background image

GR

 | 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

77

5)  Τοποθετείτε την αλυσίδα γύρω από τον τροχό αλυσί�

δας, βλέπε Εικ. 6.

Τα δόντια του επάνω τμήματος πρέπει να έχουν την 

κατεύθυνση σύμφωνα με την απεικόνιση στον τομέα. 

ΠΡΟΣΟΧΗ!!

 Τοποθετείτε τα δόντια της αλυσίδας σω�

Τοποθετείτε τα δόντια της αλυσίδας σω�

στά σε αυτά του τροχού αλυσίδας.

8)  Για ένα πρώτο ήπιο τέντωμα της αλυσίδας σφίγγετε 

ελαφρώς τη βίδα σύσφιξης (προς τα δεξιά) (Εικ. �).

�)  Συναρμολογείτε πάλι το κάλυμμα αλυσίδας πάλι και 

σφίγγετε τα παξιμάδια με το χέρι.

10) Ολοκληρώνετε  το  τέντωμα  της  αλυσίδας,  με  το  να 

σφίξετε τη βίδα σύσφιξης (προς τα δεξιά) (Εικ. �). Στο 

σωστό  τέντωμα  της  αλυσίδας  αυτή  μπορεί  να  ανυ�

ψωθεί (με 2 δάκτυλα), έτσι ώστε να είναι ορατό ένα 

ολόκληρο δόντι οδήγησης (Εικ. � τομέας A).

6)  Τοποθετείτε  τη  λάμα  οδήγησης  αλυσίδας  επάνω 

στους φυτευτούς κοχλίες (Εικ. 7).

7)  Τοποθετείτε τα δόντια οδήγησης της αλυσίδας στην 

αυλάκωση της λάμας (Εικ. 8). Τραβάτε τη λάμα κατά 

τέτοιον τρόπο, ώστε να τεντώνει η αλυσίδα.

11) Σφίγγετε  καλά  τα  δύο  παξιμάδια  με  τη  βοήθεια  του 

εμπεριεχόμενου  κλειδιού  (Εικ.  10).  Κρατάτε  ταυτό�

  Κρατάτε  ταυτό�

Κρατάτε  ταυτό�

χρονα τη μύτη της λάμας ανυψωμένη. Ελέγχετε, εάν 

η αλυσίδα γλιστρά ελεύθερα επάνω στη λάμα.

ΥΠΟ�ΕΙΞΗ!! 

Το  τέντωμα  μιας  νέας  αλυσίδας  πρέπει 

μετά από λίγα λεπτά εργασίας να ελεγχθεί και να ρυθμι�

στεί εκ νέου (με ακινητοποιημένο τον κινητήρα και πατη�

μένο το φρένο).

5. ΒΑΖΕΤΕ ΚΑΥΣΙΜΟ

1) 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Το εργαλείο είναι 

εξοπλισμένο μ’ έναν 2�χρονο 

κινητήρα.

Ο κινητήρας πρέπει να τροφοδοτείται μ’ ένα μείγμα βενζίνης λα�

διού για 2�χρονους κινητήρες. Για την αναλογία μίξης ισχύει:

 

Πίνακας για τη μίξη καυσίμου

 

Βεν�ίνη 

Λάδι 2χρονων κινητήρων/40:1

 

1 λίτρο 

25 ml

 

5 λίτρα 

125 ml

2)  Κάθε φορά πριν βάλετε καύσιμο ανακινείτε καλά το δοχείο.

Содержание PKS 4235

Страница 1: ...emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione dell...

Страница 2: ...nauestens mit der Handhabung vertraut machen A2 1 Bewahren Sie dieses Handbuch f r den sp teren Gebrauch auf A3 Verhindern Sie den Gebrauch der MOTORS GE durch Kinder und Personen die mit den hier auf...

Страница 3: ...R ckschlag wird die Motors ge heftig gegen den Benutzer geschleudert Zu dieser Reaktion kann es in folgenden F llen kommen 1 S gebeginn mit der Schienenspitze 2 Unvorhergesehener Kontakt mit anderen s...

Страница 4: ...DE Gebrauchsanweisung 3 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 5: ...nnbolzen 22 Starter 23 Obere Abdeckung 24 Schalld mpfer 25 Kettenabdeckung 26 Schraube Luftfilterdeckel 27 Benzinpumpe 4 MONTAGE VON SCHIENE UND KETTE ACHTUNG STARTEN SIE DIE MOTORS GE NICHT VOR DER M...

Страница 6: ...itionieren Sie die Ketten F hrungsschiene auf den Stiftschrauben Abb 7 7 Legen Sie die F hrungsz hne der Kette in die Keh le der Schiene Abb 8 Ziehen Sie die Schiene so dass die Kette sich spannt 11 Z...

Страница 7: ...von Motors geketten in die Maschine si ehe Abb 24 2 Verwenden Sie KEIN gebrauchtes l bzw Alt l 3 Ein anderes als das empfohlene l kann Sch den an der Schiene an der Kette und am Schmiersystem verursa...

Страница 8: ...stelle berpr fen 11 Transportieren Sie die Motors ge nicht mit laufendem Motor Decken Sie zu Transportzwecken die Schiene mit dem vorgesehenen Kettenschutz ab 1 Dr cken Sie zum Abstellen des Motors de...

Страница 9: ...in die entgegengesetzte Richtung fliehen k nnen 3 berpr fen Sie dass der Fluchtweg frei von Hinder nissen ist 4 Beachten Sie bei der Wahl der Fallrichtung folgende Faktoren a starke Astbildung auf ei...

Страница 10: ...schwerg ngig ist Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle Reinigen Sie regelm ig die sichtbaren Mechanismen der Kettenbremse von Sp nen und S geresten Versuchen Sie nicht Reparaturen oder n derunge...

Страница 11: ...er kann ber die Tank ffnung Abb 1 Teil 16 mit Hilfe eines Hakens herausgezogen und mit einer Zange mit langen Backen festgehalten werden Tauschen Sie den Filter mindestens einmal j hrlich aus Verwende...

Страница 12: ...Decken Sie zu Transport oder Lagerzwecken Schie ne und Kette mit dem mitgelieferten Schutz ab 10 ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ Reste von Ketten l bzw 2 Taktmischung niemals in den Abfluss bzw die Kanali...

Страница 13: ...SCHE DATEN PKS 4235 4240 Achtung Diese Kettens ge ist nur zum Schneiden von Holz bestimmt M nster 27 10 2010 Gerhard Knorr Technische Leitung Ikra GmbH CE Konformit tsbevollm chtigter Mogatec GmbH Auf...

Страница 14: ...animals During operation it is recommended that a minimum distance of 10 metres from other people be maintained A5 Maximum attention is urged towards any possible dangers warning signs of which may n...

Страница 15: ...nst the wood while cutting Cut with the chain sharp and taught Into a cut that has already been started insert the chain at top speed and very at tentively Extract the bar from the cut only with the c...

Страница 16: ...GB Operating Instructions 15 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 17: ...locking nut 20 Chain tension screw 21 Chain tension tooth 22 Starter 23 Top cover 24 Exhaust silencer 25 Chain cover 26 Top cover screw 27 Fuel primer 4 MOUNTING THE BAR AND CHAIN WARNING DO NOT START...

Страница 18: ...e tooth is visible Fig 9 part A 6 Position the chain guide bar on the stud bolts Fig 7 7 Insert the chain guide teeth into the groove of the bar Fig 8 Pull the bar in such a way as to stretch the chai...

Страница 19: ...l other than that recommended may result in damage to the bar to the chain and to the lubrica tion system 7 STARTING AND STOPPING ATTENTION Comply scrupulously with the warnings given in Section 2 abo...

Страница 20: ...not move or transport the chainsaw with the en gine running During transport cover the bar with the protector provided 1 To stop the engine lower the switch lever to the STOP position Fig 26 part 1 2...

Страница 21: ...o fall in such a way that you can move away in the opposite direction 3 Check that the escape rout is free of obstacles 4 Select the direction of fall taking account of the fol lowing variables a Bran...

Страница 22: ...l shavings and sawdust from the visible parts of the chain brake mechanisms Do not attempt to repairs or modifications 8 4 CHAIN MAINTENANCE AND SHARPENING When the chain is properly sharpened the wor...

Страница 23: ...part 16 with a hook and held with a pair of longtoothed pliers Change the filter at least once a year Use an original filter as replacement 9 5 OIL FILTER To clean or change the filter remove the chai...

Страница 24: ...E DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION Never pour remainders of chain lubricant or 2 stroke fuel mixture in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly...

Страница 25: ...010 Gerhard Knorr Technical Management Ikra GmbH CE Conformity Officer Mogatec GmbH Maintenance of technical documentation Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster TECHNICAL DATA PKS 4235 4240...

Страница 26: ...e ment de l appareil en vue d un emploi correct A2 1 Conservez le pr sent manuel pour toute utilisation ult rieure A3 Emp chez que les enfants et les per sonnes n ayant pas pris connaissance des instr...

Страница 27: ...les cas sui vants 1 Attaque du sciage avec la t te du guide cha ne 2 Contact inopin avec d autres branches troncs corps durs grilles m talliques 3 Sciage avec la partie sup rieure du guide cha ne Pen...

Страница 28: ...FR Manuel d utilisation 27 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 29: ...a ne goujon 22 Lanceur 23 Couvercle du carter 24 Silencieux 25 Garde cha ne 26 Vis du couvercle du filtre air 27 Pompe essence 4 MONTAGE DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE ATTENTION NE D MARREZ PAS LA TR...

Страница 30: ...9 d tail A 6 Positionnez le guide cha ne sur les pitons ill 7 7 Posez les maillons entra neurs de la cha ne dans la gorge du guide ill 8 Tirez ce dernier de sorte que la cha ne se tende 11 Serrez bien...

Страница 31: ...ienne 3 Une qualit d huile autre que celle indiqu e pourrait endommager le guide cha ne la cha ne et le syst me de lubrification 7 D MARRAGE ET ARR T ATTENTION Veuillez respecter strictement les conse...

Страница 32: ...n service apr s vente 11 Ne transportez pas la tron onneuse pendant que le moteur tourne Pendant le transport couvrez le gui de cha ne avec le fourreau pr vu cet effet 1 Pour arr ter le moteur bascule...

Страница 33: ...sibilit de repli dans la direction oppos e 3 V rifiez que la voie de repli ne comporte aucun obstacle 4 Pour la d termination de la direction de chute consi d rez les facteurs suivants a Forte concent...

Страница 34: ...s copeaux et r sidus de bois des l ments m caniques visibles du frein de cha ne Ne tentez pas de proc der vous m me des r parations ou des modifications de l appareil 8 4 CHA NE ENTRETIEN ET AFF TAGE...

Страница 35: ...u par une pince bec long Echangez le filtre au moins une fois par an Utilisez uniquement des filtres originaux 9 5 FILTRE HUILE Pour le nettoyage ou le remplacement du filtre tez l ar r t de cha ne il...

Страница 36: ...vec le fourreau livr 10 RECYCLAGE ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ne jamais verser les restes d huile de cha ne ou le m lange pour moteurs 2 temps dans les gouts les canalisations ou sur le sol mais...

Страница 37: ...sur le num ro de s rie cons cutif DONN ES TECHNIQUES PKS 4235 4240 D CLARATION DE CONFORMIT Cylindr e 42 2 cm3 42 2 cm3 Puissance maximale du moteur ISO 8893 1 6 kW 8500 min 1 1 6 kW 8500 min 1 Longu...

Страница 38: ...onsultazioni future A3 Impedire l uso della MOTOSEGA a bam bini e persone che non siano in possesso del la necessaria dimestichezza e conoscenza delle istruzioni qui riportate PERICOLO A4 Non utilizza...

Страница 39: ...onchi corpi solidi reti metalliche 3 taglio con la parte superiore della barra Durante il taglio tenere l arpione fig 1 part 6 contro il legno Tagliare con una catena ben affilata e correttamente tesa...

Страница 40: ...IT Istruzioni per l uso 39 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 41: ...ra 20 Vite tendicatena 21 Dentino tendicatena 22 Dispositivo d avviamento starter 23 Coperchio superiore 24 Silenziatore 25 Coperchio catena 26 Vite coperchio filtro dell aria 27 Bulbo pompetta del ca...

Страница 42: ...zionare la barra guidacatena sulle viti prigioniere fig 7 7 Inserire i denti guida della catena nella scanalatura della barra fig 8 Tirare la barra di modo che la ca tena si tenda 11 Stringere bene i...

Страница 43: ...to 3 Un olio diverso da quello raccomandato pu provo care danni alla barra alla catena ed al sistema di lubrificazione 7 AVVIAMENTO ED ARRESTO ATTENZIONE Osservare scrupolosamen te le istruzioni ripor...

Страница 44: ...stenza 11 Non trasportare la motosega quando il motore gira Per il trasporto coprire la barra col copribarra in dota zione 1 Per arrestare il motore abbassare la levetta fig 26 part 1 nella posizione...

Страница 45: ...ontrollare che la via di fuga sia libera da ostacoli 4 Nello stabilire la direzione di caduta tenere conto dei seguenti fattori a eventuale ramificazione molto sviluppata su un solo lato b inclinazion...

Страница 46: ...ffilata permette di lavorare senza fatica assicura un buon rendimento nel taglio evitando anormali usure delle componenti meccaniche della barra Se la catena non sufficientemente lubrificata aumen tar...

Страница 47: ...l ausilio di un gancio e con un paio di pinze a becchi lunghi Il filtro deve essere sostituito almeno una volta all anno Utilizzare soltanto filtri originali 9 5 FILTRO DELL OLIO Per la pulizia e sos...

Страница 48: ...del rimessaggio coprire barra e catena con l apposita protezione 10 SMALTIMENTO E PROTEZIONE DELL AM BIENTE Non scaricare i residui di olio per catena e o miscela negli scarichi nelle fognature o nel...

Страница 49: ...e CE di Conformit ai sensi della direttiva macchine CEE 2006 42 EC Noi Ikra GmbH Schlesierstr 36 D 64839 M nster dichiara sotto la propria responsabilit che i prodott Moto sega PKS 4235 PKS 4240 sono...

Страница 50: ...ersonas que no est n familiarizadas con las instrucciones aqu descritas usen la MOTOSIERRA PELIGRO A4 No use la motosierra cerca de personas especialmente ni os o animales Durante el uso se debe mante...

Страница 51: ...ope de las garras fig 1 parte 6 contra la madera Sierre con una cadena bien afilada y tensa Coloque la cadena a m xima velocidad y con sumo cuidado en el corte ya empezado Saque el carril del corte so...

Страница 52: ...ES Instrucciones de Uso 51 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 53: ...vamiento del carril 20 Tornillo tensor de la cadena 21 Perno tensor de la cadena 22 Est rter 23 Cubierta superior 24 Silenciador 25 Cubierta de la cadena 26 Tornillo de la tapa del filtro del aire 27...

Страница 54: ...gu a completo fig 9 parte A 6 Coloque el carril de gu a de la cadena en los tornillos prisioneros fig 7 7 Inserte los dientes de gu a de la cadena en el canal del carril fig 8 Tire del carril de form...

Страница 55: ...sea el recomendado puede da ar el carril la cadena y el sistema de lubricaci n 7 PUESTA EN MARCHA Y PARO ATENCI N Tenga muy en cuenta las indi caciones del cap 2 INDICACIONES B SI CAS DE SEGURIDAD PEL...

Страница 56: ...aslade la motosierra con el motor en marcha Para el transporte cubra el carril con la protecci n de la cadena provista 1 Para parar el motor pulse el interruptor fig 26 parte 1 hacia abajo a la posici...

Страница 57: ...puesto 3 Compruebe que la v a de alejamiento est libre de obst culos 4 Al elegir la direcci n de ca da tenga en cuenta los siguientes factores a ramificaci n muy desarrollada a un solo lado b inclinac...

Страница 58: ...mpie con regularidad las virutas y el serr n de los mecanismos visibles del freno de la cadena No intente reparar o modificar el aparato 8 4 CADENA MANTENIMIENTO Y AFILADO Una cadena correctamente afi...

Страница 59: ...del agujero de abas tecimiento fig 1 parte 16 puede extraerse con ayuda de un gancho y cogerse con una pinza larga Sustituya el filtro como m nimo una vez al a o Utilice solamente un filtro original...

Страница 60: ...suministro 10 EVACUACI N Y PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE No verter restos de aceite para cadenas o mezcla de 2 tiempos al desag e ni a la canalizaci n ni al suelo sino evacuarlos de una forma ecol gic...

Страница 61: ...K1 5 m s2 6 8 m s2 K1 5 m s2 CE Declaraci n de Conformidad seg n la normativa sobre m quinas de la 2006 42 EC Nosotros ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster declaramos bajo responsabilidad pr...

Страница 62: ...b r der altid overholdes en mini mumsafstand p 10 m mellem redskab og andre personer A5 V r is r opm rksom for eventuelle farer der ikke kan h res p grund af maskinst jen A6 Fjern alle farekilder fra...

Страница 63: ...foretagne snit Tr k sv rdet kun ud af snittet mens k den k rer MOTORSAVENS BESKYTTELSESANORDNINGER Hold altid motorsaven fast med begge h nder venstre h nd p forreste og h jre p bagerste h ndtag det...

Страница 64: ...DK Brugsanvisning 63 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 65: ...ker for sv rd 20 K desp ndeskrue 21 K desp ndebolt 22 Starter 23 verste afd kning 24 Lydd mper 25 K desk rm 26 Skrue for luftfilterd ksel 27 Benzinpumpe 4 MONTERING AF SV RD OG K DE NB START IKKE MOTO...

Страница 66: ...nen p tapskruerne ill 7 7 L g k dens ryttere ind i sv rdets rille ill 8 Tr k s ledes i sv rdet at k den strammes 11 Stram begge m trikker forsvarligt ved hj lp af den medleverede n gle ill 10 Hold her...

Страница 67: ...brugt eller gammel olie 3 Andre oliesorter end de anbefalede for rsager ska der p sv rdet k den og sm resystemet 7 START OG STOP NB Overhold n je anvisningerne i kap 2 GRUNDL GGENDE SIKKERHEDSFOR ANST...

Страница 68: ...kontrollere af et kundeservicecenter 11 Transporter ikke motorsaven med k rende motor D k sv rdet under transport til med det dertil bereg nede sv rdhylster 1 Tryk kontakten ill 26 pos 1 ned i positi...

Страница 69: ...c vindretning f ld ikke ved st rk vind d tr skader 5 Overhold n je de under punkt A6 beskrevne omgi velsesbetingelser i kapitel GENERELLE SIKKER HEDSFORSKRIFTER 6 Fjern grene fra tr stammens nederste...

Страница 70: ...mes ved hj lp af k destrammeren ill 9 se kapitel MONTERING AF SV RD OG K DE L sn k den efter sk rpningen i henhold til monte ringsvejledningen Bloker k den under sk rpningen ved at aktivere bremsen An...

Страница 71: ...ale filtre 9 5 OLIEFILTER Til reng ring eller udskiftning af filtret kan k defangeren ill 32 pos 1 fjernes ved at l sne begge skruer pos 2 Tag gummiet pos 3 ud af s det og tr k filtret ud pos 4 9 6 T...

Страница 72: ...rn Benyt det medleverede sv rdhylster til beskyttelse af sv rd og k de til transport og opbevaring 10 Bortskaffelse og milj beskyttelse H ld aldrig rester af k deolie eller 2 takts blandinger ned i af...

Страница 73: ...A Vibration DIN EN ISO 22867 03 2006 7 3 m s2 K1 5 m s2 6 8 m s2 K1 5 m s2 EF overensstemmelseserkl ring svarende til EF maskindirektiv 2006 42 EF Vi ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster erk...

Страница 74: ...GR 73 80 dB A 2002 20 00 7 00 1 2 A1 A2 A2 1 A3 A4 10 m A5 A6 A7 A8 9 A10 A10 1 A10 2 A11 A12 13 A14 A15...

Страница 75: ...GR 74 A16 A16 1 A16 2 A16 3 A16 4 A16 5 1 24 A17 A17 1 A17 2 A18 KICKBACK 1 2 3 1 6 B1 1 9 1 10 B2 STOP 1 12 STOP B3 1 7 B4 1 2 8 3...

Страница 76: ...GR 75 1 25 6 19 21 20 2 4 3 8 16 1 11 9 14 12 18 7 10 15 17 22 23 24 27 26 5...

Страница 77: ...GR 76 1 2 3 4 5 6 7 3 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 stop STOP 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 4 1 2 2 3 3 3 4 1 4 5 1 5 2...

Страница 78: ...GR 77 5 6 8 9 9 10 9 2 9 A 6 7 7 8 11 10 5 1 2 2 2 40 1 1 25 ml 5 125 ml 2...

Страница 79: ...GR 78 3 23 4 6 1 24 2 3 7 2 2 6 8 27 2 3 Stop START 26 1 4 27 1 25 1 2 1...

Страница 80: ...GR 79 5 28 6 4 5 28 7 29 8 28 28 15 9 29 1 29 2 10 11 1 26 1 STOP 2 STOP Stop 1 26 1 START 2 3 28...

Страница 81: ...GR 80 8 a 12 1 3 b 5 cm 13 11 8 1 1 2 3 4 a b c d 5 A6 6 7 1 1 3 15 2 1 1 3 16 2 8 3 c 13 1 d 14 e 8 2 a 30...

Страница 82: ...GR 81 b A17 A18 c 30 d 31 e 9 5 32 4 mm 18 1 8 4 17 18 2 3 18 5 1 mm 18 4 8 5 T T 19 T...

Страница 83: ...GR 82 9 9 1 8 4 9 2 9 3 a 20 1 20 2 20 3 20 4 b 9 4 1 16 9 5 32 1 2 3 4 9 6 1 22 21 2 22 3...

Страница 84: ...GR 83 9 7 9 8 10 2...

Страница 85: ...on 350 mm 16 Oregon 9 53 mm 0 375 3 8 9 53 mm 0 375 3 8 1 27 mm 0 05 1 27 mm 0 05 91P053X Oregon 91P055X Oregon 6 6 140SDEA095 Oregon 160SDEA095 Oregon 2800 min 1 2800 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1...

Страница 86: ...s de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La p r...

Страница 87: ...por talleres autorizados o por el Servicio de Postventa de la f brica La garant a caducar en el caso de una intervenci n ajena Porte costes de env o y subsiguientes corren a cargo del comprador ES Gar...

Страница 88: ...orks Business Centre Midland Road Leeds LS10 2RJ Tel 44 0 113 385 1100 Fax 44 0 113 385 1115 GR Panos Vrontanis Co 3 Molas Street GR 13671 Aharnes Tel 30 210 2402020 Fax 30 210 2463600 HU Tooltechnic...

Отзывы: