IMG STAGE LINE MPX-8200 Скачать руководство пользователя страница 13

É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
sempre os elementos de comando e as respec-
tivas ligações.

Misturador de Som Estéreo de 19"
Profissional MPX-8200

O MXP-8200 é um misturador estéreo que se pode
instalar quer sobre uma mesa, quer sobre uma
estrutura de 19". Este misturador responde particu-
larmente bem às necessidades de exploração de
uma discoteca.

Apresenta, além disso, as seguintes particularidades:

3 entradas para um micro DJ, simétricas ou as-

simétricas, com regulação do som, efeitos espe-
ciais e função TALKOVER.

3 entradas estéreo Phono (RIAA), comutáveis em

LINE, graças a "faders" muito amplos (100 mm de
curso), a pré-selecções, a desdobramentos de
efeitos e de descontrolo de "fader".

3 entradas estéreo para ligar vários aparelhos

com o nível LINE, por exemplo, os leitores CD, os
magnetofones, etc., tendo cada uma um sistema
pre-selector e de desdobramento de efeitos.

Uma função (Crossfader) integrada no aparelho,

permite passar rapidamente dum fader PHONO
para outro.

Existem duas saídas estéreo separadas, cada

uma com um fader MASTER e as regulações de
balanço correspondentes.

Na soma estéreo, perante os faders MASTERs,

esta integrado um igualizador de 3 bandas inte-
grado (com posição neutra, sem função BYPASS).
Graças a uma saída de protecção estéreo, pode-
se ouvir em antecipação o conjunto dos 9 faders e
também as duas saídas da mesa estéreo.

Um medidor VU que está ligado à saída de pro-

tecção.

1

Recomendações

Este aparelho corresponde ás Directivas EC nº
89/336/EWG para compatibilidade electromagne-
tica e nº 73/23/EWG para equipamento de baixa
voltagem.

Esta unidade usa alta-voltagem (230 V~). Para
evitar um choque não abra a caixa. A assistência
deve ser prestada por pessoal qualificado. A ga-
rantia extingue-se se a caixa for aberta.

Para o funcionamento tenha em atenção os seguin-
tes aspectos:

A unidade só deve ser usada em interiores.

Evite locais excessivamente quentes e húmidos.

Não ponha a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. verificar existir alguma anomalia no cabo de ali-
mentação de energia,
2. se ocorrer algum defeito depois de uma queda
acidental,
3. verificar um funcionamento incorrecto.

Em qualquer caso, a unidade só pode ser repa-

rada por pessoal qualificado.

Nunca retire a ficha da tomada de energia pux-
ando pelo cabo de alimentação.

Se a unidade é usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, ou for utilizada de forma er-
rada, ou reparada por pessoal não autorizado,
pode sofrer sérios danos.

Para limpeza, utilize apenas um pano seco para
retirar o pó, e nunca água ou produtos químicos.

2

Comandos e Ligações

2.1 Painel Frontal

Comutador de entrada para os canais Phono, no

modo Phono ou Line

Equalisador de 3 bandas para uma determinada

saída da mesa, permite aumentar ou diminuir as
bandas de frequência. Se colocarmos os 3 con-
troladores de banda na posição neutra, a banda
não será modificada. No caso de variações im-

portantes de graves e agudos, é necessário veri-
ficar a carga admissível pelos altifalantes ligados
à instalação estéreo.

Tomada de 12 V/max. 5 W para suportar uma

lâmpada de pescoço de cisne sobre a mesa

Tomadas XLR, simétricas, para micro DJ, de

fraca impedancia

Pré-afinação dos níveis (posicionamento aproxi-

mado)

Control de agudos dos micros
Control de graves dos micros
Desdobramento de efeitos para registar uma

parte do sinal por trás do canal correspondente
(a afinação de Efeito SEND)

Tomadas de pré-escuta

10 Piloto indicativo de pré-escuta

11 Fader de Micro Mono

12 A função Crossfader permite seleccionar o fader

Phono a partir do qual se quer passar a um outro

13 Fader TALKOVER: rode para a esquerda, não

tem nenhuma acção; mas para um anuncio DJ, é
necessário rodar para a direita; a intensidade so-
nora do programa em curso diminui.

14 Função para passar dum canal para outro =

Crossfader

15 Interruptor, alimentação a 230 V~. Antes de ligar

de novo o aparelho, é necessário fechar todos os
potenciómetros. Podem assim evitar-se fortes
ruídos fora da ligação, que poderiam ocasionar
ruídos incomodativos às pessoas situadas na
sua proximidade, ou danificar os altifalantes.

16 VUimetro estéreo: e o detector de sinais de pré-

escuta ou da mesa de saída A ou B, qualquer que
seja a tecla de permuta (21) utilizada

17 Balanço para a saída MASTER A
18 Balanço para a saída MASTER B
19 Efeito SEND, manipulo rotativo para controlo da

soma dos pré-controladores de efeito, permitindo
o comando de um aparelho (externo)de efeitos
especiais Mono, por exemplo, para obter um
efeito de eco e de reflexão

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

19" Stereo mixer MPX-8200

19" Stereo mixer til professionelt Disko-brug.

Udstyret med:

3 Mono DJ mikrofon kanaler, XLR balanceret og

6,3 mm jack ubalanceret. Hver med Gain kontrol,
bas/diskant kontrol og Effect Send kontrol. Fælles
for alle 3 kanaler er justerbar Talkover facilitet.

3 Stereo (Phono-) kanaler med 100 mm stereo fa-

dere, faderstart og omskifter mellem Phono og
Line. Hver kanal er udstyret med Gain kontrol
(preset) og Effect Send kontrol.

Indbygget Crossfader til at kombinere to af tre

Phonokanaler. 3 Stereo (Line-) indgange, hver
med Gain og Effekt Send kontrol. To fadere med
omskifter for autostart.

2 Stereo master output kanaler med Stereo fa-

dere og balance kontrol, Stereo VU-meter og Re-
cord out.

3 Bånds stereo equalizer på master udgangene,

Effekt Send/Return kanal.

Stereo hovedtelefon udgang med fader og mulig-

hed for at lytte til: Master A, Master B eller en af
de enkelte indgange.

Alle tilslutninger bortset fra mikrofonindgangene

(6,3 mm jack/XLR) og faderstart (8 benet DIN-
bøsning), er Phono bøsninger.

1

Gode råd om sikkerhed

Dette apparat lever op til EU-kravene i 89/336/EØF,
EMC-direktivet (om elektromagnetisk kompatibilitet)
og i 73/23/EØF, lavspændingsdirektivet.

Der er stærkstrøm i apparatet, derfor må service-
ring kun udføres af autoriseret personale. Ved et-
hvert indgreb fra andre end MONACOR DANMARK
A/S bortfalder garantien. Udsæt ikke apparatet for
fugtighed og høje temperaturer.

Følgende forhold skal tages i betragtning under bru-
gen:

Apparatet må kun anvendes indendørs.

Beskyt apparatet mod fugtighed og varme.

Træk straks netstikket ud og anvend ikke appara-
tet hvis:
1. der er synlige beskadigelser på apparat eller
netledning,
2. der er mistanke om defekter efter tab eller til-
svarende uheld,
3. der er fejlfunktioner.
Apparatet skal i så fald straks indleveres til et au-
toriseret værksted.

En beskadiget netledning må kun udskiftes af pro-
ducenten eller et autoriseret værksted.

Træk aldrig netstikket ud af kontakten ved at
trække i ledningen.

Hvis apparatet anvendes til andet end dets oprin-
delige formål, hvis det betjenes forkert eller repa-
reres af uautoriseret personel, er der ingen garanti
mod eventuelle skader.

Til rengøring bør kun anvendes en tør klud, under
ingen omstændigheder kemikalier eller vand.

2

Oversigt over funktionsknapper og
tilsluninger

2.1 Frontpladen

Omskifter for signalkilde

Her vælges signalkilden: Phono 1/Line 1, Phono 2/
Line 2, Phono 3 /Line 3

3 Bånds equalizer

Her justeres bas, mellemtone og diskant for ma-
ster kanalen

Lampetilslutning

BNC-bøsning for tilslutning af MONACOR sva-
nehalslampe max 12 V/ max. 5 W (f. eks. GNL-200)

DJ mikrofon stik

Balanceret input for mikrofoner med lav impe-
dans

Gain kontrol

Denne funktion findes på hver kanal, bruges til in-
dividuel justering af indgangs niveauet

Diskant kontrol

Bruges til at dæmpe eller hæve høje frekvenser

Bas kontrol

Bruges til at dæmpe eller hæve lave frekvenser

Effekt kontrol

Bruges til justering af indgangskanalens signal til
EFFEKT SEND

Monitor omskifter (PFL)

Hver kanal kan aflyttes med hovedtelefon, når
der trykkes på den respektive kanals PFL

10 Monitor LED indikator

Når der trykkes på en PFL knap, vil denne indika-
tor lyse

11 Mikrofon fader

Bruges til justering af lydstyrken på mikrofonka-
nalen

12 Crossfader omskifter

Med denne omskifter kan vælges en kombination
af to kanaler, hvorimellem crossfader kontrollen
vil virke

13 Auto talkover kontrol

Bruges til kontrol af Talkover funktion. Indgangs-
kanalens lydstyrke reduceres når der tales i en af
de to DJ mikrofoner. I venstre position sker der
ingen reduktion, i højre position reduceres ma-
ster output kanalens styrke med 20 dB uden ind-
flydelse på DJ mikrofonen. Talkoverfunktionen
aktiveres automatisk når der er signal på en af DJ
mikrofon kanalerne.

14 Crossfader kontrol

Bruges til fading mellem de to kanaler valgt med
CROSSFADER OMSKIFTER (NR. 12)

15 Power On/Off

Inden der tændes bør alle fader kontroller være
skruet helt ned. (230 V~)

16 Venstre og højre VU-meter

Viser lydniveauet i højre og venstre kanal for ma-

13

DK

P

Содержание MPX-8200

Страница 1: ...O MIXER TABLE DE MIXAGE A 9 CANAUX STEREO MIXER A 9 CANALI STEREO MPX 8200 Best Nr 20 0600 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANU...

Страница 2: ...eden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden...

Страница 3: ...tage LineR PUSH PUSH PUSH GAIN 5 0 10 GAIN 5 0 10 GAIN 5 0 10 GAIN 5 0 10 GAIN 5 0 10 GAIN 5 0 10 HIGH 0 12 12 HIGH 0 12 12 HIGH 0 12 12 EFF 5 0 10 EFF 5 0 10 EFF 5 0 10 EFF 5 0 10 EFF 5 0 10 EFF 5 0...

Страница 4: ...rsigna len oder des Pultausgangs A oder B je nach Um schalttasten 21 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Stereo Audio Mixer MPX 8200 The MPX...

Страница 5: ...nel 6 Channel 7 Channel 8 15 Power switch for the 230 V power supply All channel controls must be set to minimum position before operating this switch Thus strong switch ing noises will be avoided whi...

Страница 6: ...z 15 VA Abmessungen B x H x T 482 x 120 x 350 mm Gewicht 7 9 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 5 Specifications Inputs MIC 1 2 3 1 mV 1 k balanced or unbalanced PHONO 1 2 3 1 mV 50...

Страница 7: ...oute ou de la sortie pupitre A ou B quelle que soit la touche de permutation 21 utilis e 17 Balances pour la sortie MASTER A Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli...

Страница 8: ...La touche PFL 9 facilite le positionnement du r glage Gain 5 sur les canaux car on peut alors po sitionner sur le VU m tre 16 la commande d un fader de canal gr ce au r glage Gain correspondant Chann...

Страница 9: ...V 8 V max 600 Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 02 Rapport Signal Bruit 65 dB R glage du son Graves 12 dB 100 Hz M diums 12 dB 1 kHz Aigu s 12 dB 10 kHz Sortie casque 8 Talkover 0 20 dB...

Страница 10: ...prefader of van de master uit gangen A of B afhankelijk van de schakelaars 21 Si desea ver los elementos operativos y las co nexiones descritas referirse a la p gina 3 Mesa de mezcla MPX 8200 Mesa de...

Страница 11: ...PFL 21 17 Control Balance A Usado para ajustar el balance est reo de salida master A 18 Control Balance B Usado para ajustar el balance est reo de salida master B 19 Control Envio de Efecto Este cont...

Страница 12: ...50 mm Gewicht 7 9 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische ge gevens te veranderen 5 Caracter sticas Entrada MIC 1 2 3 1 mV 1 k simetr o asimetr...

Страница 13: ...o para a sa da MASTER A 18 Balan o para a sa da MASTER B 19 Efeito SEND manipulo rotativo para controlo da soma dos pr controladores de efeito permitindo o comando de um aparelho externo de efeitos es...

Страница 14: ...s porque se pode ent o posicionar sobre o VUimetro 16 o comando dum fader de canal gra as regula o Gain corre spondente Channel 4 Channel 5 Channel 6 Channel 7 Channel 8 ster A B eller for en valgt ka...

Страница 15: ...x 120 x 350 mm Peso 7 9 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 5 Tekniske specifikationer Input MIC 1 2 3 1 mV 1 k symm eller asymm PHONO 1 2 3 1 mV 50 k RIAA LINE 1 2 3 50 mV 100...

Страница 16: ...ta T m laite k ytt hengenvaarallisen korkeata k ytt j nnitett 230 V S hk iskun v ltt mi seksi l avaa koteloa Vain hyv ksytty ammatti mies saa huoltaa laitetta Takuu ei ole voimassa jos laite on avattu...

Страница 17: ...n valitsee kuunneltavaksi joko A tai B l hd n Vasen kytkin on m r v 22 LED merkkivalo Palaa kun master l ht j kuun nellaan 23 Stereo master voimakkuudens d t A ja B vas taaville mikserin l hd ille A j...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 06 96 02...

Отзывы: