background image

5

Przygotowanie urządzenia do pracy 

Podłączyć dostarczony z urządzeniem kabel zasi-
lający do gniazda zasilającego (9) oraz do
gniazdka sieciowego (230 V~/ 50 Hz). Urządzenie
jest już włączone i ustawione w poprzednio wybra-
nym trybie. Aby wyłączyć urządzenie należy odłą-
czyć wtyczkę od gniazdka sieciowego.

Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie

urządzenia do gniazdka, które będzie włączane i
wyłączane razem z oświetleniem.

Uwaga:

Nie wolno

podłączać urządzenia do zasi-

lania poprzez ściemniacz (dimmer)!

5.1 Włączanie lub wyłączanie wyświetlacza 

Aby wyłączyć wyświetlacz (4), wcisnąć najpierw
przycisk FUNC (7): na wyświetlaczu pojawi się

. Wcisnąć wówczas przycisk UP lub DOWN

(8): wyświetlacz zgaśnie.

Aby ponownie włączyć wyświetlacz, wcisnąć

dowolny przycisk [MODE (6), FUNC (7), UP lub
DOWN (8)]:  na wyświetlaczy pojawi się

.

Wówczas wcisnąć przycisk MODE aby wyświet-
lacz ponownie pokazał wybrany tryb pracy.

6

Praca bez kontrolera 

W przypadku pracy bez kontrolera, dostępne są
trzy tryby pracy G1 do G3:

Sterowanie muzyką 

Jeżeli grana muzyka posiada odpowiedni poziom
głośności oraz wyraźny rytm niskich częstotliwo-
ści, zmiana kolorowych wzorów i kierunek obrotu
będą z nią synchronizowane za pomocą wbudo-
wanego mikrofonu (5). W przypadku słabej syn-
chronizacji z muzyką, należy zwiększyć czułość
mikrofonu regulatorem (13). Jeżeli zmieniony
zostanie poziom głośności odtwarzanej muzyki,
konieczna jest odpowiednia zmiana również czu-
łości mikrofonu.

Tryb automatyczny 

Automatyczny pokaz świetlny: ruch i zmiana
wzorów następuje automatycznie.

Podstawowe ustawienie (reset)

Resetowanie urządzenia: silnik ustawia urządze-
nie w ustalonej pozycji wyjściowej i wyświetlany
jest ustalony wzór.

Aby ustawić urządzenie na pracę bez kontrolera,
wcisnąć przycisk MODE (6) kilka razy, aż na
wyświetlaczu (4) pojawi się 

lub .

Następnie wybrać żądany tryb przyciskiem UP lub
DOWN (8).

Uwaga:

Tryby G1 oraz G2 nie są aktywne jeżeli na

gniazdo DMX INPUT (11) podawany jest sygnał
sterujący DMX.

6.1 Praca w trybie master / slave 

Pojedyncze efekty LED-320RGBW mogą zostać
połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie
wszystkich podrzędnych zgodnie z rytmem nad-
rzędnego.

1) Połączyć gniazdo DMX OUTPUT (12) urządze-

nia nadrzędnego z gniazdem DMX INPUT (11)
pierwszego urządzenia podrzędnego, za
pomocą kabla ze złączami 3-pinowymi XLR.

2) Połączyć wyjście DMX OUTPUT pierwszego

urządzenia podrzędnego z wejściem DMX
INPUT kolejnego itd. 

3) Na wszystkich urządzeniach podrzędnych

należy koniecznie ustawić tryb slave: wcisnąć
przycisk MODE (6) kilka razy, aż na wyświetla-
czu (4) pojawi się

.

7

Sterowanie DMX 

Do sterowania wymagany jest kontroler z protoko-
łem DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX-510USB
marki “img Stage Line”). Efekt LED-320RGBW
posiada trzy kanały sterujące DMX. Funkcje
poszczególnych kanałów DMX opisano w rozdz. 9.1.

7.1 Podłączanie

Złącze DMX w urządzeniu stanowi 3-pinowy XLR o
następującej konfiguracji pinów:
Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 

Do podłączania, powinno się używać kabli o wyso-
kiej przepływności danych. W przypadku stosowa-
nia kabli mikrofonowych o standardowym ekrano-
waniu, minimalna średnica żył powinna wynosić
0,22 mm

2

, pojemność możliwie mało, a całkowita

długość kabla do 100 m. Dla kabli o długości powy-
żej 150 m zaleca się stosowanie wzmacniacza
poziomu DMX (np. SR-103DMX marki “img Stage
Line”).

1) Połączyć wejście DMX (11) z wyjściem DMX

kontrolera.

2) Podłączyć wyjście DMX (12) do wejścia DMX

kolejnego efektu świetlnego. Kolejne urządzenia
podłączać analogicznie, aż wszystkie urządze-
nia zostaną połączone.

UWAGA

Nie należy patrzeć bezpośrednio na
diody, silne światło może uszkodzić
wzrok.
Efekt stroboskopu i szybkie zmiany
światła mogą być groźne dla osób
wrażliwych na światło oraz chorych
na epilepsję!

20

PL

Содержание LED-320RGBW "TRAPEZOID"

Страница 1: ...UNITÀ DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED TRAPEZOID BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED 320RGBW Best Nr 38 4290 ...

Страница 2: ...eten Vi önskar dig mycket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 24 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä Sinua h...

Страница 3: ... Einstellungen über die Bedientasten GB Adjustments via the operating buttons F Réglages via les touches de commande I Impostazioni tramite i tasti funzione E Ajustes mediante los botones de funcionamiento PL Obsługa za pomocą przycisków ...

Страница 4: ... Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht sicher montiert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Gar...

Страница 5: ...lay 4 angezeigt wird Dann mit der Taste UP oder DOWN 8 aus den drei Modi den gewünschten auswählen Hinweis Die Modi G1 und G2 funktionieren nicht wenn ein DMX Signal am Eingang DMX INPUT 11 anliegt 6 1 Master Slave Betrieb Es lassen sich mehrere LED 320RGBW zusam menschalten um so über ein Hauptgerät Master Gerät alle weiteren Nebengeräte Slave Geräte zu steuern 1 Den Ausgang DMX OUTPUT 12 des Hau...

Страница 6: ...r ein weiches sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwenden Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile nur ein weiches sauberes Tuch benutzen Auf keinen Fall eine Flüssigkeit verwenden die könnte in das Gerät laufen und Beschädigungen verursachen 9 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 30 VA Leuchtmittel 156 superhelle LEDs 48 Rot 36 Grün 36 Blau 36 Weiß Einsatztemper...

Страница 7: ...cket always seize the plug G No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not safely mounted or operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code gre...

Страница 8: ...t Reset of the unit The control motor goes to a defined starting position and the LEDs radiate a fixed light pattern To switch the unit to operation without controller press the button MODE 6 so many times until or is shown on the display 4 Then select the desired mode from the three modes with the button UP or DOWN 8 Note The modes G1 and G2 do not function when a DMX signal is present at the inp...

Страница 9: ...nit The six lenses should be cleaned at regular inter vals depending on impurities caused by dust smoke or other particles Only this will ensure that the light is radiated at maximum brightness For cleaning disconnect the mains plug from the socket Only use a soft clean cloth and a mild detergent For cleaning the other parts of the housing only use a soft clean cloth Never use any fluid it may lea...

Страница 10: ...il ou sur le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon sec teur en tirant la fiche G Nous déclinons toute responsabilité en cas de do...

Страница 11: ... définie les LEDs dessinent un modèle lumineux fixe Pour activer lʼappareil sur un fonctionnement sans contrôleur appuyez sur la touche MODE 6 jusquʼà ce que ou soit visible sur lʼaffichage 4 Sélectionnez ensuite avec la touche UP ou DOWN 8 le mode voulu parmi les trois existants Conseil les modes G1 et G2 ne fonctionnent pas si un signal DMX est présent à lʼentrée DMX INPUT 11 6 1 Mode Master Sla...

Страница 12: ...salissure Cʼest à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale Pour procéder au nettoyage débranchez la fiche secteur du secteur Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage doux Pour nettoyer les autres éléments du boîtier uti lisez exclusivement un tissu doux et propre Nʼutili sez en aucun cas de liquide il pourrait couler dans lʼappareil et créer des dég...

Страница 13: ...ete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Nel caso dʼuso improprio di montaggio non sicuro dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparec...

Страница 14: ...ionamento senza unità di comando premere il tasto MODE 6 tante volte finché il display 4 indica o Quindi con il tasto UP o DOWN 8 scegliere il modo desiderato fra i tre disponibili Nota I modi G1 e G2 non funzionano se allʼingresso DMX INPUT 11 è presente un segnale DMX 6 1 Funzionamento Master Slave Si possono assemblare più LED 320RGBW per comandare in sincronia tutti gli apparecchi secondari Sl...

Страница 15: ...care la spina dalla presa di rete Usare solo un panno morbido pulito e un detergente delicato Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare solo un panno morbido pulito Non usare in nessun caso un liquido che potrebbe penetrare nel lʼapparecchio e danneggiarlo 9 Dati tecnici Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 30 VA Fonti di luce 156 LED superluminosi 48 rosso 36 verde 36 blu 36 b...

Страница 16: ... en el aparato o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desco nectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño p...

Страница 17: ...ntrol se coloca en una posición de inicio definida y los LEDs irradian una forma luminosa fija Para poner el aparato en funcionamiento sin con trolador pulse el botón MODE 6 hasta que apa rezca o en el visualizador 4 Luego seleccione el modo que quiera de los tres modos con el botón UP o DOWN 8 Nota Los modos G1 y G2 no funcionan cuando hay una señal DMX presente en la entrada DMX INPUT 11 6 1 Fun...

Страница 18: ...se irradia con su máximo brillo Para la limpieza desco necte el enchufe de la toma de corriente Utilice sólo un paño suave y limpio y un detergente no agresivo Para la limpieza de las otras partes de la car casa utilice sólo un paño suave y limpio No utilice ningún líquido podría penetrar en el aparato y pro vocar daños 9 Especificaciones Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 30 VA Iluminación 156 LEDs...

Страница 19: ...wierdzono nieprawidłowe działanie Naprawy urządzenia może dokonywać tylko przeszkolony personel G Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel należy zawsze chwytać za wtyczkę G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowi...

Страница 20: ...DE 6 kilka razy aż na wyświetlaczu 4 pojawi się lub Następnie wybrać żądany tryb przyciskiem UP lub DOWN 8 Uwaga Tryby G1 oraz G2 nie są aktywne jeżeli na gniazdo DMX INPUT 11 podawany jest sygnał sterujący DMX 6 1 Praca w trybie master slave Pojedyncze efekty LED 320RGBW mogą zostać połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszystkich podrzędnych zgodnie z rytmem nad rzędnego 1 Połączyć gnia...

Страница 21: ...a pozostałych elementów obu dowy należy używać czystej miękkiej tkaniny Nie wolno stosować płynu ponieważ mógłby przedos tać się do środka urządzenia i spowodować jego uszkodzenie 9 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 30 VA Źródło światła 156 diod o dużej jasno ści 48 czerwone 36 zielone 36 nie bieskie 36 białe Zakres temperatur 0 40 C Wymiary waga 32 35 33 cm 4 2 kg 9 1 Kanały DMX Ä Z z...

Страница 22: ...n 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof van de behuizing met een droge zachte doek Gebruik onder geen beding water of chemicaliën Voor de lenzen kan een mild reini gingsmiddel worden gebruikt G In geval van ongeo...

Страница 23: ...jlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket G Rengør kabinettet med en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemika lier eller vand Til rengøring af plastiklinserne kan der benyttes et mildt vaskemiddel G Hvis enheden benyttes til andre formål end den oprindeligt er be...

Страница 24: ...as av kunnig personal G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Rengör huset endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengö ring För rengöring av plastlinserna går det även bra att använda ett milt rengörningsmedel G Om enheten används på annat sätt än som avses upphör alla garantier att gälla I dessa fall tas heller inget ...

Страница 25: ...uutetussa huollossa G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen käytä ai noastaan kuivaa puhdasta kangasta älä käytä kemikaaleja tai vettä Muovisen linssin puhdis tukseen voi käyttää mietoa pesuainetta G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista jo...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1044 99 01 12 2009 ...

Отзывы: