IMG STAGE LINE PAK-6 Скачать руководство пользователя страница 5

D

A

CH

5

4

Aufstellung und Anschluss

1) Die Box kann frei auf dem Boden aufgestellt werden:

wahlweise hochkant auf die drei Standfüße oder
flach auf die vier Standfüße, so dass der Schall nach
schräg oben abstrahlt. Über die Stativhülse auf der
Geräteunterseite lässt sich die Box auch auf ein
PA-Boxen-Stativ (z. B. ein Stativ der PAST-Serie
aus dem Programm von MONACOR) stecken.

2) Als Signalquelle lässt sich ein Mikrofon oder ein

Audiogerät mit Line-Ausgangspegel (z. B. Misch-
pult, CD-Spieler, MD- oder Kassettenrecorder etc.)
anschließen. Die Signalquelle über einen XLR- oder
einen 6,3-mm-Klinkenstecker an die symmetrische
Eingangsbuchse BAL. INPUT (4) anschließen.

Hinweis: Beim Anschluss eines Stereo-Gerätes ei-

nen Stereo-Mono-Adapter verwenden, z. B. den
Adapter NTA-169 (Stereo-Klinkenkupplung auf
Mono-Klinkenstecker) oder das Kabel MCA-300
(2 x Cinch-Stecker auf 1 x Mono-Klinkenstecker)
von MONACOR. Anderenfalls kommt es zu Aus-
löschungen bestimmter Signalanteile.

3) Am symmetrischen XLR-Ausgang LINK (2) steht

das durchgeschleifte Eingangssignal zur Verfü-
gung. Hier kann der Eingang einer weiteren Aktiv-
box angeschlossen werden.

4) Zuletzt das beiliegende Netzkabel an die Netz-

buchse (6) anschließen und mit einer Steckdose
(230 V~/50 Hz) verbinden.

5

Bedienung

1) Mit der Taste INPUT SELECT (3) die Eingangs-

empfindlichkeit an die angeschlossene Signalquel-
le anpassen: bei angeschlossenem Audiogerät mit
Line-Pegel die Taste ausrasten; bei angeschlos-
senem Mikrofon muss die Taste gedrückt sein.

2) Die angeschlossene Signalquelle einschalten.

3) Die Aktivbox mit dem Netzschalter POWER (12)

einschalten:

Modell PAK-6: Die obere LED ON (1) leuchtet als

Betriebsanzeige.

Modell PAK-8: Die obere LED ON/PROT. (1) leuch-

tet nach dem Einschalten für einige Sekunden
rot (Schutzschaltung aktiviert, Gerät stumm ge-
schaltet) und wechselt dann, zur Anzeige des
Normal-Betriebszustands, auf Grün.

4) Mit dem Regler VOLUME (8) die Lautstärke ein-

stellen. Ab einer bestimmten Lautstärke leuchtet
die untere LED NORMAL (1) im Takt der Musik.

Bei zu hohem Pegel leuchtet die mittlere LED

LIMITER (1), um anzuzeigen, dass die integrierte

Limiter-Schaltung aktiv ist. Die Limiter-Schaltung
dient zum Begrenzen des Signalpegels: Überschrei-
tet der Pegel einen definierten Maximalwert, wird er
von der Limiter-Schaltung auf diesen Wert herunter-
geregelt. Sollte die LIMITER-LED ständig leuchten,
den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen.

5) Zum Einschalten der Klangregelung (9) die Taste

EQ (10) drücken; bei eingeschalteter Klangregelung
leuchtet die LED neben der Taste. Durch Ausrasten
der Taste kann die Klangregelung bei Bedarf über-
brückt (ausgeschaltet) werden. Mit den 3 Klangreg-
lern das gewünschte Klangbild einstellen: Die Bässe
(LOW), Mitten (MID) und Höhen (HI) lassen sich bis
±12 dB bzw. ±15 dB ausregeln. In der Mittelstellung
der Regler findet keine Klangbeeinflussung statt.

6) Durch Drücken der Taste SUB-BOOST (5) kann bei

Bedarf der untere Bassbereich angehoben werden.
Bei eingeschalteter Sub-Boost-Funktion leuchtet
die LED neben der Taste.

7) Trittschall oder andere tieffrequente Störungen las-

sen sich durch Zuschalten des Subsonic-Filters
unterdrücken: Die Taste SUBSONIC (13) drücken.
Bei eingeschaltetem Filter leuchtet die LED neben
der Taste.

8) Bei der Aufstellung mehrerer Lautsprechersysteme

können die Schallwellen der Systeme eine unter-
schiedliche Phasenlage aufweisen, wodurch es zu
unerwünschten Dämpfungen bestimmter Frequen-
zen kommen kann. Um dies auszugleichen, besitzt
die Aktivbox einen Phasenumkehrschalter, die Tas-
te PHASE (11), mit der sich die Phase des Audio-
signals um 180° drehen lässt. Die beiden Stellun-
gen der Taste – gedrückt (LED daneben leuchtet)
oder ausgerastet – austesten und diejenige wäh-
len, bei der die Wiedergabe besser ist.

9) Nach dem Betrieb das Gerät mit dem Schalter

POWER (12) ausschalten.

6

Technische Daten

Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.

Vorsicht!  Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch
ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör
schädigen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an
sie und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr
so hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Ge-
wöhnung nicht weiter erhöhen.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. 

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Modell

PAK-6

Frequenzbereich

80 – 18 500 Hz

Verstärkerleistung

50 W

RMS

75 W

MAX

Eingangsempfindlichkeit

Mic: 4 – 320 mV, Line: 50 mV – 5 V

Gewicht

6,5 kg

PAK-8

80 – 20 000 Hz

100 W

RMS

150 W

MAX

9,5 kg

Stromversorgung

230 V~/50 Hz

Mittl. Schalldruck (1 W/1 m)

96 dB

97 dB

Max. Nennschalldruck

113 dB

117 dB

Leistungsaufnahme

100 VA

200 VA

Abmessungen (B x H x T)

265 x 410 x 270 mm

Einsatztemperatur

0 – 40 °C

Содержание PAK-6

Страница 1: ...CASSA ACUSTICA ATTIVA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 6 Best Nr 24 3920 PAK 8 Best Nr 24 3540 ...

Страница 2: ...te Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating instruc tions you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to i...

Страница 3: ...M SERIAL NO LINK 75WMAX 50WRMS T1AL SUB BOOST INPUT SELECT 3 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 6 HI 1 5 1 5 1 2 1 2 1 5 1 5 MID LOW VOLUME 0 1 0 SUB SONIC EQ 180 PHASE LINE MIC POWER BAL INPUT 230V 50Hz 200VA ON PROT LIMITER NORMAL PAK 8 ACTIVE SPEAKER SYSTEM SERIAL NO LINK 1 50WMAX 1 00WRMS T1 6AL SUB BOOST INPUT SELECT 1 2 3 4 5 9 10 7 6 8 11 12 13 PAK 8 ...

Страница 4: ...linie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der St...

Страница 5: ... der Limiter Schaltung auf diesen Wert herunter geregelt Sollte die LIMITER LED ständig leuchten den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen 5 Zum Einschalten der Klangregelung 9 die Taste EQ 10 drücken bei eingeschalteter Klangregelung leuchtet die LED neben der Taste Durch Ausrasten der Taste kann die Klangregelung bei Bedarf über brückt ausgeschaltet werden Mit den 3 Klangreg lern das gewüns...

Страница 6: ...it is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 a...

Страница 7: ...ertain volume the lower LED NORMAL 1 lights up to the rhythm of the music If the level is too high the central LED LIMTER 1 lights up to show that the integrated limiter circuit is active The limiter circuit serves to limit the signal level If the level exceeds a defined maximum value it is adjusted downward to this value by the limiter circuit If the LIMITER LED should light permanently turn back...

Страница 8: ...on Respectez scrupuleusement les points suivants L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil ou ...

Страница 9: ...eau dépasse une valeur maximale définie il est descendu par le circuit limiteur à cette valeur Si la LED LIMITER venait à briller tout le temps tour nez le potentiomètre de réglage de volume dans l autre sens 5 Pour allumer l égaliseur 9 enfoncez la touche EQ 10 la LED à côté de la touche brille si l égaliseur est allumé En désenclenchant la touche l égali seur peut si nécessaire être bridgé étein...

Страница 10: ...ve CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tem peratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei con...

Страница 11: ...r limitare il livello del segnale se il livello supera un valore massimo definito viene abbas sato da questo circuito a tale valore Se il LED del LIMITER dovesse rimanere acceso occorre ridurre il volume con l apposito regolatore 5 Per attivare la regolazione dei toni 9 premere il tasto EQ 10 se la regolazione toni è attivata il LED di fianco al tasto si accende Sbloccando il tasto la regolazione ...

Страница 12: ...336 EEG voor elektromagnetische compati biliteit en 73 23 EEG voor toestellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnens huis en vermijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel ...

Страница 13: ...akeling teruggebracht tot deze waarde Indien de LED LIMITER continu zou oplichten dan draait u de volumeregelaar voldoende terug 5 Om de equalizer 9 in te schakelen drukt u op de toets EQ 10 bij ingeschakelde equalizer licht de LED naast de toets op Door de toets uit te schake len kan de equalizer indien nodig worden overbrugd uitgeschakeld Stel dan met de drie equalizers de gewenste klank in U ku...

Страница 14: ...a 73 23 CEE relativa con los aparatos de baja tensión Respecte escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado únicamente para una uti lización en interior No lo exponga a proyecciones a salpicaduras a una fuerte humedad y al calor tem peratura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje en ningún caso sobre el aparato objetos que contienen líquidos p ej un vaso No haga funcionar ...

Страница 15: ...el de la señal si el nivel sobrepasa un valor máximo definido el circuito limitador baja a este valor Si el LED LIMITER debería brillar en permanencia gire el potenciómetro de volumen atrás correspondientemente 5 Para conectar el ecualizador 9 pulse la tecla EQ 10 el LED al lado de la tecla brilla si el ecualiza dor está conectado Si desencaja la tecla puede si es necesario puntear el ecualizador ...

Страница 16: ...stępujących zasad Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we wnątrz pomieszczeń Należy chronić przed dosta niem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura oto czenia powinna wynosić od 0 40 C Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni ków z cieczą butelek itd Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast od łączyć główną wtyczkę zasilającą z gnia...

Страница 17: ... wartości Jeśli dioda LED LIMITER 1 będzie paliła się ciągle należy zmniejszyć odpowiednio głośność 5 Aby włączyć korektor 9 należy nacisnąć przycisk EQ 10 Włączenie korektora będzie sygnalizo wane przez zapalenie się diody LED Aby pominąć korekcję należy wycisnąć przycisk EQ Ustawić barwę za pomocą trzech regulatorów LOW regulacja tonów niskich MID regulacja tonów średnich HIGH regulacja tonów wy...

Страница 18: ... autoriseret personel Forkert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet DK 18 Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EWG avseende ele...

Страница 19: ...anut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai väli...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 224 99 02 10 2004 ...

Отзывы: