IMG STAGE LINE PAK-6 Скачать руководство пользователя страница 9

tivables). On peut relier à l’entrée symétrique soit un
microphone soit un appareil à niveau sortie ligne
(p. ex. lecteur CD). Une sortie pour repiquage signal
permet de brancher une autre enceinte active.

4

Positionnement et branchement

1) L’enceinte peut être posée librement sur le sol : soit

sur l’arête sur les trois pieds soit à plat sur les quatre
pieds de telle sorte que le son rayonne en diagonale
vers le haut. Via l’insert pour pied sur la face in-
férieure de l’enceinte, l’enceinte peut également être
placée sur un pied d’enceinte professionnelle (p. ex.
un pied de la série PAST de la gamme MONACOR).

2) Comme source de signal, un micro ou un appareil

audio à niveau de sortie ligne (p. ex. table de mixa-
ge, lecteur CD, enregistreur MD ou de casset-
tes …) peut être connecté.  Reliez la source de si-
gnal via une fiche XLR ou jack 6,35 mâle à la prise
d’entrée symétrique BAL. INPUT (4).
Conseil : pour brancher un appareil stéréo, utilisez

un adaptateur stéréo/mono, p. ex. le NTA-169
(fiche jack stéréo femelle sur fiche jack mono
mâle) ou le cordon MCA-300 (2 x RCA mâle sur
1 x jack mono mâle) de MONACOR ; sinon, cer-
taines parties du signal seront éteintes.

3) A la sortie XLR symétrique LINK (2), un signal d’en-

trée repiqué est disponible. On peut relier ici l’en-
trée d’une autre enceinte active.

4) Ensuite, reliez le cordon secteur livré à la prise (6)

puis l’autre extrémité à une prise secteur 230 V~/
50 Hz.

5

Fonctionnement

1) Avec la touche INPUT SELECT (3), adaptez la sen-

sibilité d’entrée à la source de signal reliée : désen-
clenchez la touche si un appareil audio à niveau
ligne est relié ; la touche doit être enfoncée si un
micro est relié.

2) Allumez la source de signal reliée.
3) Allumez l’enceinte active avec l’interrupteur

POWER (12) : 

Modèle PAK-6 : la LED ON supérieure (1) brille

comme témoin de fonctionnement

Modèle PAK-8 : La LED ON/PROT. (1) supérieure

brille après l’allumage pendant quelques secon-
des en rouge (circuit de protection activé, l’ap-
pareil est muet), puis elle devient verte pour indi-
quer le mode de fonctionnement normal.

4) Avec le potentiomètre de réglage VOLUME (8), ré-

glez le volume. A partir d’un volume donné, la LED
NORMAL (1) inférieure brille au rythme de la musi-
que.

Pour un niveau trop élevé, la LED LIMITER (1)

du milieu brille pour indiquer l’activation du circuit
limiteur. Ce circuit sert à limiter le niveau du signal :
si le niveau dépasse une valeur maximale définie, il
est descendu par le circuit limiteur à cette valeur. Si
la LED LIMITER venait à briller tout le temps, tour-
nez le potentiomètre de réglage de volume dans
l’autre sens.

5) Pour allumer l’égaliseur (9), enfoncez la touche EQ

(10) ; la LED à côté de la touche brille si l’égaliseur
est allumé. En désenclenchant la touche, l’égali-
seur peut, si nécessaire, être bridgé (éteint). Avec
les trois réglages, réglez l’image sonore voulue :
les graves (LOW), médiums (MID) et aigus (HIGH)
peuvent être modifiés jusqu’à ±12 dB voire ±15 dB.
En position médiane des réglages, il n’y a pas de
modification de tonalité.

6) En enfonçant la touche SUB-BOOST (5), on peut,

si besoin, augmenter la plage inférieure des gra-
ves ; si la fonction Sub-Boost est activée, la LED à
côté de la touche brille.

7) Le filtre subsonique activé permet d’éliminer les

bruits de pas ou toute autre interférence à fréquen-
ces basses : enfoncez la touche SUBSONIC (13).
Lorsque le filtre est activé, la LED à côté de la tou-
che brille.

8) Lorsqu’on monte plusieurs enceintes, les ondes

sonores des systèmes peuvent avoir une phase dif-
férente, ce qui peut générer des atténuations non
souhaitées de certaines fréquences. Pour compen-
ser cela, l’enceinte active possède un sélecteur de
phase, la touche PHASE (11), avec laquelle la
phase du signal audio est tournée de 180°. Testez
les deux positions de la touche – enfoncée (la LED
à côté brille) ou désenclenchée – et sélectionnez
celle avec laquelle la restitution est la meilleure.

9) Après le fonctionnement, éteignez l’appareil avec

l’interrupteur POWER (12).

6

Caractéristiques techniques

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Attention ! Ne réglez pas le volume trop fort. Un
volume trop élevé peut, à long terme, générer des
troubles de l’audition. L’oreille humaine s’habitue à
des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels
au bout d’un certain temps. Nous vous conseillons
donc de régler le volume et de ne plus le modifier.

F

B

CH

9

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Modell

PAK-6

Bande passante

80 – 18 500 Hz

Puissance amplificateur

50 W

RMS

75 W

MAX

Sensibilité d’entrée

Mic : 4 – 320 mV, Ligne : 50 mV – 5 V

Poids

6,5 kg

PAK-8

80 – 20 000 Hz

100 W

RMS

150 W

MAX

9,5 kg

Alimentation

230 V~/50 Hz

Pression sonore moyenne
(1 W/1 m)

96 dB

97 dB

Pression sonore nom. max.

113 dB

117 dB

Consommation

100 VA

200 VA

Dimensions (L x H x P)

Température fonctionnement

0 – 40 °C

265 x 410 x 270 mm

Содержание PAK-6

Страница 1: ...CASSA ACUSTICA ATTIVA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 6 Best Nr 24 3920 PAK 8 Best Nr 24 3540 ...

Страница 2: ...te Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating instruc tions you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to i...

Страница 3: ...M SERIAL NO LINK 75WMAX 50WRMS T1AL SUB BOOST INPUT SELECT 3 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 6 HI 1 5 1 5 1 2 1 2 1 5 1 5 MID LOW VOLUME 0 1 0 SUB SONIC EQ 180 PHASE LINE MIC POWER BAL INPUT 230V 50Hz 200VA ON PROT LIMITER NORMAL PAK 8 ACTIVE SPEAKER SYSTEM SERIAL NO LINK 1 50WMAX 1 00WRMS T1 6AL SUB BOOST INPUT SELECT 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 8 ...

Страница 4: ...linie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der St...

Страница 5: ... der Limiter Schaltung auf diesen Wert herunter geregelt Sollte die LIMITER LED ständig leuchten den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen 5 Zum Einschalten der Klangregelung 9 die Taste EQ 10 drücken bei eingeschalteter Klangregelung leuchtet die LED neben der Taste Durch Ausrasten der Taste kann die Klangregelung bei Bedarf über brückt ausgeschaltet werden Mit den 3 Klangreg lern das gewüns...

Страница 6: ...it is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 a...

Страница 7: ...ertain volume the lower LED NORMAL 1 lights up to the rhythm of the music If the level is too high the central LED LIMTER 1 lights up to show that the integrated limiter circuit is active The limiter circuit serves to limit the signal level If the level exceeds a defined maximum value it is adjusted downward to this value by the limiter circuit If the LIMITER LED should light permanently turn back...

Страница 8: ...on Respectez scrupuleusement les points suivants L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil ou ...

Страница 9: ...eau dépasse une valeur maximale définie il est descendu par le circuit limiteur à cette valeur Si la LED LIMITER venait à briller tout le temps tour nez le potentiomètre de réglage de volume dans l autre sens 5 Pour allumer l égaliseur 9 enfoncez la touche EQ 10 la LED à côté de la touche brille si l égaliseur est allumé En désenclenchant la touche l égali seur peut si nécessaire être bridgé étein...

Страница 10: ...ve CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tem peratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei con...

Страница 11: ...r limitare il livello del segnale se il livello supera un valore massimo definito viene abbas sato da questo circuito a tale valore Se il LED del LIMITER dovesse rimanere acceso occorre ridurre il volume con l apposito regolatore 5 Per attivare la regolazione dei toni 9 premere il tasto EQ 10 se la regolazione toni è attivata il LED di fianco al tasto si accende Sbloccando il tasto la regolazione ...

Страница 12: ...336 EEG voor elektromagnetische compati biliteit en 73 23 EEG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnens huis en vermijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel ...

Страница 13: ...akeling teruggebracht tot deze waarde Indien de LED LIMITER continu zou oplichten dan draait u de volumeregelaar voldoende terug 5 Om de equalizer 9 in te schakelen drukt u op de toets EQ 10 bij ingeschakelde equalizer licht de LED naast de toets op Door de toets uit te schake len kan de equalizer indien nodig worden overbrugd uitgeschakeld Stel dan met de drie equalizers de gewenste klank in U ku...

Страница 14: ...a 73 23 CEE relativa con los aparatos de baja tensión Respecte escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado únicamente para una uti lización en interior No lo exponga a proyecciones a salpicaduras a una fuerte humedad y al calor tem peratura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje en ningún caso sobre el aparato objetos que contienen líquidos p ej un vaso No haga funcionar ...

Страница 15: ...el de la señal si el nivel sobrepasa un valor máximo definido el circuito limitador baja a este valor Si el LED LIMITER debería brillar en permanencia gire el potenciómetro de volumen atrás correspondientemente 5 Para conectar el ecualizador 9 pulse la tecla EQ 10 el LED al lado de la tecla brilla si el ecualiza dor está conectado Si desencaja la tecla puede si es necesario puntear el ecualizador ...

Страница 16: ...stępujących zasad Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Należy chronić przed dosta niem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura oto czenia powinna wynosić od 0 40 C Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni ków z cieczą butelek itd Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast od łączyć główną wtyczkę zasilającą z gnia...

Страница 17: ... wartości Jeśli dioda LED LIMITER 1 będzie paliła się ciągle należy zmniejszyć odpowiednio głośność 5 Aby włączyć korektor 9 należy nacisnąć przycisk EQ 10 Włączenie korektora będzie sygnalizo wane przez zapalenie się diody LED Aby pominąć korekcję należy wycisnąć przycisk EQ Ustawić barwę za pomocą trzech regulatorów LOW regulacja tonów niskich MID regulacja tonów średnich HIGH regulacja tonów wy...

Страница 18: ... autoriseret personel Forkert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet DK 18 Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EWG avseende ele...

Страница 19: ...anut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai väli...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 224 99 02 10 2004 ...

Отзывы: