IMG STAGE LINE MPX-206 Скачать руководство пользователя страница 8

Wahlweise ist es auch möglich, das laufende

Musikprogramm vor den Masterfadern (14 und 19)
abzuhören.

1) Zum Abhören eines Eingangskanals vor dem Ka-

nalfader die Taste PFL (10) des Kanals drücken.
Den Regler MIX (22) ganz nach links drehen
(Position „PFL“).

Zum Abhören des laufenden Musikprogramms

vor den Masterfadern den Regler MIX ganz nach
rechts drehen (Position „PROG.“).

2) Mit dem Pegelregler LEVEL (21) die gewünschte

Kopfhörerlautstärke einstellen.

5.6 Abhören des Musikprogramms über eine

Monitoranlage

Es besteht die Möglichkeit, das laufende Musikpro-
gramm vor den Masterfadern (14 und 19) über eine
an den Buchsen BOOTH (35) angeschlossene Mo-
nitoranlage abzuhören. Den Pegel für die Monitor-
anlage mit dem Regler BOOTH (13) einstellen.

5.7

Fernstarten von Platten- und CD-Spielern

Platten- und CD-Spieler mit Kontaktsteuerung (z. B.
CD-182DJ, CD-360DJ, DJP-204 aus dem Programm
von „img Stage Line“) an den Kanälen 1 – 4 können
über das Mischpult ferngestartet werden (Faderstart).

Ist das Gerät über eine Fernstart-Steuerleitung

mit dem Mischpult verbunden (siehe dazu Kap. 4.4),
wird beim Aufziehen des jeweiligen Faders (12) ein
Schalter geschlossen und startet dadurch den Plat-
ten- bzw. CD-Spieler. Wird der Fader auf Minimum
zurückgesetzt, öffnet der Schalter, und das ange-
schlossene Gerät stoppt bzw. schaltet auf Pause.

6

Technische Daten

Eingänge
Mic, mono:  . . . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono, stereo: . . . . . . . . . . 3 mV
Line/CD, stereo:  . . . . . . . . 150 mV
Return, stereo:  . . . . . . . . . 135 mV

Ausgänge
Master A und B, stereo: . . . 1 V
Monitor, stereo:  . . . . . . . . . 1 V
Record, stereo:  . . . . . . . . . 300 mV
Send, stereo: . . . . . . . . . . . 300 mV
Kopfhörer, stereo:  . . . . . . .

2 x 8

Allgemeine Daten
Frequenzbereich:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Störabstand:  . . . . . . . . . . . > 50 dB
Klangregelung für die
Mikrofonkanäle

2 x Tiefen:  . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
2 x Höhen: . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Klangregelung für die
Kanäle 1 – 4

4 x Tiefen:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x Mitten:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x Höhen: . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatisch):  . . . -12 dB
Anschluß für Pultleuchte:  . 12 V/5 W; 4pol. XLR
Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme:  . . . . . 14 VA
Abmessungen (B x H x T): 482 x 266 x 110 mm,

6 HE

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

Achtung! Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke

nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken
können auf Dauer das Gehör schädi-
gen! Das menschliche Ohr gewöhnt
sich an große Lautstärken und emp-
findet sie nach einiger Zeit als nicht
mehr so hoch. Darum eine hohe
Lautstärke nach der Gewöhnung
nicht weiter erhöhen.

1) To monitor an input channel ahead of the channel

fader, press the PFL button (10) of the channel.
Turn the MIX control (22) to the left stop (position
“PFL”). 

To monitor the current music programme

ahead of the master faders, turn the MIX control
to the right stop (position “PROG.”).

2) Adjust the desired headphone volume with the

LEVEL control (21).

5.6 Monitoring of the music programme via

a monitor system

The music programme currently playing can be
monitored ahead of the master faders (14 and 19)
via a monitor system connected to the BOOTH jacks
(35). Adjust the level for the monitor system with the
BOOTH control (13).

5.7 Remote-controlling of turntables and CD

players

Turntables and CD players with contact control (e. g.
CD-182DJ, CD-360DJ, DJP-204 of the “img Stage
Line” range) connected to the channels 1 to 4 can
remotely be started via the mixer (fader start). 

If the unit is connected via a remote start control

line to the mixer (for this see chapter 4.4), a switch is
closed when sliding up the respective fader (12) and
thus starts the turntable or CD player. If the fader is
set back to minimum, the switch opens and the
connected unit stops or switches to pause.

6

Specifications

Inputs
Mic, mono:  . . . . . . . . . . . . 1.5 mV
Phono, stereo: . . . . . . . . . . 3 mV
Line/CD, stereo:  . . . . . . . . 150 mV
Return, stereo:  . . . . . . . . . 135 mV

Outputs
Master A and B, stereo: . . . 1 V
Monitor, stereo:  . . . . . . . . . 1 V
Record, stereo:  . . . . . . . . . 300 mV
Send, stereo: . . . . . . . . . . . 300 mV
Headphones, stereo: . . . . .

2 x 8

General information
Frequency range:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 %
S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Equalizer for the 
microphone channels

2 x bass:  . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 50 Hz
2 x high:  . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 10 kHz

Equalizer for the 
channels 1 to 4

4 x bass:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x midrange:  . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x high:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover (automatic): . . . . . -12 dB
Connection for console 
lamp:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V/5 W; 4-pole XLR
Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C
Power supply:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption:  . . . . . 14 VA
Dimensions (W x H x D): . . 482 x 266 x 110 mm, 

6 rack spaces

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 kg

According to the manufacturer.
Subject to change.

Caution! Do not adjust the headphones to a

high volume. Permanent high volumes
may damage a person’s hearing! The
human ear gets accustomed to high
volumes which do not seem to be that
high after some time. Therefore, do
not further increase a high volume
after getting used to it.

8

GB

D

A

CH

Содержание MPX-206

Страница 1: ...5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 A B MASTER A MASTER B BEAT BEAT LAMP 12V 5W POWER LEVEL 1 0 0 PFL PROG MIX LOW MID HIGH LOW MID HIGH 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 PFL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 CD PHONO GAIN MAX MIN ...

Страница 2: ...B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorsch...

Страница 3: ...FL SEND 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 4 C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R CROSSFADER 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 AUTO TALK DJ MIC GAIN MAX MIN HIGH 15 15 LOW 15 15 ON AIR 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 MIC1 GAIN MAX MIN HIGH 15 15 LOW 15 15 PFL CH1 CH2 CH3 CD LINE CH4 LINE LINE 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 CD PHONO CD PHONO GAIN MAX MIN 1 5 30 CUT H...

Страница 4: ...ilige Frequenzband stark abgesenkt Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front plate 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Connection of the Mixer 5 4 1 Inputs 5 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for an effect unit 6 4 4 Connections for the remote control of CD players and turnt...

Страница 5: ...en besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg licher Garantieanspruch 1 2 Rear side 29 6 3 mm jacks START for remote starting fader start of turntables or CD players with contact control 30 GND connection for a common grounding point e g for connected turntables 31 Stereo inputs PHONO phono jacks for the channels 1 and 2 to connect turntables with ...

Страница 6: ...igen Eingangskanal geben START Start Stop Pause a further microphone to the input jack 2 or 40 of the MIC 1 channel units with line level output e g CD player minidisk recorder tape deck to the CD or LINE jacks 39 turntables with magnetic system to the PHONO jacks 31 The clamping screw GND 30 can be used as common grounding point connect the grounding connection of the turn table to the clamping s...

Страница 7: ... der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Tonquelle abgepaßt werden optimum level is obtained if the 0 dB range of the VU meter shortly lights up with music peaks If a level beyond 0 dB is displayed the channel is overloaded After the level adjustment the fader should be in approx 2 3 of the maximum position so that there is sufficient control range for fading in and out If the fader is moved u...

Страница 8: ...as menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen 1 To monitor an input channel ahead of the channel fader press the PFL button 10 of the channel Turn the MIX control 22 to the left stop position PFL To monitor the current music programme ahead of the master faders turn...

Страница 9: ... fortement diminuée Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Gli elementi di comando e i collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Possibilità d impiego 10 4 Collegamento del mixer 10 4 1 Ingressi 10 4 2 Uscite 11 4 3 Collegamenti per un unità per effetti...

Страница 10: ... de l ap pareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pourriez subir une dé charge électrique mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 1 2 Pannello posteriore 29 Prese jack 6 3 mm START per l avvio telecoman dato di giradischi e lettori CD con comando a contatto 30 Contatto comune di massa GND p es per i giradischi collegati 31 Ingressi stereo PHONO cin...

Страница 11: ... regolazione toni con 3 frequenze diverse gli alti HIGH i medi MID ed i bassi LOW si possono alzare max 15 dB START Start Stop Pause 11 I F B CH 2 L entrée stéréo RETURN 37 peut dans la mesure où elle n est pas prévue pour un appareil à effets spéciaux voir chapitre 4 3 être utilisée comme entrée supplémentaire pour une source Ligne Les signaux de l appareil relié à ces prises sont mixés sur la so...

Страница 12: ...cours avant les faders master 2 Avec le potentiomètre de réglage de niveau LEVEL 21 réglez le volume souhaité du casque o abbassare max 30 dB Per i canali micro fono con la regolazione toni con 2 frequenze diverse si possono alzare o abbassare gli alti e i bassi fino a 15 dB max Se i regolatori si trovano in posizione centrale la frequenza rimane invariata N B Le regolazioni dei toni hanno effetto...

Страница 13: ...66 x 110 mm 6 U Poids 4 8 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Attention Ne réglez pas le volume du casque trop fort Un volume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille humaine s ha bitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous con seillons donc de régler le volume et de ne plus...

Страница 14: ...ía Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la agua de goteo y de la agua proyectada de la humedad elevada y del calor temperatura ambiente admi sible 0 40 C No poner recipientes llenados de líquido p ej va sos sobre el aparato No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de...

Страница 15: ...eten skall kasseras bör den lämnas till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö magneettisesta yhteensopivuudesta...

Страница 16: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 02 01 ...

Отзывы: