background image

Ouvrez le livret page 3 de manière à visualiser les
éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètres rotatifs de réglage des entrées

CH 1–8

Potentiomètres rotatifs, réglage de tonalité, 3 voies
Potentiomètre rotatif, réglage MASTER
Diode témoin d’écrêtage
Interrupteur Marche/Arrêt
Témoin de fonctionnement

1.2 Face arrière

Câble secteur 230 V~/50 Hz
Prise jack 6,35 femelle, sortie asymétrique,

niveau de sortie High 1 V/0 dB

Prise jack 6,35 femelle, sortie asymétrique,

niveau de sortie Low 330 mV/-10 dB

10 Prises jack 6,35, entrées asymétriques MIC 1–8

2

Conseils d’utilisation

Cet appareil répond aux normes européennes
89/336/EWG relatives à la compatibilité électroma-
gnétique et aux normes 73/23/EWG portant sur les
appareils basse tension.

La MMX-28 est alimentée par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. En
outre, vous perdez tout droit à la garantie si
l‘appareil est ouvert.

Respectez en outre, les points suivants:

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur.

Protégez-le de l'humidité et la chaleur (utilisation
uniquement dans une plage de 0–40°C tempéra-
ture ambiante).

Ne faites pas fonctionner l'appareil et débranchez-
le immédiatement dans les cas suivants:

1. l'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages.
2. après une chute …, l'appareil présente un défaut.
3. des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.

Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.

Si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas réparé par
une personne habilitée, l'utilisateur perd tout droit
de garantie.

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage micro MMX-28 est conçue pour
effectuer le mixage de 8 micros mono. Le signal de
sortie peut être optimisé par le réglage de tonalités 3
voies; de même, il est possible de modifier le volume
avec le potentiomètre MASTER. Deux niveaux de
sortie High (0 dB) et Low (-10 dB) en parallèle per-
mettent d’adapter le niveau selon l’appareil.

4

Installation

La MMX-28 peut être installée dans un rack 19“ ou
posée sur une table.

5

Branchements

1) Reliez les micros aux prises d’entrées MIC 1–8

(10).

2) Reliez l’amplificateur ou tout autre appareil à la

prise OUT HI (8) ou, lorsque le niveau de sortie de
la table est trop élevé à la prise OUT LO (9).

3) Reliez maintenant la table de mixage au secteur

230 V~/50 Hz.

6

Utilisation

1) Avant de mettre la table de mixage sous tension,

veillez à mettre tous les potentiomètres d’entrée
(1) et MASTER (3) sur zéro.

2) Pour éviter tout bruit fort au moment de l’allu-

mage, allumez tout d’abord la table de mixage
puis l’appareil suivant. La diode ON (6) s’allume.

3) Utilisez les potentiomètres d’entrée (1) pour ré-

gler le volume des micros entre eux et le poten-
tiomètre MASTER (3) pour régler le volume
général. Si la diode PEAK (4) s’allume, vous
devez baisser le volume en tournant dans l’autre
sens les potentiomètres (1) ou (3).

4) Mettez sur zéro tous les réglages des entrées non

utilisées.

5) Utilisez les réglages BASS, MID, TREBLE (2)

pour optimiser le réglage 3 voies entre tous les
micros.

7

Caractéristiques techniques

Entrées  . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x MIC 1,3 mV/600

Sorties

OUT High . . . . . . . . . . . . . 1 V (0 dB)/5 k

OUT Low  . . . . . . . . . . . . . 330 mV (-10 dB)/5 k

Bande passante . . . . . . . . . . 25–30 000 Hz

Réglage 3 voies

graves  . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
médiums  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
aigus  . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Rapport signal/bruit  . . . . . . . > 56 dB

Taux de distorsion  . . . . . . . . < 0,1 %

Alimentation  . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA

Dimensions (L x H x P)  . . . . 482 x 44,5 x 220 mm,

1 U

Poids  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

D’après les données du constructeur.
tout droit de modification réservé.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina
3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e
i collegamenti descritti.

1

Comandi e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatore per gli ingressi CH 1–8

Regolatore suono

Regolatore Master

Spia sovrapilotaggio

Interruttore On/Off

Spia funzionamento

1.2 Pannello posteriore

Cavo rete 230 V~/50 Hz

Uscita asimmetrica con presa jack 6,3 mm, livello

uscita high 1 V/0 dB

Uscita asimmetrica con presa jack 6,3 mm, livello

uscita low 330 mV/-10 dB

10 Ingressi asimmetrici MIC 1–8 con prese jack

6,3 mm

2

Avvisi di sicurezza

Questo apparecchio corrisponde alle norme CE n.
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e n.
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l’apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali.

Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(campo della temperatura d’impiego ammssa
0 – 40°C).

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:

1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per l'assistenza, rivolgersi comunque ad un labo-
ratorio specializzato.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tir-
are il cavo.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.

Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.

3

Possibilità d’impiego

Il mixer micro MMX-28 è previsto in modo particolare
per miscelare fino ad 8 microfoni mono. Il segnale
d’uscita può essere ottimizzato attraverso la regola-
zione del suono, e il volume può essere cambiato
mediante il regolatore MASTER. Sono previsti due
livelli di uscita, high (0 dB) e Low (-10 dB) per l’adat-
tamento all’apparecchio a valle.

4

Possibilità di collocamento

MMX-28 è previsto per l’inserimento in un rack 19”,
ma può essere sistemato anche su un tavolo oppure
in uno scaffale.

5

Collegare l’apparecchio

1) Collegare i microfoni con le prese d’ingresso MIC

1–8 (10).

2) Collegare l’amplificatore o l’apparecchio a valle

con la presa OUT HI (8) oppure con OUT LO (9),
se il livello d’uscita del MMX-28 è troppo alto.

3) Alla fine collegare l’apparecchio con la rete

(230 V~/50 Hz).

6

Funzionamento

1) Prima di accendere l’apparecchio, mettere tutti i

regolatori d’ingresso (1) nonché il regolatore
MASTER (3) sullo zero.

2) Per evitare i forti rumori di inserimento, accendere

prima l’apparecchio MMX-28 e quindi l’appa-
recchio a valle. Il led ON (6) conferma l’avvenuta
accensione.

3) Regolare il volume dei singoli microfoni con i

regolatori d’ingresso (1) e poi impostare il volume
globale con il regolatore MASTER (3). Se si
accende la spia di sovrapilotaggio PEAK (4),
ridurre leggermente il relativo regolatore (1) del
microfono oppure il regolatore MASTER (3).

4) Portare tutti i regolatori (1) non utilizzati sullo

zero.

5) Regolare il suono di tutti i microfoni insieme con i

regolatori BASS, MID e TREBLE (2).

7

Dati tecnici

Ingressi:  . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x MIC 1,3mV/600

Uscite

OUT High . . . . . . . . . . . . . 1 V (0 dB)/5 k

OUT Low  . . . . . . . . . . . . . 330 mV (-10 dB)/5 k

Banda passante:  . . . . . . . . . 25–30 000 Hz

Regolazione suono

Bassi:  . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
Medi:   . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
Alti:   . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . . . > 56 dB

Fattore di distorsione:  . . . . . < 0,1 %

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA

Dimensioni (l x h p):  . . . . . . . 482 x 44,5 x 220 mm

1 unità di altezza

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

5

I

F

B

CH

Содержание 20.0790

Страница 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE 8 Kanal Mikrofon Mixer 8 CHANNEL MIKE MIXER TABLE DE MIXAGE DE M...

Страница 2: ...tiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig geb...

Страница 3: ...5 5 BASS 0 5 5 TREBLE 5 0 10 MASTER 0 5 5 MID PEAK ON POWER Stage LineR 7 8 9 10 230V 50Hz 5VA MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4 MIC 5 MIC 6 MIC 7 MIC 8 LO HI OUT 330 mV 10 dB 1 V 0 dB MIC PRE AMP HI OUT LO OU...

Страница 4: ...n always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 Control for inputs CH 1 8 2 Equalizer 3 MASTER control 4 Overload indication 5 On o...

Страница 5: ...H x P 482 x 44 5 x 220 mm 1 U Poids 2 3 kg D apr s les donn es du constructeur tout droit de modification r serv Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di com...

Страница 6: ...dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Afmetingen B x H x D 482 x 44 5 x 220 mm 1 HE Gewicht 2 3 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische...

Страница 7: ...cordo com o construtor Sujeito a altera es t cnicas Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninge...

Страница 8: ...r ndringar Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Osat ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 S timet tulokanavoille CH 1 8 2 Taajuuskorjain 3 nenvoimakkuuden p s din MASTER 4...

Страница 9: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 96 01...

Отзывы: