background image

5

Deutsch

3.1 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 
dass das Funkmikrofon TXS-865HT der Richtlinie 
2014 / 53 / EU  entspricht .  Die  EU-Konformitätserklä-
rung ist im Internet verfügbar:
www .imgstageline .com
Dieses Funkmikrofon darf in folgenden Ländern 
betrieben werden:

DE

Das Funkmikrofon muss im Gebiet der Bundes-
republik Deutschland eine Frequenzzuteilung (kos-
tenpflichtig) erhalten . Die Formulare und Hinweise 
zur Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite 
der Bundesnetzagentur:
www .bundesnetzagentur .de
In anderen Ländern muss eine entsprechende 
Genehmigung beantragt werden . Informieren Sie 
sich bitte vor der Inbetriebnahme des Funkmikro-
fons außerhalb Deutschlands bei der MONACOR- 
Niederlassung oder der entsprechenden Behörde 
des Landes . Links zu den nationalen Behörden 
finden Sie über die folgende Internetadresse:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics / Info

 

t

SRD* Regulations and indicative list of equip-
ment sub-classes

 

t

Tools and Services

 

t

EFIS − ECO Frequency Information System

 

t

National Frequency Tables

*Short Range Devices (Geräte mit geringer Reichweite)

4  Stromversorgung

Für die Stromversorgung werden zwei 1,5-V-Bat-
terien der Größe Mignon (A A) benötigt .

• 

Setzen Sie nur zwei Batterien des gleichen Typs 
ein und tauschen Sie sie immer komplett aus .

• 

Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die 
Batterien sicherheitshalber heraus . So bleibt das 
Gerät bei einem eventuellen Auslaufen der Bat-
terien unbeschädigt .

Verbrauchte Batterien und defekte Akkus 
dürfen nicht in den Hausmüll geworfen 
werden . Geben Sie sie zur umweltgerech-
ten Entsorgung nur in den Sondermüll 
(z . B . Sammelbehälter im Einzelhandel) .

1) Die Hülse (6) unten am Sender abschrauben .
2) Den Deckel (7) des Batteriefachs (8) nach unten 

schieben und aufklappen .

3) Die Batterien, mit den Plus- und Minuspolen wie 

im Fach aufgedruckt, einsetzen .

4) Den Deckel zurückklappen, ihn auf die Batte-

rien drücken und zur Verriegelung nach oben 
schieben .

5) Die Hülse wieder auf den Sender schrauben .

5  Bedienung

1) Den Handsender vorerst noch ausgeschaltet 

lassen und zuerst die Empfangseinheit auf eine 
störungsfreie Übertragungsfrequenz einstellen 

☞ 

Bedienungsanleitung des Empfängers .

2) Zum Einschalten des Senders die Taste   /   (2) 

drücken . Das Display (1) zeigt die Gruppe (
 . . . ), den Kanal aus der Gruppe und ein Batte-
riesymbol, das den aktuellen Zustand der Bat-
terien in 4 Stufen anzeigt:

voll leer

Nach jedem Tastendruck ist die Hintergrund-
beleuchtung des Displays für einige Sekunden 
eingeschaltet (grün im Normalbetrieb) .

3) Über die REMOSET-Funktion lässt sich der Sen-

der automatisch auf die Übertragungsfrequenz 
der Empfangseinheit einstellen . Damit sie funk-
tioniert:
–  darf der Sender nicht zu weit vom Empfänger 

entfernt sein (Reichweite der REMOSET-Über-
tragung max . 10 m)

–  muss für den Sender die automatische Fre-

quenzabstimmung zugelassen sein 

 

 Kapitel 5 .1 .4

–  darf am Sender keine andere Identifikations-

nummer als an der Empfangseinheit einge-
stellt sein 

 Kapitel 5 .1 .5

–  darf der Sender nicht gesperrt sein 

 

 Kapitel 5 .1 .6

Die Einstellungen am Sender überprüfen und 
ggf . korrigieren, dann an der Empfangsein-
heit die REMOSET-Funktion aktivieren 

 Be-

dienungsanleitung des Empfängers . Bei Fre-
quenzangleichung schaltet sich am Sender die 
Hintergrundbeleuchtung des Displays in blauer 
Farbe ein . Es erscheint kurz 

 im Display, 

danach ist der Sender auf den Kanal und die 
Kanalgruppe der Empfangseinheit eingestellt .

Kanalgruppe und Kanal lassen sich auch 

manuell am Sender einstellen 

 Kapitel 5 .1 .1 .

4) In das Mikrofon sprechen bzw . singen . Der Laut-

stärkepegel des Mikrofons wird im Display der 
Empfangseinheit angezeigt . Er lässt sich durch 

Содержание 25.5310

Страница 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Funk Handmikrofon Wireless Hand Held Microphone TXS 865...

Страница 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16...

Страница 3: ...3 SET SET TXS 865HT TXS 865HT 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...zulassen zum Einschalten der Sperrfunktion 6 Schraubh lse f r das Batteriefach 8 7 Deckel des Batteriefachs 8 Um den Deckel aufzuklappen ihn nach unten schieben so dass er entriegelt 8 Batteriefach mi...

Страница 5: ...des Batteriefachs 8 nach unten schieben und aufklappen 3 Die Batterien mit den Plus und Minuspolen wie im Fach aufgedruckt einsetzen 4 Den Deckel zur ckklappen ihn auf die Batte rien dr cken und zur V...

Страница 6: ...ellmodus ist aktiviert 2 Die Gruppe mit der Abw rtstaste 3 oder der Aufw rtstaste 5 ausw hlen 3 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display blinkt die Kanalanzeige der Kanaleinstellmodus ist akti...

Страница 7: ...Einstellung w hlen der Sender reagiert dann auf das REMOSET Signal jeder Empfangseinheit 4 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display erscheint kurz und das Ger t wechselt in den Normalbetrieb 5...

Страница 8: ...ching REMOSET function to activate the lock function 6 Screw sleeve for the battery compartment 8 7 Cover of the battery compartment 8 To open the cover slide it downwards so that it will unlock 8 Bat...

Страница 9: ...hen slide it upwards to lock it 5 Screw the sleeve on the transmitter again 5 Operation 1 Before switching on the hand held transmit ter set the receiver unit to an interference free transmission freq...

Страница 10: ...the channel setting mode is activated 4 Select the channel with the button or the button 5 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will then return to the normal mode 5 1 2...

Страница 11: ...of this receiver unit or select the transmitter will respond to the REMOSET signal of any receiver unit 4 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will return to the normal...

Страница 12: ...oriser l accord automatique de fr quence fonction REMOSET pour activer la fonction verrouillage 6 Capot vis pour le compartiment batterie 8 7 Couvercle pour le compartiment batterie 8 Pour ouvrir le c...

Страница 13: ...8 vers le bas et ouvrez 3 Ins rez les batteries en respectant les p les plus et moins comme indiqu dans le compartiment 4 Replacez le couvercle appuyez le sur les batte ries et poussez vers le haut po...

Страница 14: ...du canal clignote le mode de r glage du canal est activ 4 S lectionnez le canal avec la touche ou 5 Avec la touche SET confirmez le choix Sur l affi chage m moriser s affiche bri vement l appareil re...

Страница 15: ...lection Sur l affichage appara t bri vement et l appa reil revient au fonctionnement normal 5 1 6 Fonction verrouillage Lorsque la fonction verrouillage est activ e on ne peut plus teindre le micro ou...

Страница 16: ...cente nella selezione di gruppo canale e numero identificativo per aumentare la sensibilit per scegliere la potenza di trasmissione di 50mW per abilitare la sintonizzazione automatica della frequenza...

Страница 17: ...ori p es presso il vostro rivenditore 1 Svitare la boccola 6 sotto il trasmettitore 2 Spostare verso il basso il coperchio 7 del vano batterie 8 e sollevarlo 3 Inserire le batterie con il polo positiv...

Страница 18: ...ente L indicazione del gruppo sta lampeggiando attivato il modo d impostazione del gruppo 2 Scegliere il gruppo con il tasto gi 3 o su 5 3 Con il tasto SET confermare la scelta Sul display lampeggia l...

Страница 19: ...o al segnale REMOSET di quella unit ricevitore oppure scegliere l impostazione il trasmettitore reagisce al segnale REMO SET di tutte le unit ricevitore 4 Con il tasto SET confermare la scelta Il disp...

Страница 20: ...850 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 561 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 125 517 825 518 575 11 537 425 517 250 520 050 517 750 521 300 5...

Страница 21: ......

Страница 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1526 99 03 05 2017...

Отзывы: