background image

2

Conseils de sécurité et d’utilisation

L’appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union Européenne et porte donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

La table de mixage n’est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-la des éclaboussu-
res, de tout type de projections d’eau, d’une humi-
dité élevée de l’air et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez-la du secteur immédiatement dans
les cas suivants :

1. l’appareil ou le cordon secteur présentent des

dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l’état de l’appareil.

3. des défaillances apparaissent.

Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché, utilisé ou réparé par une personne

habilitée ; en outre, la garantie deviendrait cadu-
que.

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage MPX-808 avec 4 canaux d’en-
trée stéréo, 4 canaux micro et 1 canal micro DJ est
adaptée pour des utilisations DJ variées dans le
domaine privé ou professionnel.

La table de mixage peut être posée librement ou

être installée dans un pupitre de commande. Elle est
également adaptée à un montage dans un rack
(482 mm/19"). Pour le montage en rack, une hau-
teur de 6 unités = 267 mm est nécessaire.

4

Branchement de la table de mixage

Avant d’effectuer les branchements des appareils
ou de modifier les branchements existants, éteignez
la table de mixage et tous les autres appareils audio
ou mettez tous les signaux de sortie à zéro.

4.1 Entrées

1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d’en-

trées RCA correspondantes des canaux CH 1 – 4
(prise L = canal gauche ; prise R = canal droit) :

– reliez les appareils avec sortie niveau ligne

(par exemple, enregistreur MD, lecteur CD,
magnétophone) aux prises LINE (29) ;

– reliez les platines disques à système

magnétique aux prises PHONO (30). La borne
à vis GND (31) peut être utilisée comme point
de masse commun : reliez les branchements
masse des platines disques à la borne à vis.

2) Un micro DJ avec fiche jack 6,35 ou fiche XLR

peut être relié à la prise DJ MIC (4).

3) Pour brancher des microphones supplémentai-

res, utilisez les prises jack 6,35 MIC 1 – 4 (28) sur
la face arrière.

4.2 Sorties

1) Reliez les amplificateurs ou d’autres appareils

suivants avec niveau d’entrée ligne (p.ex. 
deuxième table de mixage) aux prises de sortie
correspondantes :
– Le signal master du canal master A est dispo-

nible aux sorties XLR LEFT et RIGHT (24) et
aux sorties RCA MASTER A (25). Les sorties
XLR devraient être préférées. La transmission
de signal symétrique offre une meilleure pro-
tection contre les interférences qui peuvent
apparaître particulièrement lorsqu’on utilise
des câbles de connexion de grande longueur.

– Le signal master du canal master B est dispo-

nible à la sortie RCA MASTER B (26).

2) Pour faire des enregistrements audio, reliez un

enregistreur à la sortie REC (27). Le niveau d’en-
registrement est indépendant de la position des
deux faders master A et B (17).

3) Via un casque stéréo, on peut faire une préécoute

respectivement du signal des canaux d’entrée
stéréo CH 1 – 4 avant les faders des canaux ou
écouter le programme de musique en cours des
canaux master A et B (voir chap. 5.5). Reliez le
casque (impédance minimale 8 

) à la prise (19).

4.3 Eclairage de la table de mixage et bran-

chement au secteur

Pour un éclairage optimal de la table de mixage,
reliez une lampe col de cygne (12 V/5 W max.), par
exemple la lampe GNL-205 de la gamme “img
Stage Line”, à la prise BNC LAMP (8). La lampe est
allumée et éteinte avec la table de mixage.

Enfin reliez le cordon secteur livré à la prise 

secteur (22) et branchez la fiche au secteur
230 V~/50 Hz.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une

tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais l’intérieur de
l’appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dell’UE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l’apparecchio.

3

Possibilità d’impiego

Il mixer MPX-808 con quattro canali stereo d’in-
gresso, quattro canali microfono e un canale micro-
fono DJ è adatto per numerose applicazioni DJ nel
campo privato e professionale.

L’apparecchio può essere collocato liberamente

o inserito in una consolle. È altrettanto adatto per il
montaggio in un rack (482 mm/19"). In questo caso
sono richieste 6 RS (unità di altezza) = 267 mm.

4

Collegare il mixer

Prima di collegare gli apparecchi o di modificare col-
legamenti esistenti, spegnere il mixer e tutti gli altri
apparecchi audio, oppure azzerare tutti i segnali
d’uscita.

4.1 Ingressi

1) Collegare le sorgenti audio stereo con le relative

prese RCA d’ingresso dei canali CH 1 – 4 (presa
L = canale sinistro; presa R = canale destro):

– apparecchi con uscita linea (p. es. registratori

MiniDisk, lettori CD, registratori a cassette)
con le prese LINE (29);

– giradischi con sistema magnetico con le prese

PHONO (30). Il morsetto GND (31) può essere
usato come massa comune: collegare il con-
tatto di massa dei giradischi con detto morsetto.

2) Un microfono DJ con jack 6,3 mm o con connet-

tore XLR può essere collegato con la presa DJ
MIC (4).

3) Per il collegamento di ulteriori microfoni si pos-

sono sfruttare le prese jack 6,3 mm MIC 1 – 4 (28)
sul retro.

4.2 Uscite

1) Collegare gli amplificatori o altri apparecchi a

valle con ingresso linea (p. es. un secondo mixer)
con le relative prese d’uscita:

– La somma dei segnali del canale master A è

disponibile alle uscite XLR LEFT e RIGHT (24)
e alle uscite RCA MASTER A (25). È oppor-
tuno dare la preferenza alle uscite XLR. La
trasmissione simmetrica dei segnali offre una
protezione migliore contro le interferenze, che
si possono trovare in modo particolare con
cavi di collegamento di una certa lunghezza.

– La somma dei segnali del canale master B è

all’uscita RCA MASTER B (26).

2) Per le registrazioni audio collegare un registra-

tore con l’uscita REC (27). Il livello di registra-
zione è indipendente dalla posizione dei due
fader master A e B (17).

3) Con una cuffia stereo è possibile ascoltare il se-

gnale dei canali stereo d’ingresso CH 1 – 4 prima
dei fader dei canali, oppure si può ascoltare il
programma attuale di musica dei canali master 
A o  B (vedi cap. 5.5). Collegare la cuffia (impe-
denza min. 8

) con la presa (19).

4.3 Illuminazione del mixer e collegamento

alla rete

Per un’illuminazione ottimale del mixer, alla pre-
sa BNC LAMP (8) si può collegare una lampada a
collo di cigno (12 V/5 W max.), p. es. la lampada 
GNL-205 di “img Stage Line”. La lampada si ac-
cende e si spegne con il mixer.

Alla fine collegare il cavo rete con la presa (22) ed

inserire la spina in una presa di rete (230 V~/50 Hz).

Se si desidera eliminare l’apparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.

AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con

pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai
personalmente al suo interno!
La manipolazione scorretta può
provocare una scarica elettrica
pericolosa.

9

I

F

B

CH

Содержание MPX-808

Страница 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage s...

Страница 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Страница 3: ...ibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchio solo per lo scopo indicato S N tf 115 C MON...

Страница 4: ...Kassettenrecorder 30 Stereo Eing nge PHONO Cinch f r die Stereo kan le CH 1 4 zum Anschluss von Plattenspie lern mit Magnetsystem 31 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspi...

Страница 5: ...annel jack R right channel units with line level output e g minidisk re corder CD player cassette recorder to the jacks LINE 29 turntables with magnetic system to the jacks PHONO 30 The clamping screw...

Страница 6: ...ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew...

Страница 7: ...rsa the channel selected will be shortly faded in and out This adjustment can be used e g for short fade ins 2 Set the faders 12 of the channels not used to minimum and control the two channels select...

Страница 8: ...H 1 4 pour brancher des platines dis ques syst me magn tique 31 Borne vis GND pour la connexion commune la masse de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre...

Страница 9: ...e recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de...

Страница 10: ...A e B 17 sul minimo per escludere rumori di commutazione Quindi accendere il mixer con l in terruttore POWER 9 Come spie di funzionamento si accendono i due LED inferiori ON dell indica zione del live...

Страница 11: ...mo In questo modo si pu p es scegliere un titolo su un CD oppure si pu determinare il momento giusto per inserire in dissolvenza una sorgente A scelta anche possibile ascoltare il pro gramma attuale d...

Страница 12: ...an platen spelers met magnetische cel 31 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Abra la p gina 3 as podr visualizar los ele mentos operativos y las conexiones des...

Страница 13: ...netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde...

Страница 14: ...hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes de encender ajuste los faders master A y B 17...

Страница 15: ...reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden 5 5 Monitorizaci n de los canales mediante los auriculares Cada uno de los canales de entrada CH 1 4 se puede monitorizar med...

Страница 16: ...CH 1 4 s u do pod czenia urz dze z poziomem liniowym np nagrywarki minidysk w odtwarz acza CD magnetofonu kasetowego 30 Wej cia stereofoniczne PHONO gniazda typu chinch kana w stereofonicznych CH 1 4...

Страница 17: ...a e poziom sygna u 4 Pos uguj c si wska nikiem wysterowania nale y ustawi poziom kana u u ywaj c odpo wiedniego regulatora GAIN 7 Optymalnym poziomem jest poziom 0 dB przy g o nych fragmentach sygna u...

Страница 18: ...rzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione Wyj cia Poziom wyj ciowy impedancja z cze 2 x MASTER A stereo 1 x XLR sym 1 5 V 8 V maks 600 1 x gniazdo typu ch...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i konta...

Страница 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0641 99 01 07 2006...

Отзывы: