10780631 • 07- 2003 3
a
Ed.
10780631 • 07 - 2003 3
rd
Ed.
With menus
AL.1
and
AL.2
it is possible to set 2 alarms.
For each alarm you have to set:
• tYP
TYPE ALARM
Hi
= max. or
Lo
= min.
• rEL
OUTPUT RELAY
n.E
= normally energized or
n.d
= normally de-energized
• SEt
THRESHOLD
-1999…1999
(DG4P - RM3C)
0...9999
(DG4Q)
• HYS
HYSTERESIS
-1999…1999
(DG4Q)
0...9999
• dEL
INTERVENTION DELAY
0…60
= 0…60 seconds
18
0
Repeatedly press
PgUp
until the display shows
AL.1
19
0
Simultaneously press
▲▼
the display shows
PAS
followed by
tYP
20
1
Pressing once
▲
the display shows the type of alarm (
Hi
max.
Lo
min.)
a
If the displayed type is the desired one, press
PgUp
and go on
with the programming
(see item 21)
b
If you want to modify the type, act on
▲
then press
PgUp
21
0
Display shows
rEL
22
1
Pressing once
▲
the display shows the type of alarm.
a
If the displayed type is the desired one, press
PgUp
and go on
Alarms
Instructions pour l’installation
La position de fixation (degré d’inclinaison) n’a aucune incidence sur le
fonctionnement.
Avant de procéder à l’installation, vérifier que les données indiquées sur la
plaque correspondent à celles demandées
(type d’entrée, valeur de l’alimentation
auxiliaire, etc.).
Lors du câblage, respecter scrupuleusement le schéma de branchement,
une connexion erronée est source inévitable de fausses mesures ou de
dommages à l’appareil.
Lors des connexions, éviter de placer les fils de raccordement parallèlement
aux conducteurs de puissance ou à proximité de sources de champs électro-
magnétiques intenses
(ex. grand transformateurs, télérupteurs, etc.).
Pour l’entrée e mesure utiliser de préférence des câbles blindés.
Pour le modèle
DG4P2 • DG4Q2
(avec alarmes) •
RM3C
, la position des
contacts indiquée sur le schéma se réfère à l’appareil non alimenté.
■
English
1
11
1
H
2
4