verschijnt 2 Activeer het menu item met de toets ENTER Op het display wordt de laatst ingesteld...

Страница 40: ...t het apparaat achtereenvolgens de kleurovergangsprogramma s Ch 1 Ch16 7 Bediening via een lichtregelaar Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512 protocol b v DMX 1440 of DMX 510USB van img...

Страница 41: ...besturen Het beschikt over 4 kanalen zodat alle hierop aangesloten PARL 1DMX apparaten alleen synchroon kunnen worden bestuurd 1 Verbind de jack DMX OUTPUT van de LED 4C met de jack DMX INPUT 10 verb...

Страница 42: ...nu zijn inge schakeld hoofdstuk 6 1 1 bedieningsstap 5 Kanalen 1 3 DMX waarde Functie Kanaal 1 roodaandeel 0 255 Helderheid rood Kanaal 2 groenaandeel 0 255 Helderheid groen Kanaal 3 blauwaandeel 0 25...

Страница 43: ...5 automatische instelling van het DMX adres Muzieksturing aan uit Blackoutfunctie uit aan DMX modus 1 4 10 2 Menustructuur Kleurovergangsprogramm s Ch 1 Ch16 en Fade langzaam snel Functie kleurenstral...

Страница 44: ...INPUT 10 LED MASTER se ilumina en el modo Master funcionamiento sin controlador DMX o con el con trol remoto LC 3 5 Botones de funcionamiento Bot n MENU para abrir el men de ajustes y selec cionar los...

Страница 45: ...iestas Como fuente de luz se utilizan 212 LEDs de gran bri llo y bajo consumo con poco calor generado y una larga duraci n Los LEDs permiten radiar luz colo reada en los tres colores primarios rojo ve...

Страница 46: ...DMX en la toma DMX INPUT 10 el LED amarillo MASTER 4 se ilumina el visualizador 3 muestra el modo ajustado y el apa rato funciona autom ticamente seg n el programa de muestra seleccionado Para ello ti...

Страница 47: ...inar en el brillo deseado y luego a ada los otros dos colores Para la combinaci n de blanco ajuste primero el brillo del color verde porque este color aparece como el m s brillante para el ojo A conti...

Страница 48: ...UNCTION Programas de transici n de color Ch 1 a 16 y fundido El LED del bot n MODE parpadea r pidamente Utilice el bot n FUNCTION para seleccionar el programa de transici n de color deseado Con el aju...

Страница 49: ...e utilizarse con el controlador DMX 7 4 Control mediante el LED 4C El LED 4C de img Stage Line es un panel de control de f cil uso que tambi n puede utilizarse para el pro yector PARL 1DMX Tiene 4 can...

Страница 50: ...ara ello ajuste el modo DMX apartado 7 2 El control por m sica tiene que conectarse adicionalmente mediante el men apartado 6 1 1 paso 5 Canal 1 3 Valor DMX Funci n Canal 1 proporci n de rojo 0 255 Br...

Страница 51: ...e inicio DMX Programas de cambio de color Sh 0 Sh12 lento r pido Ajuste manual de color Rojo 1 255 Verde 1 255 Azul 1 255 Ajuste autom tico de la direcci n DMX Control por m sica encendido apagado Fun...

Страница 52: ...rolera DMX lub z pilotem LC 3 5 Przyciski operacyjne Przycisk MENU do wywo ywania menu oraz wyboru polece Przyciski DOWN i UP do wyboru pozycji i zmiany warto ci parametr w w menu Przycisk ENTER do ak...

Страница 53: ...raz d ug ywotno Diody mog emitowa wiat o w kolorach niebieskim czerwonym i zielonym oraz w kolorach powstaj cych przez zmiksowanie podstawo wych barw Ponadto mo liwe jest p ynne przechodze nie pomi dz...

Страница 54: ...na wej cie DMX INPUT 10 nie jest podawany sygna steruj cy zapala si ta dioda MASTER 4 na wy wietlaczu 3 pokazana jest wybrana funkcja natomiast urz dzenie pracuje zgodnie z odtwarzanym programem show...

Страница 55: ...ny kolor lub 3 Za pomoc przycisk w DOWN i UP ustawi manual i potwierdzi przyciskiem ENTER Wy wietlacz poka e dla koloru czerwonego 4 Za pomoc przycisk w DOWN lub UP mo na prze cza si na dla koloru zie...

Страница 56: ...np DMX 1440 lub DMX 510USB marki img Stage Line Urz dzenie posiada cztery kana y steru j ce DMX Funkcje poszczeg lnych kana w DMX opi sano na w rozdz 10 1 7 1 Pod czanie DMX Z cze DMX w urz dzeniu sta...

Страница 57: ...na 1 lub wielo krotno 4 1 5 9 13 max 61 rozdz 7 3 3 Aby m c sterowa PARL 1DMX za pomoc kontro lera LED 4C konieczne jest w czenie specjalnego trybu DMX a Wcisn przycisk MENU 5 klika razy a na wy wiet...

Страница 58: ...u rozdz 6 1 1 krok 5 Kana y 1 3 Warto DMX Funkcja Kana 1 czerwony 0 255 jasno czerwonych diod Kana 2 zielony 0 255 jasno zielonych diod Kana 3 niebieski 0 255 jasno niebieskich diod Kana 4 Warto DMX F...

Страница 59: ...one r czne ustawianie adresu startowego DMX programy zmiany koloru Sh 0 Sh12 wolno szybko r czne ustawianie koloru czerwony 1 255 zielony 1 255 niebieski 1 255 automatyczne ustawianie adresu startoweg...

Страница 60: ...ig netsp n ding 230 V Udf r aldrig nogen form for modifikationer p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DMX LED Reflektor L s igenom s...

Страница 61: ...johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai...

Страница 62: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1010 99 01 07 2009...

Отзывы: