Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i col-
legamenti descritti.
1
Elementi di commando e collegamenti
1
Staffa di montaggio
2
Vite di bloccaggio (2 ×) per la staffa di montaggio
3
Spia di funzionamento
4
Spia BEAT: si accende brevemente di blu se il micro-
fono (10) rileva un evento sonoro di volume suffi-
ciente per comandare il raggio laser
5
Tasti funzione
Tasto FUNC per scegliere una funzione
Tasti DOWN e UP per cambiare lʼindirizzo DMX di
start, se il display indica lʼindirizzo
Tasto ENTER per memorizzare una funzione
6
Display
7
Uscita segnale DMX (XLR a 3 poli) per il collega-
mento con lʼingresso DMX di unʼulteriore unità DMX
per effetti luce;
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
8
Ingresso segnale DMX (XLR a 3 poli) per il collega-
mento di unʼunità di comando luce;
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
9
Regolatore per la sensibilità di reazione in caso di
comando attraverso la musica tramite il microfono
(10)
10
Microfono per il comando attraverso la musica
11
Interruttore a chiave per il Tecnico di Sicurezza Laser
(TSL): se la chiave è staccata, il raggio laser non può
essere acceso
12
Presa per il collegamento con una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo in dotazione
13
Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
14
Interruttore di rete on/ off
2
Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richie-
ste dellʼUE e pertanto porta la sigla
.
2.1 Avvertenze speciali per i laser di classe 3b
Il presente laser è conforme alla classe 3b e ha la
seguente potenza e lunghezza dʼonda:
2.2 Avvertenze generali di sicurezza
Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:
G
Lo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di lo-
cali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tempe-
ratura dʼimpiego ammessa fra 10 e 40 °C).
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare
il cavo.
G
Per la pulizia del contenitore usare solo un panno mor-
bido, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
AVVERTIMENTO
Lʼapparecchio funziona con perico-
losa tensione di rete (230 V~). Non
intervenire mai al suo interno e non
inserire niente attraverso le fessure
di aerazione! Esiste il pericolo di
una scarica pericolosa.
AVVERTIMENTO
1. Lʼapparecchio deve essere in-
stallato in modo tale da esclu-
dere che si possa guardare diret-
tamente nel raggio laser. Anche
una breve irradiazione sulla
retina può provocare dei danni
permanenti alla stessa. Si de-
vono evitare riflessi involontari.
2. Durante il funzionamento, la zona laser deve essere
limitata e contrassegnata.
3. Occorre nominare per iscritto un tecnico di sicu-
rezza laser che deve essere presente durante il fun-
zionamento (norma dellʼINAIL tedesca BGV B2).
4. Lʼuso del laser deve essere denunciato presso
lʼINAIL e lʼIspettorato del lavoro.
Modello
Potenza max. del laser Lunghezza d’onda del laser
LSX-40G
40 mW
532 nm (verde)
LSX-80R
80 mW
650 nm (rosso)
LSX-120RG 40 + 80 mW
650 nm (rosso) + 532 nm (verde)
16
I