background image

Hvis tonearmen svinger opad: Drej kontravægten
mod uret.

Hvis tonearmen svinger nedad: Drej kontravæg-
ten med uret.

6) Læg tonearmen tilbage i holderen og lås den

med låsegrebet (15).

7) På kontravægten (12) er der en sort drejeskive

med en skala. Det hvide mærke på tonearmen
peger på et tilfældigt sted på skalaen. Uden at
dreje kontravægten flyttes ringen til 0-stilling
(fig. 4).

8) Nåletrykket er på skalaen angivet i gram. Den til-

hørende pickup-enhed kræver et nåletryk på
2,5 g. Drej derfor modvægten sammen med ska-
laringen mod uret til 2,5-stillingen (fig. 5). Andre
pickup-enheders nåletryk justeres i henhold til
medfølgende specifikationer.

3.4 Antiskating justering

De kræfter, der påvirker nålen under afspilning,
kompenseres med antiskating faciliteten. Antiska-
ting knappen (13) indstilles fra nulstillingen til det tal,
der svarer til det indstillede nåletryk, i dette tilfælde
“2,5”. Værdien kan aflæses ved pilen under knap-
pen.

3.5 Montering af støvlåget

Tag de to hængsler til støvlåget ud af pakningen og
monter dem på støvlåget. Sæt støvlåget med
hængslerne fast på pladespilleren. Låget kan til
enhever tid fjernes for at lette betjeningen (f. eks. til
diskotekbrug).

4

Tilslutning af pladespilleren

Pladespillerens udgang (19) forbindes via det med-
følgende phonokabel til en forstærker eller mixer-
pults magnetpickup indgang. Bemærk farvemarke-
ringerne på phonobøsninger og stik (rød = højre
kanal, hvid = venstre kanal). Skru forsigtigt kablets
stelforbindelse fast til stelskrue på forstærker eller
mixerpult. Tilslut netledningen (230 V~/50 Hz).

5

Betjening

5.1 Afspilning

1) Fjern nålebeskyttelsesdækslet.
2) Sæt POWER-knappen (2) på “On”. Hastighed-

sindikatoren (6) og stroboskoplampen (3) lyser.
Hvis det er nødvendigt, tændes lampen (9) med
trykknappen (10).

3) Vælg hastighed:

33 omdr. til ‘long play’ plader med trykknap (5),
45 omdr. til single plader med trykknap (7).
Den valgte hastighed vises på indikatoren (6).

4) Læg en plade på. Hvis det er en single plade bru-

ges adapteren (1) om nødvendigt.

5) Sæt løftegrebet til tonearmen (14) i bagerste stil-

ling. Åbn låsegrebet (15). Hold tonearmen i hånd-
grebet og sæt nålen ved pladens begyndelse.

6) Sæt løftegrebet (14) til tonearmen i forreste stil-

ling. Sænk tonearmen langsomt ned på pladen.

7) Start afspilningen med START/STOP knappen

(4). Afspilningen kan afbrydes, dvs. pladen kan
stoppes og startes igen på et hvilket som helst
sted med START/STOP knappen.

8) Løft tonearmen ved pladens slutning med løfte-

grebet (14) og læg den tilbage i holderen. Stands
pladen med START/STOP knappen (4).

9) Efter endt brug sikres tonearmen med låsegrebet

(15) og netspændingen afbrydes med POWER
knappen (2). Luk støvlåget.

5.2 Finjustering af hastighed

Med Pitch kontrollen (17) kan pladespillerens
hastighed hæves eller sænkes med op til 10 %. I
midterstilling [knap i midterstilling – LED (18) tæn-
der] er hastigheden nøjagtigt justeret og kan kontrol-
leres med pladetallerkenens stroboskopring (8).

Læg mærke til den belyste del af stroboskoprin-

gen (8), medens pladetallerkenen roterer. (Dæmp
evt. belysningen i rummet). Hvis hastigheden er kor-
rekt synes mærkerne på kanten at stå stille:
Ved 33 omdr. den øverste ring
ved 45 omdr. ring nr. 2

5.3 Fjernbetjening af start/stop

Til diskotekbrug kan start/stop funktionen fjernbetje-
nes med en separat afbryder, f. eks. via en mixerpult
med såkaldt fader start. Hvis pladespillerfaderen på
mixerpulten åbnes eller lukkes, starter eller stopper
pladespilleren automatisk.

Forbind kontakten resp. mixerpulten via et 3,5 mm

stereo jackstik til (21) REMOTE START/STOP.

Tilslutingskabel med 3,5 mm monostik 
for fader-start

5.4 Fjernbetjening af rotationsretning

Omdrejningsretningen kan skiftes med en særskilt
vælgerkontakt for at opnå særlige effekter eller for at
finde et bestemt sted på pladen. Forbind vælgerkon-
takten med et 3,5 mm stereo jackstik til REMOTE
FORW/BACKW (20).

Tilslutingskabel med 3,5 mm monostik

6

Tilbehør

6.1 Reserve pickup enhed og nål

Det er let at udskifte pickup enheden eller nålen.
Tilsvarende dele er tilgængelige i detailhandlen,
f. eks:

diamantnål MONACOR EN-24SP
stereo magnetisk pickup system MONACOR EN-24.

Efter udskiftning af pickup enheden skal nåletrykket
og antiskating justeres (se afs. 3.3 og 3.4).

Forw.
Backw.

Start

Stop

Om tonarmen stannar i nedåtläge; vrid motvikten
medurs.

6) Lägg tillbaks tonarmen i stödet och lås fast den

med låset (15).

7) Motvikten (12) är försedd med en vridbar ring

med viktangivelser. Den vita randen på tonarmen
visar punkten för avläsning av den inställda vik-
ten. Vrid den lösa ringen till “0” utan att vrida vik-
ten (fig. 4).

8) Skalan visar nåltrycket i gram. 2,5 grams nåltryck

behövs för att pickupen skall spåra riktigt. Vrid
vikten, inkl. ringen tills den visar 2,5 gram (fig. 5).
För andra pickuper gäller att vikten skall justeras
efter anvisningar som medföljer resp. pickup.

3.4 Inställning av antiskating

Vid avspelning uppstår en sidförskjutningskraft som
drar nålspetsen innåt mot centrum. För att motverka
denna kraft används antiskating. Vrid antiskatingrat-
ten (13) från “0” till det värde som motsvarar det
inställda nåltrycket.

3.5 Montering av locket

Tag de 2 gångjärnen ur förpackningen och sätt fast
dem i locket. Placera locket på skivspelaren. Locket
kan lätt tas bort om det behövs vid t. ex. discoan-
vändning.

4

Anslutning av skivspelaren

Anslut sladden med phonokontakter till förstärkare
eller mixer [magnetisk pickup (mm)]. Röd ring på
kontakten är höger kanal och svart ring är vänster
kanal. Anslut jordsladden till motsvarande jordskruv
på förstärkare eller mixer. Anslut därefter elsladden
till 230 V~/50 Hz.

5

Manövrering

5.1 Avspelning

1) Drag ner skyddet från pickupen.

2) Tryck på knappen POWER (2) för att slå på

enheten. Indikeringen för hastighet (6) och stro-
boskoplampan (3) tänds. Slå på nålbelysningen
(9) med tryckknappen (10) om så önskas.

3) Välj hastighet:

33 varv för Lp med knappen (5)
45 varv för singelskivor med knappen (7).

Indikatorn (6) visar inställd hastighet.

4) Lägg på en skiva på tallriken. Använd adaptern

(1) för 45 varv singelskivor.

5) Placera tonarmslyften (14) i bakre position.

Öppna tonarmslåset (15). Lyft försiktigt ut tonar-
men från stödet och placera pickupnålen över
början på skivan.

6) Ställ tonarmslyften (14) i främre position. Tonar-

men sänks långsamt mot skivan.

7) Starta avspelningen med knappen START/STOP

(4). Avspelningen kan när som helst avbrytas
med knappen START/STOP.

8) Då skivan är slut, lyft upp tonarmen med lyften

(14) och placera den i tonarmsstödet igen.
Stoppa tallriken med START/STOP knappen (4).

9) Efter avslutad användning, lås fast tonarmen i

stödet med tonarmslåset (15) och stäng av skivs-
pelaren med strömbrytaren POWER (2). Fäll ner
locket för att skydda skivspelaren mot damm.

5.2 Justering av hastigheten

Hastigheten kan regleras upp/ned med skjutkontroll
(17) upp till 10 % om så önskas. I mittläge [kontrollen
låser i mittläget, tänds dioden LED (18)] och hastig-
heten är då exakt vilket visas på stroboskopringen
(8) på skivtallriken.

Då tallriken snurrar kan hastigheten avläsas på

de 2 ringarna längs tallrikskanten (8) som belyses
av stoboskoplampan (3). Om så är nödvändigt får

rumsbelysningen minskas så att effekten syns tyd-
ligt. Då korrekt hastighet är inställd förefaller marke-
ringen att stå stilla.

33 varv på den övre ringen och 45 varv på den

andra ringen.

De övriga 2 ringarna är avsedda för avläsning vid

60 Hz nätfrekvens och används ej.

5.3 Fjärrstyrning av start/stopp

För diskoanvändning kan start/stoppfunktionen ma-
növreras av en separat omkopplare eller via mixer
med uttag för regelstart. Då volymskjutregeln för
skivspelaren dras ur 0-position sluter en kontakt och
skivspelaren startar. Då regeln dras ner till 0-posi-
tion igen öppnas kontakten och skivspelaren stan-
nar. Anslut omkopplaren eller mixern till uttaget
REMOTE START/STOP (21) med en 2-polig kon-
takt 3,5 mm.

Ansluting av sladd för regelstart
med 3,5 mm monokontakt

5.4 Fjärrstyrning av spelning fram / back

För specialeffekter eller för att hitta en speciell punkt
på en skivan kan spelriktningen på tallriken ändras
med en separat tryckomkopplare. Anslut denna till
anslutningen FORW/BACKW (20) med en 2-polig
kontakt 3,5 mm.

Ansluting av sladd med 3,5 mm monokontakt

Forw.
Backw.

Start

Stop

14

S

DK

Содержание DJP-102/SI

Страница 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO HIFI PLATTENSPIELER STEREO HIFI TURNTABLE PLATINE DISQUES HIFI ST R O G...

Страница 2: ...ensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slech...

Страница 3: ...Hz 45 33 START STOP SPEED 33 45 60 Hz 33 45 DJP 102 SI Belt Drive Turntable I 3 REMOTE FORW BACK REMOTE START STOP 0 0 5 2 5 2 1 5 1 0 0 5 2 5 2 1 5 1 19 20 21 22 4 5 6 7 8 9 10 14 15 Tone arm balanc...

Страница 4: ...3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Operating Elements 1 Adapter for single records 2 Power switch 3 Stroboscope lamp 4...

Страница 5: ...chwindigkeit bleiben die Markierungen auf dem Stroboskop Ring scheinbar stehen bei 33 U Min auf dem oberen Ring bei 45 U Min auf dem zweiten Ring 3 3 Adjusting the stylus pressure 1 First turn the ant...

Страница 6: ...Hochlaufzeit 0 7 Sekunden Gleichlaufschwankungen 0 25 Stromversorgung 230 V 50 Hz 10 VA Zul ssige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 450 x 152 x 352 mm Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Hers...

Страница 7: ...a garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos potete sempre vedere gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Comandi 1 Adattatore per d...

Страница 8: ...les rep res visibles sur l anneau stroboscopique semblent fixes 33 tr mn anneau sup rieur 45 tr mn deuxi me anneau senza muoversi n verso l alto n verso il basso vedi fig 3 Se il braccio si muove ver...

Страница 9: ...tez qu il ne bouge 5 Il est vivement recommand d utiliser l emballage d origine 8 Caract ristiques techniques Plateau 332 mm Vitesses 331 3 tr mn 45 tr mn R glage pr cis vitesse 10 Couple de d marrage...

Страница 10: ...0 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig opene...

Страница 11: ...engpaneel via een 2 polige jack 3 5 mm aan op de jack ingang REMOTE START STOP Verbindingskabel voor de faderstart met 3 5 mm monojack Start Stop 3 3 Ajuste de la presi n de la aguja 1 En primer lugar...

Страница 12: ...echnische gegevens te veranderen Forw Backw Conectar el interruptor la mesa v a una toma jack 3 5 mm 2 polos a la toma REMOTE START STOP 21 Conexi n para arranque el ctrico v a la toma jack 3 5 macho...

Страница 13: ...230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autori seret personel Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har v ret bnet Ha sidan 3 uppslag...

Страница 14: ...arende dele er tilg ngelige i detailhandlen f eks diamantn l MONACOR EN 24SP stereo magnetisk pickup system MONACOR EN 24 Efter udskiftning af pickup enheden skal n letrykket og antiskating justeres s...

Страница 15: ...pickup Efter byte av pickup skall n lvikten justeras samt antiskatingen Se kapitel 3 3 och 3 4 6 2 Utbytesskal till pickup Ett ers ttningsskal till pickupen med monterad pick up t ex MONACOR EN 120 k...

Страница 16: ...raukeaa jos laite on avattu 5 K nn vastapainoa 12 kunnes nivarsi j vaakasuoraan asentoon eik liiku yl s eik alas kuva 3 Jos nivarsi nousee yl sp in k nn vastapai noa vastap iv n Jos nivarsi taas laske...

Страница 17: ...kemikaa leja tai vahvoja puhdistusaineita Neulan ja levyjen pudistukseen saat tarvittavat v lineet kauppiaaltasi esim levyille hiilikuituisen harjan DC 100 MONACOR 7 2 Kuljetus Kuljetuksen aikana kii...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 03 02 01...

Отзывы: