background image

5

Anschlüsse herstellen

1) Als Signalquelle lässt sich ein Audiogerät mit

Line-Ausgang (z. B. Mischpult, CD-Spieler, Tape-
Deck etc.) oder ein Mikrofon anschließen. Das
Gerät bzw. das Mikrofon über einen 6,3-mm-Klin-
ken- oder XLR-Stecker an die Buchse INPUT (5)
anschließen.

2) An der Buchse OUTPUT (4) steht das durchge-

schleifte Eingangssignal zur Verfügung. Hier
kann der Eingang einer weiteren Aktivbox ange-
schlossen werden.

3) Danach das beiliegende Netzkabel an die Netz-

buchse (6) anschließen und mit einer Steckdose
(230 V~/50 Hz) verbinden.

6

Bedienung

Vor dem Einschalten den Regler VOL (11) in die
Position „0“ drehen, um eventuelle Einschaltgeräu-
sche zu vermeiden.

1) Die Eingangsempfindlichkeit einstellen:

a) Ist ein Audiogerät mit Line-Ausgang ange-

schlossen, die Taste LINE/MIC (3) ausrasten.
Ist ein Mikrofon angeschlossen, muss die
Taste gedrückt sein.

b) Den Regler GAIN (1) vorerst in die Mittelposi-

tion drehen.

2) Die angeschlossene Signalquelle einschalten.

3) Die Aktivbox mit dem Ein-/Ausschalter POWER

(13) einschalten. Als Betriebsanzeige leuchtet
die rote LED (9).

4) Mit dem Regler VOL (11) die Lautstärke einstel-

len. Bei entsprechender Lautstärke leuchten die
grünen Signalanzeigen (10) auf (Anzeige HF für
die Höhen, LF für die Bässe und Mitten).

Treten Signalverzerrungen auf, weil das Ein-

gangssignal zu groß ist, den Regler GAIN (1) ent-
sprechend zurückdrehen. Wird die gewünschte
Lautstärke nicht erreicht, weil das Eingangssig-
nal zu niedrig ist, den Regler GAIN entsprechend
weiter aufdrehen.

Sollte die Übersteuerungsanzeige CLIP (2)

aufleuchten, den Regler VOL oder GAIN entspre-
chend zurückdrehen.

5) Mit den Klangreglern (12) das gewünschte

Klangbild einstellen: Die Tiefen (Regler LOW),
Mitten (Regler MID) und Höhen (Regler HIGH)
lassen sich bis ±15 dB regeln. In der Mittelstel-
lung der Regler findet keine Klangbeeinflussung
statt.

7

Technische Daten

Frequenzbereich:  . . . . . . . 49 – 19 500 Hz
Verstärkerleistung

Basskanal:  . . . . . . . . . . 150 W

RMS

, 200 W

MAX

Hochtonkanal:  . . . . . . . .

30 W

RMS

,   50 W

MAX

Eingang:  . . . . . . . . . . . . . . 120 mV (Line-Pegel)

umschaltbar auf
10 mV (Mikrofonpegel)

Mittl. Schalldruck (1 W/1 m): 95 dB
Max. Nennschalldruck:  . . . 118 dB
Equalizer

Tiefen:  . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
Mitten:  . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
Höhen:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Stromversorgung:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme:  . . . . . 320 VA
Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T): 430 x 580 x 310 mm
Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 19 kg
Anschlüsse: . . . . . . . . . . . . 2 x XLR/6,3-mm-Klin-

ken-Kombibuchse, Ein-
und Ausgang parallel-
geschaltet

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

4

Setting-up

The active speaker system can be placed on the
floor as desired or on a PA speaker stand (e. g.
PAST series from the product range of “img Stage
Line”) via the stand sleeve on the lower side of the
unit. To fix the speaker system on the stand, tighten
the screw (14) of the stand sleeve.

5

Making the Connections

1) As a signal source connect an audio unit with line

output (e. g. mixer, CD player, tape deck, etc.) or
a microphone. Connect the unit or the micro-
phone via a 6.3 mm plug or XLR plug to the jack
INPUT (5).

2) The fed-through input signal is available at the

jack OUTPUT (4). The input of another active
speaker system can be connected to this jack.

3) Then connect the supplied mains cable to the

mains jack (6) and to a mains socket (230 V~/
50 Hz).

6

Operation

Prior to switching on, turn the control VOL (11) to
position “0” to prevent possible switching-on noise.

1) Adjust the input sensitivity:

a) If an audio unit with line output is connected,

release the button LINE/MIC (3). If a mi-
crophone is connected, the button must be
pressed.

b) Turn the control GAIN (1) to mid-position for

the time being.

2) Switch on the connected signal source.

3) Switch on the active speaker system with the

POWER switch (13). The red LED (9) lights up as
a power indication.

4) Adjust the volume with the control VOL (11). In

case of corresponding volume the green signal
indications (10) light up (indication HF for the
high range, LF for the bass range and midrange).

If signal distortions occur because the input

signal is too high, turn back the control GAIN (1)
correspondingly. If the desired volume is not
reached because the input signal is too poor, turn
up the control GAIN correspondingly.

If the overload LED CLIP (2) lights up, turn

back the control VOL or GAIN accordingly.

5) With the equalizing controls (12) adjust the de-

sired sound: it is possible to control the bass
range (control LOW), the midrange (control MID),
and the high range (control HIGH) up to ±15 dB.
In mid-position of the controls the sound will not
be affected.

7

Specifications

Frequency range:  . . . . . . . 49 – 19 500 Hz
Amplifier power

bass channel:  . . . . . . . . 150 W

RMS

, 200 W

MAX

high range channel:  . . .

30 W

RMS

,   50 W

MAX

Input:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mV (line level)

switchable to 
10 mV (microphone
level)

Medium SPL (1 W/1 m):  . . 95 dB
Max. rated sound pressure: 118 dB
Equalizer

bass range:  . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
midrange:  . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
high range:  . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Power supply:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption:  . . . . . 320 VA
Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D): . . 430 x 580 x 310 mm
Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg
Connections:  . . . . . . . . . . . 2 x combined

XLR/6.3 mm jack,
input and output
connected in parallel

According to the manufacturer.
Subject to technical change.

5

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание PAK-112/SW

Страница 1: ...E PROFESSIONNELLE DJ CASSA ACUSTICA ATTIVA PA E DJ PAK 112 SW Best Nr 24 3980 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...rato La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo daño posible por cualquier uso inade cuado La versión española se encuentra en las páginas 8 9 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne ...

Страница 3: ...AKER SYSTEM OUTPUT GAIN HIGH MID LOW VOL XLR 1 GND 2 HOT 3 COLD CLIP INPUT 2 1 3 PUSH USE ONLY WITH A 250V FUSE 3 1 2 MIC LINE 230V 50Hz 320VA T 3 15AL 60mic 30line 10 20 15 15 15 15 15 15 10 0 HF LF ON POWER PAK 1 1 2 SW ACTIVE DJ POWER SPEAKER SYSTEM OUTPUT GAIN HIGH MID LOW VOL XLR 1 GND 2 HOT 3 COLD CLIP INPUT 2 1 3 PUSH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 ...

Страница 4: ... always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 Control GAIN for adjusting the input sensitivity 2 Overload LED CLIP if it lights up turn back the control GAIN 1 or VOL 11 3 Input level selector switch When connecting a unit with line level output the button must be released When connecting a microphone the button must be pressed 4 Feed through ...

Страница 5: ...and sleeve on the lower side of the unit To fix the speaker system on the stand tighten the screw 14 of the stand sleeve 5 Making the Connections 1 As a signal source connect an audio unit with line output e g mixer CD player tape deck etc or a microphone Connect the unit or the micro phone via a 6 3 mm plug or XLR plug to the jack INPUT 5 2 The fed through input signal is available at the jack OU...

Страница 6: ... appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une décharge électri que En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e col...

Страница 7: ... 5 Effettuare i collegamenti 1 Come sorgente di segnali si può collegare un apparecchio audio con uscita Line p es mixer lettore CD tape deck ecc oppure un microfono Collegare l apparecchio o il microfono con la presa INPUT 5 servendosi di un connettore jack 6 3 mm oppure XLR 2 Alla presa OUTPUT 4 è disponibile il segnale entra esci dell ingresso Si può collegare qui l in gresso di un altra cassa ...

Страница 8: ...ica Además la apertura del aparato carecería de todo tipo de garantía Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy steru jące i gniazda połączeniowe 1 Elementy sterujące i złącza 1 Regulator czułości wejściowej GAIN 2 Wskaźnik przeciążenia CLIP Jeśli świeci zmniejszyć czułość GAIN 1 lub poziom głośności VOL 11 3 Przełącznik wyboru poziomu sygnału wejścio wego Prz...

Страница 9: ...ko źródło sygnału można podłączyć urządze nie z wyjściem o poziomie liniowym sygnału np mikser odtwarzacz CD magnetofon itd lub mikrofon Urządzenie audio lub mikrofon należy podłączyć do wejścia INPUT 5 typu XLR lub duży jack 6 3 mm 2 Do podłączenia dodatkowego aktywnego zes tawu głośnikowego służy gniazdo OUTPUT 4 Na jego wyjściu podawany jest sygnał wejścio wy z gniazda INPUT 3 Następnie należy ...

Страница 10: ...n 8 Täck därför aldrig över kylkroppen Placera aldrig enheten direkt mot en vägg utan ha ett mellanrum mellan enhe ten och väggen Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag ...

Страница 11: ...tajohto pistorasiasta äläkä käynnistä lai tetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangas...

Страница 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0194 99 01 08 2004 ...

Отзывы: