IMG STAGE LINE ODP-361RGB Скачать руководство пользователя страница 36

36

DK

DMX LED-schijnwerper

Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
voorschriften, alvorens het toestel in gebruik te
nemen. Mocht u bijkomende informatie over de
bediening van het toestel nodig hebben, lees
dan de En gelse tekst van deze handleiding.

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle
vereiste EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

G

OPGELET:

Kijk niet rechtstreeks in de LEDʼs, omdat dit de
ogen kan beschadigen.
Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle
lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en
epileptici epileptische aanvallen kunnen ver-
oorzaken!

G

Schakel het apparaat niet in of trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,

1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.

Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.

G

Een beschadigd netsnoer mag alleen in een
werkplaats worden vervangen.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.

G

Gebruik voor het schoonmaken van de schijn-
werperbehuizing en de afscherming van de
LEDʼs uitsluitend een mild reinigingsmiddel.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge 

-

bruik, onveilige montage, foutieve bediening
of van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aansprake-
lijkheid voor hieruit resulterende materiële of
lichamelijke schade.

Montage

G

Plaats het apparaat steeds zo, dat bij het
gebruik voldoende ventilatie is gegarandeerd.

G

De afstand tot het bestraalde voorwerp moet
ten minste 50 cm bedragen.

WAARSCHUWING

De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet! U loopt het
risico van een elektrische
schok.

WAARSCHUWING

De schijnwerper moet des-
kundig en veilig worden ge 

-

monteerd. Als hij op een plek
wordt geïnstalleerd, waar per-
sonen onder kunnen komen
staan, moet hij extra worden
beveiligd (b.v. door een hijs-
kabel aan de montagebeugel;
bevestig de hijskabel zo dat
het apparaat niet meer dan
20 cm kan vallen).

Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

NL

B

DMX LED reflektor lampe

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-
mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe-
den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi-
ses til den engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle de påkrævede EU
direktiver, og er derfor mærket med 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

G

ADVARSEL:

Kig aldrig direkte ind i lampens LED; dette kan
medføre skader på øjnene. Hurtige farveskift
kan udløse epileptiske anfald hos personer
der fotosensitive eller lider af epilepsi.

G

Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller

netkablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at

enheden er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel.

G

Et beskadiget netkabel må kun repareres af
producenten eller af autoriseret personel

G

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Benyt et mildt rengøringsmiddel til rengøring
af lampehuset og beskyttelsesglasset foran
LEDʼerne.

G

Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den mon-
teres eller betjenes forkert, eller hvis den ikke
repareres af uautoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Montering

G

Placér altid enheden så der er rigeligt med
ventilation omkring denne.

G

Hold en afstand på mindst 50 cm til belyste
objekter.

ADVARSEL

Fastgør enheden på en sikker
måde. Hvis enheden skal monte-
res hængende over personer, skal
der yderligere monteres en sikker-
hedswire. Spænd wiren så enhe-
den maximalt kan falde 20 cm.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVERSAL

Enheden benytter livsfarlig net-
spænding. For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til
autoriseret personel.

Содержание ODP-361RGB

Страница 1: ...UCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED ...

Страница 2: ...a buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La v...

Страница 3: ... Weißtöne oder 11 individuelle Farbtöne 11 shades of white or 11 individual shades of colour Szenenfolgen programmieren programming sequences of scenes DMX Betrieb DMX mode Slave Betrieb Slave mode Weißabgleich White balance Weiß entspricht der Einstellung CAL2 white corresponds to the adjustment CAL2 Weiß rote grüne blaue LEDs auf max Helligkeit white red green blue LEDs at max brightness Szenenf...

Страница 4: ...nziehen 2 Alternativ lässt sich der Scheinwerfer auch frei aufstellen Die Bügel dienen dabei als Stütze Die Feststellschrauben 7 dazu ganz fest anziehen 5 Inbetriebnahme Den Stecker 2 der Leitung POWER IN in die Kupplung der beiliegenden Leitung mit dem Netzstecker 5 stecken und die Steckverbin dung mit der Überwurfmutter zusammenschrau ben Den Netzstecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken Der...

Страница 5: ...Mit der Taste UP oder DOWN jeweils den gewünschten Wert einstellen Hinweise 1 Die Zeitdauer einer Szene muss mindestens auf den Wert 001 eingestellt werden sonst lässt sich die darauffolgende Szene nicht programmieren 2 Soll von einer Szene auf die nächste Szene über geblendet werden muss für beide Szenen eine Überblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MEN...

Страница 6: ...uss die DMX Start adresse für den ersten DMX Kanal eingestellt werden Ist z B am DMX Steuergerät die Adresse 17 zum Steuern der Funktion des ers ten DMX Kanals vorgesehen am ODP 361RGB die Startadresse 17 einstellen Die weiteren DMX Kanäle des ODP 361RGB sind dann auto matisch den folgenden Adressen zugeordnet Nachfolgend ist ein Beispiel mit der Startadresse 17 aufgeführt Abb 4 DMX Adressenbelegu...

Страница 7: ...nn muss aus dem Menüzweig auf den Menü Punkt gesprungen wer den a Die Taste MENU so oft drücken bis das Display wieder anzeigt DMX Kanal DMX Wert Funktion 1 000 255 Dimmer 2 000 255 Grundhelligkeit der roten LEDs Szenendauer wenn Kanal 7 DMX Wert 109 3 000 255 Grundhelligkeit der grünen LEDs Überblendzeit wenn Kanal 7 DMX Wert 109 4 000 255 Grundhelligkeit der blauen LEDs 5 000 010 keine Funktion ...

Страница 8: ...ENTER drücken Das Display zeigt die momentane Einstellung an sofortige Reaktion leicht träge Reaktion maximal träge Reaktion Die gewünschte Einstellung mit der Taste UP oder DOWN wählen 6 Damit der Scheinwerfer DMX gesteuert wer den kann muss aus dem Menüzweig auf den Menü Punkt gesprungen wer den a Die Taste MENU so oft drücken bis das Display wieder anzeigt b Die Taste UP oder DOWN so oft drücke...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...MX controlled units which is possible as a maximum is considerably increased The selec tion of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 10 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distance to the radiated object should be 50 cm as a minimum 1 Fix the spotlight via the mounting brackets 8 e g with a stable mounting scr...

Страница 11: ...N and press the button ENTER The display shows the number of the first scene 5 Each time the button ENTER is pressed the following adjusting functions are called in succession brightness of the red LEDs brightness of the green LEDs brightness of the blue LEDs flash frequency of the stroboscope time of scene 100 60 seconds fading time Adjust the desired value in each case with the button UP or DOWN...

Страница 12: ...ss for the first DMX channel If e g address 17 on the DMX controller is provided to control the function of the first DMX channel adjust the start address 17 on the ODP 361RGB The other DMX chan nels of the ODP 361RGB are then automatically assigned to the following addresses An exam ple with the start address 17 is shown below Fig 4 DMX address configuration when using the start address 17 1 Pres...

Страница 13: ...until the display shows 13 GB DMX channel DMX value Function 1 000 255 dimmer 2 000 255 basic brightness of the red LEDs time of scene when channel 7 DMX value 109 3 000 255 basic brightness of the green LEDs fading time when channel 7 DMX value 109 4 000 255 basic brightness of the blue LEDs 5 000 010 no function 011 020 red yellow 021 030 yellow green 031 040 green cyan 041 050 cyan blue 051 060...

Страница 14: ...s 3 Press the button ENTER The display shows the indication or 4 If is not shown press the button UP or DOWN as many times as necessary 5 Press the button ENTER The display shows the present adjustment immediate response slightly slow response response as slow as possible Select the desired adjustment with the button UP or DOWN 6 To be able to control the spotlight by DMX go from the menu branch t...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... sur les étriers réglez lʼinclinaison voulue de lʼappareil et revissez les vis 2 A la place vous pouvez poser librement le projecteur les étriers servent alors de sup ports Serrez fortement les vis de blocage 7 5 Mise en service Reliez la fiche 2 du cordon POWER IN à la fiche femelle du cordon livré avec la fiche secteur 5 et vissez ensemble la connexion avec lʼécrou prisonnier Reliez la fiche sec...

Страница 17: ...uges luminosité des LEDs vertes luminosité des LEDs bleues fréquence des éclairs du stroboscope durée de scène time 100 60 secondes durée de transition fade Avec la touche UP ou DOWN réglez respec tivement la valeur souhaitée Remarques 1 La durée dʼune scène doit être réglée sur la valeur 001 au moins sinon on ne peut pas programmer la scène suivante 2 Sʼil faut faire une transition dʼune scène su...

Страница 18: ...resse 17 est pré vue pour gérer la fonction du premier canal DMX sur le ODP 361RGB réglez lʼadresse de démarrage 17 Les autres canaux DMX du ODP 361RGB sont automatiquement attribués aux adresses suivantes Ci après un exemple avec lʼadresse de démarrage 17 schéma 4 configuration des adresses DMX si on utilise lʼadresse de démarrage 17 1 Appuyez sur la touche MENU jusquʼà attein dre la plage supéri...

Страница 19: ...DMX allez de la branche de menu au point de menu a Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que lʼaffichage indique à nouveau 19 F B CH Canal DMX Valeur DMX Fonction 1 000 255 Dimmer 2 000 255 luminosité de base des LEDs rouges durée de scène si canal 7 valeur DMX 109 3 000 255 luminosité de base des LEDs vertes durée de transition si canal 7 valeur DMX 109 4 000 255 luminosité de base des LEDs bleue...

Страница 20: ...e 5 Appuyez sur la touche ENTER Lʼaffichage indique le réglage en cours réponse immédiate réponse un peu lente réponse aussi lente que possible Sélectionnez le réglage voulu avec la touche UP ou DOWN 6 Pour pouvoir gérer le projecteur par DMX allez de la branche de menu au point de menu a Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que lʼaffichage indique b Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà ce qu...

Страница 21: ...lo cato anche liberamente In questo caso le staffe servono come appoggi A tale scopo stringere molto bene le viti di bloccaggio 7 5 Messa in funzione Inserire il connettore 2 del conduttore POWER IN nella presa del cavo in dotazione con la spina di rete 5 e bloccare la connessione con il dado di accoppiamento Inserire la spina in una presa di rete 230 V 50 Hz Così il proiettore è acceso Il display...

Страница 22: ...on il tasto UP o DOWN impostare il valore desiderato Note 1 La durata di uno scenario deve aver come minimo il valore 001 altrimenti lo scenario successivo non può essere programmato 2 Se è richiesta la dissolvenza da uno scenario al successivo per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il dis...

Страница 23: ...uce occorre impostare lʼindirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se p es sul lʼunità di comando DMX lʼindirizzo 17 è previsto per il comando della funzione del primo canale DMX impostare sullʼOPD 361RGB lʼindirizzo di start 17 I canali DMX successivi dellʼODP 361RGB saranno assegnati automaticamente agli indirizzi successivi Segue un esempio con lʼindirizzo di start 17 Fig 4 Indirizzi DMX co...

Страница 24: ...hé finché il display indica nuovamente 24 I Canale DMX Valore DMX Funzione 1 000 255 Dimmer 2 000 255 Luminosità base dei LED rossi Durata dello scenario se il canale 7 valore DMX 109 3 000 255 Luminosità base dei LED verdi Durata della dissolvenza incrociata se il canale 7 valore DMX 109 4 000 255 Luminosità base dei LED blu 5 000 010 nessuna funzione 011 020 rosso giallo 021 030 giallo verde 031...

Страница 25: ...to ENTER Il display indica lʼim postazione momentanea reazione immediata reazione leggermente ritardata reazione ritardata al massimo Scegliere lʼimpostazione con il tasto UP o DOWN 6 Per poter comandare il proiettore tramite DMX dal ramo del menù occorre saltare sulla voce del menù a Premere il tasto MENU tante volte finché finché il display indica nuovamente b Premere il tasto UP o DOWN tante vo...

Страница 26: ...ada del pro yector y apriete de nuevo los tornillos 2 Como alternativa el proyector también puede colocarse como quiera En este caso los soportes sirven como apoyo Luego apriete los tornillos de cierre 7 con firmeza 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 2 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de corriente 5 y enrosque la toma de conexión con la tuerca de unión Co...

Страница 27: ...verdes Brillo de los LEDs azules Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el botón UP o DOWN Notas 1 El tiempo de escena tiene que ajustarse como mínimo en el valor 001 de lo contrario la escena siguiente no se puede programar 2 Para el fundido de una escena a la siguiente hay que ajustar un tiempo de fundi...

Страница 28: ...ión 17 del controla dor DMX está prevista para controlar la función del primer canal DMX ajuste la dirección de ini cio 17 en el ODP 361RGB Los demás canales DMX del ODP 361RGB se asignan automática mente a las direcciones siguientes A continua ción se muestra un ejemplo con la dirección de inicio 17 Fig 4 Configuración de la dirección DMX cuando se utiliza la dirección de inicio 17 1 Pulse el bot...

Страница 29: ...n 1 000 255 Dimmer 2 000 255 Brillo básico de los LEDs rojos Tiempo de escena cuando el canal 7 valor DMX 109 3 000 255 Brillo básico de los LEDs verdes Tiempo de fundido cuando el canal 7 valor DMX 109 4 000 255 Brillo básico de los LEDs azules 5 000 010 sin función 011 020 Rojo amarillo 021 030 Amarillo verde 031 040 Verde cian 041 050 Cian azul 051 060 Azul blanco 061 070 Blanco verde 071 080 V...

Страница 30: ...lse el botón ENTER En el visualizador se muestra el ajuste momentáneo Respuesta inmediata Respuesta ligeramente lenta Respuesta lo más lenta posible Seleccione el ajuste deseado con el botón UP o DOWN 6 Para poder controlar el proyector por DMX vaya de la rama del menú al objeto de menú a Pulse el botón MENU hasta que en el visualizador aparezca de nuevo b Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el ...

Страница 31: ...na uchwytach W tym przypadku należy mocno dokręcić śruby blokujące 7 uchwytów montażowych 5 Przygotowanie urządzenia do pracy Podłączyć wtyk 2 kabla POWER IN do gniada nakablowego dołączonego kabla z wtyczką zasi lającą 5 oraz nakręcanym wtykiem Podłączyć wtyczkę zasilającą do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest już włączony Na wyświetlaczu 10 pojawi się na kilka sekund ostatnie ustawie...

Страница 32: ...ć ustawiony dla obu scen 6 Po ustawieniu pierwszej sceny wcisnąć przycisk MENU Wyświetlacz pokaże ponow nie numer sceny Wybrać drugą scenę przy ciskiem UP wcisnąć przycisk ENTER usta wić parametry sceny i powtórzyć całą procedurę dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sceny zapisać całą sekwencję Przytrzymać wciśnięty przycisk ENTER przez około 3 sekundy Po zwolnie niu przycisku wyświetlacz ...

Страница 33: ... Pozostałym funkcjom reflektora ODP 361RGB zostaną przypisane automatycznie kolejne adresy Poniżej pokazano przykład dla adresu startowego 17 Rys 4 Konfiguracja adresów DMX dla adresu startowego 17 1 Wcisnąć przycisk MENU kilka razy aż przej dzie się do najwyższego poziomu menu na rys 2 po lewej stronie 2 Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się 3 Wcisnąć przycisk ENTE...

Страница 34: ...ł DMX Wartość DMX Funkcja 1 000 255 ściemniacz 2 000 255 podstawowa jasność czerwonych diod czas trwania sceny gdy kanał 7 Wartość DMX 109 3 000 255 podstawowa jasność zielonych diod czas przechodzenia gdy kanał 7 Wartość DMX 109 4 000 255 podstawowa jasność niebieskich diod 5 000 010 bez funkcji 011 020 czerwony żółty 021 030 żółty zielony 031 040 zielony turkusowy 041 050 turkusowy niebieski 051...

Страница 35: ...tawienie natychmiastowa odpowiedź nieco wolniejsza odpowiedź odpowiedź możliwie najwolniejsza Wybrać żądane ustawienie przyciskami UP i DOWN 6 Aby móc sterować reflektorem poprzez DMX przejść z polecenia do a Wcisnąć przycisk MENU kilka razy aż na wyświetlaczu ponownie pojawi się b Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się c Wcisnąć przycisk ENTER Wyświetlacz pokaże na ...

Страница 36: ...n beveiligd b v door een hijs kabel aan de montagebeugel bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf NL B DMX LED reflektor lampe Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe den Bortset ...

Страница 37: ...Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G VAROITUS Älä katso suoraan valonlähteeseen se voi vaurioittaa silmää Erittäin nopeat valon mu...

Страница 38: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1171 99 01 12 2010 ...

Отзывы: