background image

Gemessener  Schallleistungspegel

 / 

measured acoustic capacity level 

Niveau  sonore  mesuré 

Gemeten 

geluidsvermogensniveau / 

livello di potenza sonora misurato

 / 

Nivel de ruido medido

 / 

Nível de capacidade acústica 

medido 

målt lydeffektniveau / Målt lydeffektnivå / Mätt ljudeffektsnivå / mitattu äänen tehotaso / 

μετρημένη στάθμη 

ηχητικής ισχύος / 

ölçülen ses gücü seviyesi

 / 

mìřená hladina akustického výkonu / 

ustalony przez pomiar poziom 

ciśnienia akustycznego / mért hangteljesítményszint / 

izmerjeni nivo jakosti zvoka / Nameraná hladina akustického 

výkonu / 

izmjerena razina jaèine zvuka / 

измеренный уровень акустической мощности / 

nivel moderat al puterii 

acustice / 

измерено ниво на звукова мощност / 

Išmatuotas  triukšmo  lygis  /  izmērītais  skaņas  jaudas  līmenis  / 

Mõõdetud müravõimsuse tase / виміряний рівень акустичної потужності

L

WA

 

91,2 dB (A)

Garantierter  Schallleistungspegel  /  guaranteed  acoustic  capacity  level 

Niveau  sonore  garanti 

Gegarandeerd 

geluidsvermogensniveau  / 

livello  di  potenza  sonora  garantito

 / 

Nível  de  potência  acústica  garantido  / 

Nível de 

capacidade  acústica  garantido  /  Garanteret  lydeffektniveau  /  Garantert  lydeffektnivå  /  Garanterad  ljudeffektsnivå  / 

taattu  äänen  tehotaso  / 

εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος / 

garanti  edilen  ses  gücü  seviyesi  / 

zaruèená  hladina 

akustického výkonu

 / gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego / garantált hangteljesítményszint / 

garantirani 

nivo jakosti zvoka / 

Zaruèená  hladina  akustického  výkonu  /

 

zajamèena  razina  jaèine  zvuka  /

 

гарантированный 

уровень акустической мощности / 

nivel garantat al puterii acustice / 

гарантирано ниво на звукова мощност / 

garantuotas triukšmo lygis / garantētais skaņas jaudas līmenis / Garanteeritud müravõimsuse tase / гарантований 

рівень акустичної потужності 

L

WA

 93 dB (A) 

Prüfstelle / Testing laboratory / Service de contôle / Keuringsdienst / Ufficio di controllo / Punto de ensayo / Posto 

de controlo / Angivet kontor / Navngitt institusjon / Nämnt organ / Nimetty paikka / 

Ορισμένη υπηρεσία /

 Belirtilen 

yer / Kontrolní / Placówka kontrolna / 

Megnevezett hely / Meritve narejene pri / Skušobné miesto / Mjesto provjere / 

Ответственная организация / 

Staþie de verificare / 

Êонтролна лаборатория / 

Pažymėta vieta / Sertifikācijas iestāde / 

Kinnitav asutus  / Випробувальна лабораторія:

 

SNCH Notified Body 0499

Das  Baujahr  ist  auf  dem  Typschild  aufgedruckt  und  zusätzlich  anhand  der  fortlaufenden  Seriennummer  feststellbar

 

The  year  of 

manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number / L’année de fabrication est 

indiquée sur la plaque de l’appareil et est également repérable sur le numéro de série consécutif 

Het bouwjaar is op het type schildje 

gedrukt maar ook te herkennen aan de hand van het serienummer 

L’anno di costruzione è riportato sulla targhetta dell’apparecchio 

ed individuabile tramite il numero di serie progressivo

 / 

El año de construcción está impreso en el rótulo de características, y puede 

determinarse además por medio del número de serie consecutivo

 / 

O ano de fabricação é impresso na placa de identificação e pode 

ser  adicionalmente  recuperado  através  do  número  de  série  consecutivo

 / 

Fabrikationsår  er  angivet  på  typeskiltet  og  kan  endvidere 

konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer / Konstruksjonsåret er angitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av 

det fortløpende serienummeret / Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret 

/ Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen, ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron perusteella / Το κατασκευαστικό έτος 

του είναι αποτυπωμένο επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και μπορεί να διαπιστωθεί πρόσθετα από τον αύξοντα αριθμό 

σειράς / İmalat  yılı ürün etiketinde yazılıdır ve ayrıca seri numarası yoluyla da alınabilir / Rok výroby je vytlačený na typovém štítku a 

dodatečně se dá zjistit podle pokračujícího sériového čísla / Rok produkcji został nadrukowany na tabliczce identyfikacyjnej i można go 

także dodatkowo ustalić na podstawie bieżącego eru seryjnego.num / A gyártási éve a típustáblán található, ezen kívül megállapítható a 

folyamatos gyári szám alapján is / Leto izdelave je natisnjeno na tipski plošèici in se dodatno lahko ugotovi na podlagi zaporedne serijske 

številke / Rok výroby je vytlačený na typovom štítku a dodatočne sa dá zistiť podľa pokračujúceho sériového čísla / Godina proizvodnje je 

otisnuta na označnoj pločici i dodatno se može utvrditi  uz pomoć tekućeg serijskog broja / Год производства отпечатан на фабричной 

табличке и дополнительно можно установить его при помощи последовательного серийного номера / Anul fabricaţiei este tipărit 

pe tăbliţa indicatoare de tip şi se poate constata ulterior în baza numărului de serie curent / Годината на производство е отбелязана 

на типовата табелка, а също така може да бъде установена според серийния номер / Metų yra spausdinami ant etiketės ir taip pat 

aptikta apie vykstančias serijos numeris pagrindas / Ražošanas gads ir drukāts uz nosaukuma plāksnītes, to var uzzināt, arī izmantojot 

sērijas numuru / Tootmisaasta on prinditud seadme nimeplaadile ja lisaks on võimalik tuvastada seda järjestikuste seerianumbrite abil/ 

Рік виробництва видрукуваний на фабричній табличці і додатково можна встановити його за допомогою послідовного серійного 

номера.

Münster,  10.11.2017;  

Matthias Fiedler

                         

 

Senior Product Manager Ikra GmbH

Aufbewahrung der technischen Unterlagen / Maintenance of technical documentation / La documentation technique est conservée par 

/ Technische documentatie gedeponeerd bij / Conservazione della documentazione tecnica / Guarda la documentación técnica / 

Ma

-

nutenção da documentação técnica / Opbevarelse af de tekniske materiale r/ Oppbevaring av de tekniske dokumentene / Deponering 

av de tekniska handlingarna / Teknisten asiakirjojen säilytys / 

Φύλαξη των τεχνικών εγχειριδίων / 

Teknik evraklarin muhafaza edxlmesx / 

Archivace technických podkladù / 

Przechowywanie dokumentacji technicznej / A mûszaki dokumentáció megőrzése / 

Hranjenje tehniène 

dokumentacije / 

Archivácia technických podkladov / Pohranjivanje tehnièke dokumentacije / 

Ответственный за хранение технической 

документации / 

Pãstrarea documentaþiei tehnice / 

Техническата документация се съхранява на адрес / 

Techninės dokumentacijos 

priežiūra  /  Tehniskā  dokumentācija  tiek  uzglabāta  /  Tehnilise  dokumentatsiooni  haldamine  /  Відповідальний  за  зберігання  технічної 

документації

Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany

Содержание IEM 800 S

Страница 1: ...leitung DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Electric Tiller GB Zappa elettrica Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT FR Motobineuse électrique Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...äuse 8 Unterer Führungsholm 9 Schutzabdeckung 10 Zinken 11 Rad 12 Bremssporn 13 Radhalterung GB 1 Switch 2 Stop button 3 Mains cable with plug 4 Cable strain relief 5 Handlebars 6 Centre guide bar 7 Motor housing 8 Lower guide bar 9 Protective cover 10 Teeth 11 Wheel 12 Brake spur 13 Wheel mount shaft 1 11 8 6 7 10 4 5 1 3 2 9 12 13 ...

Страница 4: ...e guidage inférieur 9 Couvercle de protection 10 Dent 11 Roue 12 Éperon 13 Support de roue IT 1 Interruttore 2 Pulsante di blocco 3 Linea di rete con connettore 4 Serracavo 5 Manico di guida superiore 6 Manico di guida intermedio 7 Alloggiamento del motore 8 Manico di guida inferiore 9 Copertura di protezione 10 Denti 11 Ruota 12 Sperone 13 Supporto ruota 2 5 5 4 6 4x 4x 2x 1x M6x45 ST4 2x13 8 6 ...

Страница 5: ...3 3 4 3 5 2 1 4 ...

Страница 6: ...8 6 1x 1x M6 x 30 12 11 12 7 10 4 ...

Страница 7: ... with the directives of the European Community 1 2 3 4 10 11 5 6 7 8 9 IT 1 Avvertenza Non avvincinarsi alla lama se la mac china è in funzione 2 Mantenere terzi fuori dall area a rischio 3 In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo 4 Leggere le istruzioni per l uso 5 Indossare una protezione per l udito 6 Indossare occhiali di protezione 7 Classe di protez...

Страница 8: ...en sich damit Torf Dünger und Kompost in den Boden einarbeiten Zum Aufbrechen fester Böden und Grasflächen ist das Gerät nicht geeignet Jede andere Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist nicht zugelassen Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die aus einer solchen Nutzung entstehen Der Benutzer ist für sämtliche dadurch entstehenden Risiken in vollem Umfan...

Страница 9: ...ie angemessene Kleidung Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts folgende Hein weise in Bezug auf die Arbeitskleidung Der Gebrauch von Schutzhandschuhen und stabilem Schuhwerk wird empfohlen Tragen Sie langes Haar unter einer geeigne ten Kopfbedeckung oder ähnlichem Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck die sich in den rotierenden Zinken verfangen können Ordnungsgemäßer Gebrauch Der An...

Страница 10: ...Sie sicher dass das Kabel nicht beschädigt oder er sollten während des Gebrauchs auf sicherer Entfernung vom Gerät gehalten werden Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtun gen angebracht und in guten Zustand sind Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von unterirdisch verlegten Stromkabeln Telefonka beln Rohren oder Schläuchen Überzeugen Sie sich vor dem Einstecken des Steckers in die Netz...

Страница 11: ...it dem Daumen den Sperrknopf 2 an der linken Seite des Handgriffs und danach den Betriebsschalter 1 Der Sperrknopf 2 dient nur zur Einschaltentriege lung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter gedrückt zu werden Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter 1 los Tipps Schieben Sie die Bodenhacke vor dem Motorstart in den Arbeitsbereich Halten Sie die Bodenhacke fest heben Sie sie an und schalten...

Страница 12: ...inderten Leistung kommen Warnung Bei der Arbeit an den Zacken kann es zu Verletzungen kommen Tragen Sie Schutz handschuhe Falls möglich reinigen Sie das Gerät immer sofort nach dem Arbeitsvorgang Reinigen Sie die Unterseite des Gehäuses rund um die Zinken sowie den Schmutzfänger und die Schutz abdeckung mit einer Bürste und einem mit einer mil den Seifenlauge angefeuchteten Tuch Das Gerät niemals ...

Страница 13: ...Beschädigte Schalter Steckerkom bination In einer Fachwerkstatt reparieren lassen Überhitzungsschutz aktiviert 1 Zu große Arbeitstiefe eingestellt die Tiefe kürzer einstellen 2 Klingen blockiert Blockierung lösen 3 Zu harter Boden wählen Sie die korrekte Arbeitstiefe und bewegen Sie das Gerät einige Male vor und rückwärts während die Betriebs drehzahl langsam gedrosselt wird Warten Sie etwa 15 Min...

Страница 14: ...ing Alternative zur Rücksendeaufforderung Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altger...

Страница 15: ... soil It also allows peat fertiliser and compost to be worked into the soil The device is not suitable for breaking up firm soils and lawns Using the appliance for any other purpose is considered incorrect and unapproved The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such use The user is entirely responsible for any associated risks Double insulation The appliance has doubl...

Страница 16: ...king clothes The use of protective gloves and rugged footwear is recommended Wear a proper hat or other headgear to contain long hair Avoid wearing loose clothing or jewellery that might get caught in the rotating tines Proper use The user is responsible for third parties while working with the tool People not acquainted with the operating in structions children juveniles who have not yet reached ...

Страница 17: ...oof Make sure that all protective devices are fitted and in good condition Do not operate the tool near underground electric cables telephone lines pipes or hos es Before inserting the plug in the mains socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rat ing label on the tool The use of the tool is only permitted if the safety distance provided by the ...

Страница 18: ...ull the tiller back towards you By repeatedly allowing the tiller to move forward and then pulling back to you the tiller will be most effective If the tiller digs deep enough to stay in one spot gen tly rock the tiller side to side to start the tiller moving forward again For preparing seed bed we recommend using one of the tilling patterns shown in Fig 5 Tilling Pattern A Make two passes over ar...

Страница 19: ...rom the shaft Remove the bolts and nuts from the tines Take off the tine set from shaft Reverse above steps to install tines Checking transmission lubricant Fig 8 Drain screw plug is located on the left side of transmis sion housing Lay the tiller on its right side and clean the transmis sion to prevent dirt and debris before remove the drain screw Using a hex key 5mm to unscrew the plug and empty...

Страница 20: ...sposal and environmental protection Dispose of the machine properly after it is worn out Dis connect the mains cable in order to prevent misuse Do not dispose of the machine with the household waste In the interest of environmental protection take it to a col lection point for electric machines Your responsible local authority can provide you with addresses and operating Problem Possible causes Re...

Страница 21: ...ed by the use of no fitting accessories repair with parts that are not original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company s cus...

Страница 22: ...es sols préameublis à grosses mottes Il permet également d incorporer la tourbe l engrais et le compost dans le sol L appareil n est pas adapté pour la casse de sols durs et de surfaces d herbes Toute autre utilisation de l appareil est considérée comme non conforme et est interdite Le fabricant décline tout responsabilité quant aux blessures ou dommages qui résulteraient d une utilisation non con...

Страница 23: ...des vêtements adéquats Lorsque vous travaillez avec l appareil veuillez respecter les conseils suivants relatifs aux vêtements de travail L utilisation de gants de protection et de chaussures solides est recommandée Les cheveux longs seront enfermés sous un bonnet ou autre protection similaire Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux pouvant s empêtrer dans les dents rotatives Utilisation co...

Страница 24: ... chaleur et des carburants Tenez les enfants et animaux à l écart Les spectateurs doivent se tenir à une distance sûre de l appareil pendant le service Assurez vous que tous les dispositifs de pro tection soient installés et en bon état N utilisez pas l appareil à proximité de câbles électriques téléphoniques de tubes ou tuyaux mis sous terre Avant de brancher la fiche dans la prise secteur vérifi...

Страница 25: ...ées jusqu à ce que l appareil ait bêché à la profondeur requise puis appliquez uniquement une pression suffisante pour maintenir cette profondeur Les dents vont tirer la bineuse en avant pendant le fonctionnement En ramenant la bineuse vers vous les dents vont s enfoncer plus profondément et plus agressivement Pour atteindre des profondeurs plus importantes la meilleure solution consiste à procéde...

Страница 26: ...ssures Séchez les dents et l arbre après le nettoyage et appli quez y une fine couche d huile Retrait et installation des dents Fig 7 Des dents usées réduisent la puissance et surchargent le moteur Avant chaque utilisation vérifiez l état des dents Si nécessaire aiguisez les dents ou remplacez les par des neuves Il est recommandé de confier cette tâche à un spécialiste Attention Déconnectez le bra...

Страница 27: ...rs en ralentissant peu à peu la vitesse de fonctionnement Attendre que le moteur refroidisse env 15 minutes avant de reprendre le travail Bruits anormaux La lame est bloquée Arrêter et attendre l arrêt complet Éliminez les obstructions Lubrifiant manquant Organiser la réparation dans un atelier spécialisé Desserrer les boulons écrous et autres composants de fixation Serrer tous les composants cont...

Страница 28: ...ttez également les matériaux d emballage et ac cessoires usés aux centres de collecte prévus Uniquement en ce qui concerne les pays de l UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 CE sur les anciens appareils électriques et électroniques et à la mise en oeuvre de la législation nationale les outils électriques usés doivent être ...

Страница 29: ...re possi bile trattare con l apparecchio torba concime e compost nel terreno L apparecchio non è adatto alla frantumazione di terreni duri e superfici erbose L utilizzo dello strumento per qualsiasi altra destinazione d uso è da considerarsi scorretto e improprio Il produttore non è responsabile per danni o lesioni derivanti da un uso di questo tipo L utilizzatore è responsabile in prima persona p...

Страница 30: ...verosi indossare occhiali protet tivi ed una maschera per la protezione del viso o antipolvere Indossare indumenti adeguati Per l utilizzo dell attrezzo osservare le seguenti avvertenze relative all abbigliamento da lavoro si raccomanda l uso di guanti protettivi e di calzature robuste e resistenti I capelli lunghi vanno raccolti sotto ad un copricapo adeguato o simile Non indossare capi d abbigli...

Страница 31: ...rtarsi che Utilizzare l attrezzo esclusivamente per l im piego cui esso è finalizzato Tenere bambini ed animali domestici lontani dall attrezzo Eventuali spettatori durante l u so dell attrezzo debbono mantenersi ad una sufficiente distanza di sicurezza Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano montati ed in buone condizioni Non azionare mai l attrezzo in prossimità di cavi elettrici ...

Страница 32: ... l interruttore di servizio 1 Il pulsante di blocco 2 serve soltanto ad interdire l inserimento della macchina e non deve essere più premuto dopo l inserimento Per lo spegnimento rilasciare l interruttore 1 Consigli Spostare lo strumento nell area di lavoro prima di avviare il motore Tenere ben stretto lo strumento sollevarlo e accen dere il motore in assenza di carico Tenere premute le maniglie v...

Страница 33: ...opertura di protezione con una spazzola e con un panno inumidito con una lisciva di sapone delicata Non spruzzare mai acqua sull attrezzo Per rimuovere terra e sporco dai coltelli e dagli in granaggi utilizzare una spazzola grossa o un panno inumidito Pulire i fori di aerazione rimuovere eventuali residui di erba o sporco Dopo il lavaggio asciugare i coltelli e l albero porta fre se ed applicarvi ...

Страница 34: ...rresto com pleto Rimuovere gli oggetti Lubrificazione esaurita Predisporne la riparazione presso un officina specializzata Bulloni dadi o altri componenti di fissaggio allentati Stringere tutti i componenti contat tare un officina specializzata Vibrazioni anomale Lame danneggiate o usurate Sostituirle o farle controllare presso un officina specializzata Profondità di lavoro eccessiva Impostare la ...

Страница 35: ...nte Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa alla restituzione a collaborare in modo che il riciclaggio venga eseguito correttamente in caso di cessione dell apparecchio L apparecchio dismesso può essere anche consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento conformemente alle leggi nazionali s...

Страница 36: ...en Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives incl modifications faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la waarop deze verkl...

Страница 37: ...lara başvurulmuştur Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES byly využity následující normy a nebo technické specifikace Nastêpuj ce normy i lub specyfickacje techniczne zosta y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro enia wymagañ dotycz cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach Az EG irányelvekben megjelölt biztonsági és egészs...

Страница 38: ... angivet på typeskiltet og kan endvidere konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer Konstruksjonsåret er angitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av det fortløpende serienummeret Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron per...

Страница 39: ......

Страница 40: ...B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 RO BRONTO COMPROD S R L Str Corneliu Coposu nr 35 37 400235 Cluj Napoca 40 264 435 337 7 40 264 406 703 IT Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 JO Taha Qashou Agri Co LLC 205 Mekka Street Amman 11821 Jordan 962 6 585 0251 7 962 6 ...

Отзывы: