background image

18

BATTERY

Recharge only with the charger specified by the manuf-

acturer. A charger that is suitable for one type of battery 

pack may create a risk of fire when used with another bat-

tery pack.

Use power tools only with specifically designated battery 

packs.  Use of any other battery packs may create a risk of 

injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other 

metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws 

or other small metal objects, that can make a connection 

from one terminal to another.  Shorting the battery termi-

nals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from 

the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, 

flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek 

medical help. Liquid ejected from the battery may cause 

irritation or burns.

Vapours may leak out in case of unauthorised use or 

when using a damaged accumulator. Bring fresh air and 

seek medical advice if experiencing difficulties. Vapours 

may irritate the respiratory system.

 WARNING

Risk of fire! Risk of explosion!

Never use damaged, defective or deformed accumulators. 

Never open or damage the accumulator or let it fall on the 

ground.
Never charge the battery in an environment with acids 

and easily flammable materials.
Protect the battery against heat and fire. 

Battery to be used at the ambient temperatures between 

10°C and +40°C only.  

Never put the battery on heaters and do not expose it to 

strong sunlight for a long time. 

After being subject to heavy load, let the battery cool 

down first.
Short circuit - do not bridge the accumulator contacts with 

metal parts.
The accumulator must be packaged (plastic bag, box) or 

accumulator contacts must be sealed up for accumulator 

disposal, transport or storage. 

MAINTENANCE

 DANGER!

Take the replaceable battery from the appliance 

before any extension, cleaning and servicing 

works.  Wait until all rotating parts have stopped and the 

appliance has cooled down.

Keep the device, in particular the air vents, clean at all 

times. Never spray water on the device body! Never clean 

the machine and its components with solvents, flammable 

or toxic liquids. Us only a damp cloth making. 
Use only original accessories and original spare parts. 

Using other spare parts can result in accidents/injuries of 

the user. The manufacturer will not be liable for any such 

damage.
Please contact our service department if you need acces-

sories or spare parts.
Only a regularly maintained and treated appliance can 

serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and 

care can lead to unforeseen accidents and injuries.
Repairs and works specified in these Instructions may only 

be performed by qualified authorised staff. 

DISPOSAL

If your device should become useless somewhere in the 

future or you do not need it any longer, do not dispose 

of the device together with your domestic refuse, but 

dispose of it in an environmentally friendly manner.
Please dispose of the device itself at an according collec-

ting/recycling point. By doing so, plastic and metal parts 

can be separated and recycled. Information concerning 

the disposal of materials and devices are available from 

your local administration.
Batteries are not to be put into the rubbish. As a consu-

mer you are legally obliged to return used batteries and 

accumulators. At the end of the duration of your appara-

tus, the batteries or accumulators have to be taken from 

the apparatus, disposing of them separately. You have the 

possibility of delivering your old batteries and accumula-

tors to the local collecting points of your municipality or 

to your dealer or to the distribution centers.
Dispose of the batteries when discharged. We recom-

mend applying an adhesive tape on the poles to protect 

them against short circuit. Never open the battery.

EN

   ENGLISH

Содержание 15130020

Страница 1: ...nster Altheim Germany 2018 11 08 73711657 DE Originalbetriebsanleitung Rasentrimmer GB Original instructions Grass trimmer FR Manuel d utilisation Coupe bordures à accu IT Manuale d Uso originale Tagliaerba a filo con accumulatore IAT 20 1M ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 I II 2 3 4 START STOP IV 6 7 III 5 V 9 ...

Страница 4: ...2 I 1 2 1 2 ...

Страница 5: ...3 I 3 1 2 4 15130070 ...

Страница 6: ...4 II A B 1 1 2 CLICK ...

Страница 7: ...5 II C 180 CLICK ...

Страница 8: ...6 1 2 III CLICK ...

Страница 9: ...7 START STOP OFF 1 ON 2 IV ...

Страница 10: ...8 IV 30 ...

Страница 11: ...9 1 2 VI ...

Страница 12: ...st oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe SICHERHEITSHINWEISE Diese...

Страница 13: ...en Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugel assene und dafür bestimmte Zeiten Halten Sie sich ggf an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen Bitte beachten Sie Dieses Gerät darf in Woh...

Страница 14: ... Schalten Sie bei Blockierung das Gerät sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Tragen Sie die Rasentrimmer am Griff bei stillstehendem Messer Bei Transport oder Aufbewahrung des Rasentrim mer immer den Akku entfernen Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auße...

Страница 15: ...r Verbrennungen führen Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch be schädigter Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen WARNUNG Brandgefahr Explosionsgefahr Verwenden Sie niemals beschädigte defekte oder defor mierte Akkus Den Akku niemals öffnen beschädigen und nicht fallen lassen Akkus nie in Um...

Страница 16: ...anwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplette Geräte Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskunden dienst durchgeführt werden Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir...

Страница 17: ... load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns SAFETY INSTRUCTI...

Страница 18: ...t be worn Please do also consider any local regulations concerning noise protection DANGER Warning This power tool generates an electromagnetic field during operation Under certain circumstances this field may affect active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend that individuals with medical implants consult your physi cian and the manufacturer of th...

Страница 19: ...gn objects being thrown off Minimum safe distance is 15 m Do not expose the appliance to rain and do not use it in wet or moisture conditions Take the replaceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works 20 V Battery voltage Direct Current 250 mm Cutting diameter Sound power level Rotation direction Typ LI 22 Recommended battery types CE marking Any damaged or d...

Страница 20: ...laceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works Wait until all rotating parts have stopped and the appliance has cooled down Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Never clean the machine and its components with solvents flammable or toxic liquids Us only a damp cloth making Use only original accesso...

Страница 21: ...by the customer EC DECLARATION OF CONFORMITY We ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster declare under our sole responsibility that the Grass trimmer IAT 20 1M to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requi rements of Directives 2006 42 EC Guideline of Machines 2014 30 EU EMC Guideline 2000 14 EC 2005 88 EG noise directive 2011 65 EU RoHS Guideline F...

Страница 22: ...rrêt ou de marche à vide de l appareil Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l utilisateur contre les effets des vibra tions telles que entretien technique des outils électriques et appareils maintien de la chaleur des mains organisation du travail INS...

Страница 23: ...se Protection contre le bruit Avant la mise en marche informez vous des prescriptions locales DANGER Avertissement Cet outil électrique génère pendant le fonctionnement le champ magnétique Dans certaines cir constances ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs Afin de réduire le risque de blessure graves ou mortelles nous recom mandons aux personnes portant ...

Страница 24: ...nne du lieu de travail La distance de sécurité minimale s élève à 15 mètres N exposez pas l appareil à la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide Retirez l accu avant d effectuer toute interventi on de réglage de nettoyage ou d entretien sur la machine 20 V Tension accu interchangeable Courant continu 250 mm Largeur de coupe Niveau d intensité acoustique Sens de rotation...

Страница 25: ... contacts ENTRETIEN DANGER Retirez l accu avant d effectuer toute intervention de réglage de nettoyage ou d entretien sur la machine Attendez que toutes les pièces en rotation s arrêtent et l appareil refroidisse Maintenez la machine et en particulier les orifices d aération propres Ne pulvérisez jamais d eau sur l appareil Ne nettoyez pas l appareil et sec composants à l aide de solvants et de li...

Страница 26: ...39 Münster déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Coupe bordures à accu IAT 20 1M faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipu lées dans les Directives de la 2006 42 CE directive CE sur les machines 2014 30 UE directive EMV 2000 14 CE 2005 88 EG directives en matière de bruit 2011 65 UE directive RoHS mo...

Страница 27: ...azioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato Questo può ridurre sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esemp...

Страница 28: ...inanze si raccomanda l impiego di un adeguata protezione dell udito Inquinamento acustico Prima dell impiego prendere conoscenza delle norme regionali PERICOLO Avvertimento Questo utensile elettrico genera durante il suo funzionamento il campo elettromagnetico Tale cam po può sotto certe condizioni disturbare la funzione degli impianti medici attivi o passivi Al fine di ridurre il rischio di lesio...

Страница 29: ...n lasciar avvicinare le altre persone La distanza sicura minima è 15 m Non esporre l apparecchio alla pioggia non utilizzarla nell ambiente bagnato o umido Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina 20 V Tensione batteria Corrente continua 250 mm Larghezza di taglio Potenza della rumorosità Senso di rotazione Typ LI 22 Tipi di ba...

Страница 30: ...ica scatola o i contatti devono essere bloccati con nastro adesivo MANUTENZIONE PERICOLO Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e l apparecchio si raffredda Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ven tilazione Mai spruzzare l acqua sul corpo della macchina Non pu...

Страница 31: ...NE CE DI CONFORMITÀ Noi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliaerba a filo con accumulatore IAT 20 1M sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE direttiva macchine 2014 30 UE direttiva EMV 2000 14 CE 2005 88 EG Direttiva sulla rumorosità 2011 65 UE direttiva RoHS com...

Страница 32: ...jindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 info agrifloritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 brumargp brumargp it JO l Taha Qashou Agri Co LLC 205 Mekka Street Amman 11821 Jordan 962 6 585 0251 7 962 6 582 5728 info tahaandqashou net LT l ikra Lithuania Kalvarij...

Отзывы: