![IKRA Mogatec IEM 800 S Скачать руководство пользователя страница 37](http://html.mh-extra.com/html/ikra-mogatec/iem-800-s/iem-800-s_operating-instructions-manual_2043170037.webp)
специальным требованиям директив
/ la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a
functionarii si protectie a sanatatii ale directivelor UEE /
за които се отнася настоящата декларация, отговарят
на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита на /
dėl kurių šis pareiškimas daromas,
atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos reikalavimus / kuriem paredzēta šī deklarācija, atbilst
Direktīvu drošības un veselības pamata prasībām / et tooted mille suhtes vastav deklaratsioon kehtib, vastavad
järgnevates direktiivides kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele: hõlmates ka vastavaid muudatusi / на
які поширюється дана декларація, відповідають існуючим вимогам з безпеки і охорони здоров'я Директиви
2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU, 2000/14/EG+2005/88/EG
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wur-
den folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen
/ For the relevant implementation of the
safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s)
have been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications
techniques suivantes / Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en
gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificaties / Per la verifica
della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN
e Specificazioni Tecniche Nazionali / Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la
seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas
y especificaciones técnicas /
Para a implementação relevante dos requisitos de segurança e saúde mencionados
nas Diretivas, as seguintes normas e/ou especificações técnicas foram respeitadas
/ For at rigtig virkeliggøre
sikkerheds- og sundhedskrav, som var nævnte i retningslinjer EF, var der udnyttede følgende normer og/eller
tekniske specifikationer / For behørig iverksettelse av kravene til sikkerhet og helsevern anført i EFs direktiver, er
følgende normer og/eller tekniske spesifikasjoner benyttet / För att uppfylla krav på säkerhet och hälsa från direktiv
ES, har man använt följande normer och/eller tekniska specifikationer / EU:n määräyksissä mainittujen turvallisuus- ja
terveydensuojelu- vaatimusten oikeaa toteuttamista varten on käytetty seuraavia normeja ja/tai teknisiä erittelyjä /
Για
τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας υγείας, αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις της
ΕK, χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και/ή τεχνικοί καθορισμοί
/ AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve sağlik
taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki normlar ve/veya tekni k spesifikasyona (spesifikasyonlara)
başvurulmuştur /
Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných
smìrnicích ES, byly využity následující normy a/nebo technické specifikace
/
Nastêpuj¹ce normy i/lub specyfickacje
techniczne zosta³y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro¿enia wymagañ dotycz¹cych bezpieczeñstwa i zdrowia
wymienionych w Dyrektywach
/
Az EG-irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények
szakszerû megvalósításához a következõ szabványokat és/vagy mûszaki specifikáció(k) kerültek felhasználásra
/
Za uresnièitev varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane sledeèe tehniène norme in specifikacije
/
Na odborné aplikáciu bezpeènostných a zdravotným požiadaviek, uvedených v týchto EU-smerniciach, sa použili
nasledujúce normy a/lebo technické špecifikácie
/
Za struènu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih
u EG-direktivama upotrijebljene su sljedeæe norme i/ili tehnièke specifikacije
/
Изделие было разработано и
изготовлено согласно следующим европейским нормам и техническим спецификациям /
Pentru îndeplinirea
corespunzatoare a prescriptiilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii mentionate în directivele UEE s-au
respectat urmatoarele noerme si/sau specificari tehnice /
За правилното прилагане на назованите в Директивите
на ЕО предпазни и здравословни изисквания са взети следните стандарти и/или технически спецификации
/
Teisingam EG-normatyviniuose nurodymuose nurodytų saugumo ir sveikatos reikalavimų įgyvendinimui buvo
remtąsi sekančiomis normomis ir/arba techninėmis specifikacijomis / Lai izpildītu nepieciešamo direktīvu drošības
un veselības prasības, tika ievēroti sekojoši standarti un/vai tehniskās specifikācijas / Nendes direktiivides esitatud
ohutus- ja tervishoiunõuete täitmiseks on järgitud järgnevaid standardeid ja/või tehnilisi spetsifikatsioone / Для
коректної реалізації вимог з безпеки і охорони здоров'я, зазначених у даних директивах, були використані
наступні нормативи і / або технічні специфікації:
EN 60335-1:2012+A11; EN 62233:2008; EN 709:1997+A4; EN ISO 12100:2010
AfPS GS 2014:01 PAK, EN 50581:2012
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Konformitätsbewertungsverfahren nach
/
Conformity assessment method to
/
Procédure d’évaluation de conformité voir /
Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens
/
Procedura di valutazione della conformità secondo
/
Procedimiento
de evaluación de conformidad según
/
Método de avaliação da conformidade / Konformitetsbedømmelsesmetode i
h.t.
/
Metode for vurdering av samsvar i henhold til
/
Värderingsförfarande av konformitet enligt
/
Yhdenmukaisuuden
arviointimenetelmä
/
Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το
/
ekine göre uygunluk değerlendirme
yöntemi
/
Øízení k prohlášení o shodì podle
/
Postêpowanie oceny zgodności według
/
Egyezõségi értékelési
eljárás a
/
Izmerjeni postopek po
/
Metódy vyhodnocovania zhody pod¾a
/
Postupak o postojanju konformnosti po
/
Метод оценки соответствия согласно /
Procedurã de estimare a conformitãþii corespunzãtor
/ Метод за оценка на
съответствие съгласно
/ Atitikties įvertinimo procesas pagal / Atbilstības novērtēšanas metodes pēc / Vastavuse
hindamise meetod / Метод оцінки відповідності згідно з додатком
Anhang VI (Annexe VI) / Richtlinie (Directive) 2000/14/EG
Содержание IEM 800 S
Страница 2: ......
Страница 5: ...3 3 4 3 5 2 1 4 ...
Страница 6: ...8 6 1x 1x M6 x 30 12 11 12 7 10 4 ...
Страница 39: ......