IMG STAGE LINE MEQ-1152 Скачать руководство пользователя страница 7

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètres linéaires pour augmenter ou

diminuer le niveau de la bande de fréquences

Touches avec diodes pour activer les réglages de

l'égaliseur
touche enfoncée:

réglages du canal corres-
pondant activés

touche non enfoncée: canal bridgé

Diode d'écrêtage

Sélecteur avec diodes des plages de réglages (1)

plages:

±6 dB touche non enfoncée
±12 dB touche enfoncée

Filtre anti-pop Marche/Arrêt (low cut) 20 Hz/

-3 dB avec diodes
touche enfoncée:

filtre allumé

touche non enfoncée: filtre éteint

Potentiomètre de réglage des niveaux d'entrée

Interrupteur Marche/Arrêt

1.2 Face arrière

Câble d'alimentation secteur 230 V~/50 Hz

Commutateur Groundlift de mise à la terre: pour

séparer la masse du signal de la masse du boîtier
afin d'éviter tout bouclage de masse.
Position FLOAT:

masses du signal et du
boîtier séparées

Position GROUND:

masses branchées
ensemble

10 Entrées asymétriques, prises RCA

11 Sorties asymétriques, prises RCA

12 Sorties symétriques, prises Jack 6,35; pour un

branchement asymétrique, laissez le contact “-
libre (schéma 3)

13 Sorties symétriques par prises XLR; pour un

branchement asymétrique, laissez le pin 3 libre
(schéma 3)

14 Entrées symétriques, prises Jack 6,35; pour un

branchement asymétrique, bridgez le contact
“GND” et le contact “-” (schéma 3)

15 Entrées symétriques, prises XLR; pour un bran-

chement asymétrique, bridgez les pins 1 et 3
(schéma 3)

2

Conseils d'utilisation

Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE relative
à la compatibilité électromagnétique et à la norme
73/23/CEE portant sur les appareils à basse ten-
sion.

Le MEQ-1152 est alimenté par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. En
outre, l'ouverture de l'appareil dénonce tout droit à
la garantie.

Respectez scrupuleusement les points suivants:

Attention! En cas d'augmentation importante des
niveaux de fréquence, plus particulièrement dans
les graves et aigus, les haut-parleurs peuvent être
rapidement en surcharge et détruits.

Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur.

Protégez-le de la chaleur et de l’humidité (plage 
de temperature autorisée de fonctionnement
0 – 40 °C).

Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le
immédiatement dans les cas suivants:
1. L'appareil ou le cordon secteur présente des

dommages visibles.

2. Après une chute ..., vous avez un doute sur

l’état de l'appareil.

3. Des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.

7

I

F

B

CH

Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée ou si les
branchements ne sont pas correctement effec-
tués.

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.

3

Possibilités d'utilisation

L'égaliseur MEQ-1152 est essentiellement conçu
pour permettre d'adapter les réglages de votre
installation HiFi à l'acoustique de la pièce. Pour ce
faire, vous disposez de deux canaux avec respec-
tivement 15 réglages pour augmenter et diminuer
les niveaux de fréquence dans les plages de 25 Hz à
16 kHz. La plage de réglage est commutable de
±6 dB à ±12 dB. Ses multiples possibilités de régla-
ges font que cet appareil peut être utilisé pour corri-
ger ou adapter des bandes de fréquences particuliè-
res d'appareils à niveaux LINE.

4

Installation

Le MEQ-1152 est conçu pour une installation en
rack 19” mais peut également être posé sur une
table. Pour une installation en rack 19”, une hauteur
de 1 U est nécessaire (= 44,5 mm).

5

Branchements

Selon l'utilisation, on peut brancher l'égaliseur entre
un préamplificateur et un amplificateur de puis-
sance, entre une table de mixage et un amplificateur
de puissance ou dans une voie d'effet d'une table de
mixage.

Les entrées et sorties des canaux 1 et 2 sont

séparées. Pour éviter toute confusion entre les
canaux en mode stéréo, nous vous recommandons
d'utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et
le canal 2 pour le canal droit.

Vi preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Comandi e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatore per aumentare o abbassare il livello

della banda

Tasti con LED per attivare le regolazioni dell'e-

qualizzatore
Tasto premuto:

le regolazioni sono atti-
vate per il canale corris-
pondente

Tasto non premuto:

il canale corrispondente è
escluso

Spia di sovrapilotaggio

Commutatore con LED per il campo di regola-

zione dei regolatori (1)
Campo: ±6 dB con tasto non premuto

±12 dB con tasto premuto

Filtro antirombo On/Off (low cut) 20 Hz/-3 dB

con LED
Tasto premuto:

filtro attivato

Tasto non premuto:

filtro disattivato

Regolatore per il livello d'ingresso

Interruttore On/Off

1.2 Pannello posteriore

Cavo rete per 230 V~/50 Hz

Commutatore ground-lift per separare la massa

del segnale da quella del contenitore, per evitare
anelli di terra.
Posizione FLOAT:

le masse del segnale e
del contenitore sono
separate

Posizione GROUND: le masse del segnale e

del contenitore sono colle-
gate

10 Ingressi asimmetrici con prese cinch

11 Uscite asimmetriche con prese cinch

12 Uscite simmetriche con prese jack 6,3 mm; nel

caso di collegamento asimmetrico lasciare libero
il contatto “-” (fig. 3)

13 Uscite simmetrica con prese XLR; nel caso di col-

legamento asimmetrico lasciare libero il pin 3
(fig. 3)

14 Ingressi simmetrici con prese jack 6,3 mm; nel

caso di collegamento asimmetrico ponticellare i
contatti “GND” e “-” sullo spinotto (fig. 3)

15 Ingressi simmetrici con prese XLR; nel caso di

collegamento asimmetrico ponticellare i pin 1 e 3
sullo spinotto (fig. 3)

2

Avvisi di sicurezza

Quest’apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.

Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Attenzione! Se si alzano molto i livelli delle bande
di frequenza, specialmente negli alti e nei bassi, si
rischia di sovraccaricare e di distruggere gli alto-
parlanti.

Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali.

Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0–40 °C).

Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autori-
zzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tir-
are il cavo.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d'arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.

Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

3

Possibilità d'impiego

L'equalizzatore MEQ-1152 è stato realizzato in
primo luogo per adattare un impianto di musica all'a-
custica dell'ambiente. Sono previsti 2 canali con 15
regolatori ciascuno per alzare ed abbassare i livello
delle frequenze in un range fra 25 Hz e 16 kHz per
ogni canale. Il campo di regolazione è commutabile
fra ±6 dB e ±12 dB. Grazie alle molte possibilità di
regolazione, MEQ-1152 può servire anche per cor-
reggere ed adattare le risposte in frequenza di appa-
recchi con livello Line.

4

Possibilità di collocamento

L'equalizzatore è previsto per il montaggio in un rack
19”. Tuttavia è possibile anche il collocamento su un
tavolo oppure in uno scaffale. Per il montaggio in
rack occorre un’unità di altezza (= 44,5 mm).

5

Collegare l'equalizzatore

A seconda dell'impiego, l'equalizzatore viene inse-
rito o fra il preamplificatore e lo stadio finale, fra il
mixer e lo stadio finale oppure nella via degli effetti di
un mixer.

Gli ingressi e le uscite esistono separati per il

canale 1 e per il canale 2. Per non confondere i
canali durante il funzionamento in stereo è oppor-
tuno impiegare sempre il canale 1 per il canale di
sinistra e il canale 2 per quello di destra.

Содержание MEQ-1152

Страница 1: ...RUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE 15 Band Stereo Equalizer 15 Band Stereo Equalizer Egaliseur st r o...

Страница 2: ...jkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik word...

Страница 3: ...tuba Piccolofl te Fl te Oboe tympani trumpet trombone french horn bass tuba piccolo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Gru...

Страница 4: ...erden ist zu empfehlen immer Kanal 1 f r den linken Kanal zu verwenden und Kanal 2 f r den rechten Kanal Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed...

Страница 5: ...he mehr in den Vordergrund bringen The inputs and outputs are separately provided for channel 1 and 2 In order not to mix up the channels with stereo operation it is recommended always to use channel...

Страница 6: ...e 0 775 V 600 St rabstand 66 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 6 VA Abmessungen ohne F e B x H x T 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalt...

Страница 7: ...e st r o nous vous recommandons d utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et le canal 2 pour le canal droit Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi...

Страница 8: ...e ou diffuse et paisse Des mat riaux denses rideaux capitonnages tapis pais peuvent particuli rement att nuer ces fr quences il est possible de compenser cette perte en les augmentant 5 1 Ingressi Il...

Страница 9: ...ans pieds L x H x P 482 x 44 5x 165 mm 1 U Poids 2 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 6 3 5 Campo frequenze altissime 16 kHz Molte persone specialmente gli anzi...

Страница 10: ...zijn apart voorzien voor kanalen 1 en 2 Om de kanalen bij stereoge bruik niet door elkaar te mengen is het aan te raden steeds kanaal 1 te gebruiken als linker kanaal en kanaal 2 als rechter kanaal R...

Страница 11: ...odig een solo instrument of een vocaalklank resp de stem meer naar voor brengen conectarse sin balancear En la clavija XLR puntear los pines 1 y 3 y en el jack 6 3 mm los contactos GND masa y La conex...

Страница 12: ...V 50 k Uitgangen 0 775 V 600 Signaal Ruis verhouding 66 dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50Hz 6 VA Afmetingen zonder voet W x H x D 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Opgemaakt volgens de gegev...

Страница 13: ...s XLR e 1 4 s o balanceados mas podem Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside...

Страница 14: ...o de fraca qualidade rede men kan ogs tilsluttes ubalanceret I s fald skal ben 1 og 3 p XLR stikket forbindes henholds vis kontakten til GND stel og signal forbindes p jackstikket Forbindelserne ses p...

Страница 15: ...1 Espa os de rack Peso 2 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 6 4 Indgangsniveau Efter at alle frekvensomr deniveauer er optimerede skal kontrollen LEVEL 6 indstilles s ledes a...

Страница 16: ...3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Osat ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 S timet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen k ytt kytkin EQ ON ja merk...

Страница 17: ...tt XLR jakkia 13 1 4 jakkia 12 tai RCA jakkia 11 XLR liit nn t ja 1 4 liit nn t ovat balansoituja mutta ne voidaan my s kytke balansoimattomina tulolii t nn st riippumatta T ll in XLR plugin piikki 3...

Страница 18: ...set tiedot Taajuusalue 10 20 000 Hz S t vara valittavissa 6 12 dB S t taajuudet 2 x 25 40 63 100 160 250 400 630 Hz 1 1 6 2 5 4 6 3 10 16 kHz Jyrin suodin Low Cut 20 Hz 3 dB Tuloliit nn t 0 775 V 50 k...

Отзывы: