IMG STAGE LINE MPX-206 Скачать руководство пользователя страница 9

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . 9

1.1

Face avant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2

Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Conseils d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . 10

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . 10

4

Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.1

Entrées  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.2

Sorties  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3

Branchements pour un appareil à 
effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.4

Branchements pour le démarrage électrique
de lecteurs CD et platine disques  . . . . . . . 11

4.5

Eclairage de la table et branchement 
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1

Réglages de base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1.1

Réglage de base des canaux d’entrée  . . 11

5.1.2

Réglages en cas d’utilisation 
d’un appareil à effets spéciaux  . . . . . . . . 12

5.2

Mixage des sources  . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.3

Fondu-enchaîné entre deux canaux/
fonction Cut  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.4

Fonction Talkover pour le micro DJ  . . . . . . 12

5.5

Préécoute (PFL) via un casque . . . . . . . . . 12

5.6

Ecoute du programme musical via un
système monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.7

Démarrage électrique de 
platine disques et lecteurs CD  . . . . . . . . . 13

6

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . 13

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Entrée XLR (sym) pour brancher un micro mono

DJ au canal DJ MIC
[Si un micro est branché à la prise Jack 6,35 (41)
du canal, cette prise est déconnectée.]

Entrée XLR (sym) pour brancher un micro mono

au canal MIC 1
[Si un micro est branché à la prise Jack 6,35 (40)
du canal, cette prise est déconnectée.]

Egaliseur 3 voies (+15 dB, -30 dB max.) pour les

canaux 1 – 4 : aigus (HIGH), médiums (MID),
graves (LOW)

Egaliseur 2 voies (±15 dB max.) pour les canaux

micro : aigus (HIGH), graves (LOW)

Touche AUTO TALK pour la fonction Talkover :

si la touche est enfoncée, les niveaux des ca-
naux 1 – 4 sont diminués de 12 dB, lors d’annon-
ces dans le micro DJ.

Interrupteur ON AIR pour le micro DJ

Commutateurs pour les entrées des canaux 1 – 4

Potentiomètres de réglage de Gain : réglage de

l’amplification d’entrée des canaux d’entrée

VU-mètres pour afficher le niveau pré fader

[niveau avant le fader (12)] pour les canaux 1 – 4

10 Touches PFL : préécoute des canaux 1 – 4 et du

canal micro MIC 1 via un casque relié à la prise
(20)

11 Touches SEND : commutation des canaux d’en-

trée sur la voie pré fader : lorsque la touche est
enfoncée, le canal est appliqué sur la sortie
SEND (38) avant le fader (12)

12 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)

des canaux d’entrée

13 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor-

tie monitor BOOTH (35) 

14 Potentiomètre de réglage de niveau pour le

canal master A

15 Commutateur du VU-mètre stéréo (18) entre les

deux canaux master

touche non enfoncée :

niveau du canal master A affiché

touche enfoncée :

niveau du canal master B affiché

16 Prise LAMP, XLR 4 pôles : branchement d’une

lampe col de cygne (12 V/5 W max.)

17 Interrupteur Marche/Arrêt de la table

18 VU-mètre stéréo : indique le niveau du canal

master sélectionné avec la touche (15)

19 Potentiomètre de réglage de niveau (fader) pour

le canal master B

20 Prise jack 6,35 : branchement d’un casque

stéréo (impédance 

2 x 8

)

21 Potentiomètre de réglage de niveau pour le cas-

que relié à la prise (20)

22 Potentiomètre MIX pour la sortie casque (20)

position “PFL” :

préécoute du niveau pré fader du canal d’en-
trée dont la touche PFL (10) est enfoncée 

position “PROG.” :

préécoute du programme musical en cours
avant les faders master (14 et 19)

23 LEDs BEAT pour les deux canaux master : bril-

lent selon le rythme de la musique

24 Potentiomètre RETURN : réglage de niveau des

signaux venant de l’appareil à effets spéciaux

25 Commutateur C.F. ASSIGN A pour le potentio-

mètre de fondu-enchaîné (26) : détermine quel
canal 1 – 4 est utilisé pour le fondu-enchaîné 
lorsque le potentiomètre est à gauche

26 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre deux des

canaux 1 – 4 ; les canaux sont sélectionnés avec
les deux commutateurs C.F. ASSIGN (25 et 28)

27 Touches CUT : suppression de certaines plages

de fréquences pour les deux canaux sélec-
tionnés pour le fondu-enchaîné :
Si la touche est enfoncée (HIGH : aigus, MID :
médiums, LOW : graves), la bande de fréquence
correspondante est fortement diminuée.

Vi consigliamo di aprire completamente la
pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

Indice

1

Gli elementi di comando e i 
collegamenti 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.1

Pannello frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2

Pannello posteriore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . 10

3

Possibilità d’impiego  . . . . . . . . . . . . . . . 10

4

Collegamento del mixer  . . . . . . . . . . . . . 10

4.1

Ingressi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.2

Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3

Collegamenti per un’unità per effetti  . . . . . 11

4.4

Collegamenti per il telecomando di 
lettori CD e giradischi  . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.5

Illuminazione del mixer e 
collegamento rete  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1

Regolazioni base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1.1

Regolazione base dei canali d’ingresso  . 11

5.1.2

Impostazioni con l’impiego di 
un’unità per effetti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.2

Miscelare le sorgenti   . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.3

Dissolvenze fra due canali/funzione Cut  . 12

5.4

Funzione talkover per il microfono DJ  . . . . 12

5.5

Preascolto (PFL) con una cuffia  . . . . . . . . 12

5.6

Asolto del programma di musica 
con un impianto di monitoraggio   . . . . . . . 12

5.7

Avvio telecomandato di giradischi e 
lettori CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1

Gli elementi di comando e i collega-
menti

1.1 Pannello frontale

Ingresso XLR (simm.) per il collegamento di un

microfono DJ mono al canale DJ MIC
[Se è collegato un microfono alla presa jack
6,3 mm (41) del canale, la presa è disattivata.]

Ingresso XLR (simm.) per il collegamento di un

microfono mono al canale MIC 1
[Se è collegato un microfono alla presa jack
6,3 mm (40) del canale, la presa è disattivata.]

Regolazione toni con 3 frequenze diverse (max.

+15 dB,  -30 dB) per i canali 1 – 4:  alti (HIGH),
medi (MID) e bassi (LOW)

Regolazione toni con 2 frequenze diverse (max.

±15 dB) per i canali mic: alti (HIGH) e bassi
(LOW)

Tasto AUTO TALK per la funzione talkover:

se il tasto è premuto, i livelli dei canali 1 – 4
saranno abbassati di 12 dB durante gli avvisi fatti
sul canale MicDJ 

Tasto di attivazione/disattivazione ON AIR per il

microfono DJ 

Tasti di commutazione per gli ingressi dei canali

1 – 4

Regolatori GAIN per regolare il guadagno

dell’amplificazione all’ingresso dei canali

VU-metri per indicare il livello pre-fader [prima

del fader (12)] dei canali 1 – 4

10 Tasti PFL per il preascolto dei canali 1 – 4 e del

canale microfono MIC 1 tramite una cuffia colle-
gata con la presa (20)

11 Tasti SEND per mettere i canali d’ingresso sulla

via pre-fader: se il tasto è premuto, il rispettivo
canale viene dato sull’uscita SEND (38) prima
del fader (12)

12 Regolatori del livello dei canali d’ingresso (fader)

13 Regolatore per l’uscita monitor BOOTH (35)

14 Regolatore livello per il canale master A

15 Selettore per il VU-metro stereo (18) per sce-

gliere fra i due canali master

tasto non premuto:

si visualizza il livello del canale master A

tasto premuto:

si visualizza il livello del canale master B

16 Presa XLR a 4 poli LAMP per il collegamento di

una lampada (12 V/5 W max.)

17 Interruttore on/off del mixer

18 VU-metro stereo, indica il livello del canale

master selezionato con il tasto (15)

19 Regolatore livello (fader) per il canale master B

20 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una

cuffia stereo (impedenza 

2 x 8

)

21 Regolatore livello per la cuffia alla presa (20)

22 Regolatore MIX per l’uscita cuffia (20) 

posizione “PFL”:

viene ascoltato il livello pre-fader del canale
d’ingresso il cui tasto PFL (10) è premuto

posizione “PROG.”:

viene ascoltato il programma attuale di musica
prima dei master fader (14 e 19)

23 LED BEAT per i due canali master; si accendono

al ritmo della musica

24 Regolatore Return per impostare il livello dei

segnali che ritornano dall’unità per effetti

25 Selettore C.F. ASSIGN A per il crossfader (26);

determina quale dei canali 1 – 4 sarà inserito
quando il crossfader si trova a sinistra

26 Crossfader per creare dissolvenze fra i canali

1 – 4; con i due selettori C.F. ASSIGN (25 e 28) si
scelgono i due canali

27 Tasti CUT per sopprimere determinate frequenze

per i due canali destinati alle dissolvenze:
con il tasto premuto – HIGH per gli alti, MID per i
medi, LOW per i bassi – la relativa banda di fre-
quenza viene fortemente abbassata

28 Selettore C.F. ASSIGN B per il crossfader (26);

determina quale dei canali 1 – 4 sarà inserito
quando il crossfader si trova a destra

9

I

F

B

CH

Содержание MPX-206

Страница 1: ...5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 A B MASTER A MASTER B BEAT BEAT LAMP 12V 5W POWER LEVEL 1 0 0 PFL PROG MIX LOW MID HIGH LOW MID HIGH 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 CD PHONO GAIN MAX MIN ...

Страница 2: ...B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorsch...

Страница 3: ...FL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 4 C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R CROSSFADER 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 AUTO TALK DJ MIC GAIN MAX MIN HIGH 15 15 LOW 15 15 ON AIR 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 MIC1 GAIN MAX MIN HIGH 15 15 LOW 15 15 PFL CH1 CH2 CH3 CD LINE CH4 LINE LINE 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 CD PHONO CD PHONO GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT H...

Страница 4: ...ilige Frequenzband stark abgesenkt Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front plate 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Connection of the Mixer 5 4 1 Inputs 5 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for an effect unit 6 4 4 Connections for the remote control of CD players and turnt...

Страница 5: ...en besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg licher Garantieanspruch 1 2 Rear side 29 6 3 mm jacks START for remote starting fader start of turntables or CD players with contact control 30 GND connection for a common grounding point e g for connected turntables 31 Stereo inputs PHONO phono jacks for the channels 1 and 2 to connect turntables with ...

Страница 6: ...igen Eingangskanal geben START Start Stop Pause a further microphone to the input jack 2 or 40 of the MIC 1 channel units with line level output e g CD player minidisk recorder tape deck to the CD or LINE jacks 39 turntables with magnetic system to the PHONO jacks 31 The clamping screw GND 30 can be used as common grounding point connect the grounding connection of the turn table to the clamping s...

Страница 7: ... der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Tonquelle abgepaßt werden optimum level is obtained if the 0 dB range of the VU meter shortly lights up with music peaks If a level beyond 0 dB is displayed the channel is overloaded After the level adjustment the fader should be in approx 2 3 of the maximum position so that there is sufficient control range for fading in and out If the fader is moved u...

Страница 8: ...as menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen 1 To monitor an input channel ahead of the channel fader press the PFL button 10 of the channel Turn the MIX control 22 to the left stop position PFL To monitor the current music programme ahead of the master faders turn...

Страница 9: ... fortement diminuée Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Possibilità d impiego 10 4 Collegamento del mixer 10 4 1 Ingressi 10 4 2 Uscite 11 4 3 Collegamenti per un unità per effetti...

Страница 10: ... de l ap pareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une dé charge électrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 29 Prese jack 6 3 mm START per l avvio telecoman dato di giradischi e lettori CD con comando a contatto 30 Contatto comune di massa GND p es per i giradischi collegati 31 Ingressi stereo PHONO cin...

Страница 11: ... regolazione toni con 3 frequenze diverse gli alti HIGH i medi MID ed i bassi LOW si possono alzare max 15 dB START Start Stop Pause 11 I F B CH 2 L entrée stéréo RETURN 37 peut dans la mesure où elle n est pas prévue pour un appareil à effets spéciaux voir chapitre 4 3 être utilisée comme entrée supplémentaire pour une source Ligne Les signaux de l appareil relié à ces prises sont mixés sur la so...

Страница 12: ...cours avant les faders master 2 Avec le potentiomètre de réglage de niveau LEVEL 21 réglez le volume souhaité du casque o abbassare max 30 dB Per i canali micro fono con la regolazione toni con 2 frequenze diverse si possono alzare o abbassare gli alti e i bassi fino a 15 dB max Se i regolatori si trovano in posizione centrale la frequenza rimane invariata N B Le regolazioni dei toni hanno effetto...

Страница 13: ...66 x 110 mm 6 U Poids 4 8 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Attention Ne réglez pas le volume du casque trop fort Un volume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille humaine s ha bitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous con seillons donc de régler le volume et de ne plus...

Страница 14: ...ía Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la agua de goteo y de la agua proyectada de la humedad elevada y del calor temperatura ambiente admi sible 0 40 C No poner recipientes llenados de líquido p ej va sos sobre el aparato No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de...

Страница 15: ...eten skall kasseras bör den lämnas till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö magneettisesta yhteensopivuudesta...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 02 01 ...

Отзывы: