IKEA YTTRAN Скачать руководство пользователя страница 15

15

ESPAÑOL

Antes de usarlo: desenrosca el filtro y deja 

que el agua fluya libremente durante 5 

minutos. A continuación enrosca de nuevo 

el filtro en su sitio.

¡IMPORTANTE! No lo aprietes demasiado, 

porque el filtro podría dañarse.

ITALIANO

Prima dell’uso: svita il filtro e lascia 

scorrere l’acqua liberamente per 5 minuti, 

dopodiché riavvita il filtro.

IMPORTANTE! Non stringere troppo: po-

tresti danneggiare il filtro.

MAGYAR

Használat előtt: csavard ki a szűrőt és 

engedd szabadon folyni a vizet 5 percen 

keresztül. Ezután csavard vissza a szűrőt 

a helyére. FONTOS! Ne húzd meg túl erő-

sen: ez károsíthatja a szűrőt.

POLSKI

Przed użyciem: odkręć filtr i pozwól, aby 

woda swobodnie spływała przez 5 minut. 

Następnie dokręć filtr z powrotem.

WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może 

to spowodować uszkodzenie filtra.

EESTI

Enne kasutamist: keerake filter lahti ja 

laske veel vabalt 5 minuti jooksul joosta. 

Seejärel keerake filter tagasi oma kohale.

TÄHTIS! Ärge pingutage liiga kõvasti: see 

võib filtrit kahjustada.

LATVIEŠU

Pirms lietošanas: noskrūvējiet filtru un 

ļaujiet ūdenim brīvi tecēt 5 minūtes. Tad 

uzskrūvējiet filtru atpakaļ.

SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši, 

jo tā var sabojāt filtru.

LIETUVIŲ

Prieš naudodami: atsukite filtrą ir leiskite 

vandeniui laisvai tekėti 5 minutes. Tada 

užsukite filtrą.

SVARBU! Nesukite filtro per stipriai, nes jis 

gali sulūžti.

PORTUGUÊS

Antes de utilizar: desenrosque o filtro 

e permita que a água corra livremente 

durante 5 minutos. De seguida, volte a 

colcoar o filtro. IMPORTANTE! Não aperte 

demasiado: pode danificar o filtro.

ROMÂNA

Înainte de folosire: deşurubează filtrul şi 

lasă apa să curgă timp de 5 minute. Înşu-

rubează la loc.

IMPORTANT! Nu strânge prea tare; filtrul 

se poate deteriora.

SLOVENSKY

Pred použitím: odskrutkujte filter a 

nechajte vodu voľne tiecť 5 minút. Potom 

zaskrutkujte filter späť na miesto. 

Dôležité! Nezaskrutkujte príliš: môžete 

poškodiť filter.

БЪЛГАРСКИ

Преди употреба: отвийте филтъра и 

оставете водата да тече в продължение 

на 5 минути. След това върнете 

филтъра на място. ВАЖНО! Не затягайте 

прекалено силно - това може да 

повреди филтъра.

HRVATSKI

Prije upotrebe: odviti filtar i pustiti da 

voda slobodno teče 5 minuta. Zatim vratiti 

filtar u prvotni položaj.

VAŽNO! Ne zatezati prečvrsto: to može 

oštetiti filtar.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πριν από τη χρήση: ξεβιδώστε το φίλτρο 

και αφήστε το νερό να τρέξει ελεύθερα για 

5 λεπτά. Στη συνέχεια, βιδώστε το φίλτρο 

πίσω στη θέση του.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μη σφίξετε πολύ σφιχτά: 

αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο 

φίλτρο.

РУССКИЙ

Перед началом использования: 

открутите фильтр и откройте воду на 5 

минут. Затем закрутите фильтр.

ВАЖНО! Не закручивайте фильтр 

слишком сильно, это может привести к 

его повреждению.

SRPSKI

Pre upotrebe: odviti filter i pustiti da 

voda teče 5 minuta. Potom vratiti filter na 

mesto. 

VAŽNO! Ne zatezati previše: tako se može 

oštetiti filter.

SLOVENŠČINA

Pred uporabo: odvij filter in pusti vodo 

prosto teči 5 minut. Nato privij filter v 

prvotni položaj.

POMEMBNO! Filtra ne privij premočno, saj 

ga s tem lahko poškoduješ.

TÜRKÇE

Kullanmadan önce: filtreyi söküp suyun 

5 dakika kadar serbestçe akmasına izin 

veriniz. Ardından filtreyi geri takınız.

ÖNEMLİ! Çok sert sıkmayınız: filtreye 

zarar verebilir.

中文

使用前 : 未安装过滤器前, 先放水 5 分钟。

然后, 安装过滤器。

重要!不要拧得太紧, 那样可能损坏过滤

器。

繁中

使用前:先拆下濾器,讓水流動5分鐘後,再裝回濾

器。

重要資訊!請勿鎖得太緊,以免損害濾器。

한국어
사용하기 전에: 필터를 열고 5분 동안 물이 흐르도
록 합니다. 그리고 필터를 다시 잠가주세요.
중요! 너무 세게 잠그면 필터에 손상을 줄 수 있
습니다.

日本語

始めてご使用になる前に、 フィルターを回して

外し、 5 分間水を流してください。 その後フィ

ルターを元通り取り付けてください。 重要! 取

り付けの際、 強く締めすぎないようにしてくだ

さい。 フィルターを傷めるおそれがあります。

BAHASA INDONESIA

Sebelum digunakan: lepaskan sekrup pada 

filter dan biarkan air mengalir selama 5 

menit. Lalu kembali pasang sekrup pada 

filter.

PENTING! Jangan pasang terlalu kencang 

karena dapat merusak filter.

BAHASA MALAYSIA

Sebelum penggunaan: Buka skru penapis 

dan biarkan air mengalir bebas selama 

5 minit. Kemudian skru kembali penapis 

pada tempatnya. PENTING! Jangan terlalu 

ketat; ini akan merosakkan penapis.

يبرع

 ةيرحب

 

باسني

 

ءاملا

 

عدو

 

رتلفلا

 

لحف

 

مق

مادختسلاا

 

لبق

.

ىرخأ

 

ةرم

 

هناكم

 

يف

 

رتلفلا

 

طبرأ

 

مث

قئاقد

 5 

ةدمل

.

رتلفلا

 

فلتي

 

دق

 

اذهف

طارفإب

 

هطبرت

 

لا

ماه

ไทย
ก่อนเริ่มใช ้งานครั้งแรก: ควรปล่อยให ้น�้าไหลผ่านก๊อก
เสียก่อน โดยขันสกรูเพื่อถอดที่กรอง/อุปกรณ์เติม
ออกซิเจนออก แล ้วจึงเปิดน�้าให ้ไหลผ่านประมาณ 5 
นาที จากนั้นจึงใส่กลับเข ้าที่เดิม ข ้อความส�าคัญ: ไม่
ควรขันสกรูแน่นเกินไป เพราะอาจท�าให ้ที่กรองเสียหาย

Содержание YTTRAN

Страница 1: ...YTTRAN ...

Страница 2: ...rsieties pie profesionāļa LIETUVIŲ Montavimo darbai turi būti atliekami pagal galiojančius statybos ir santechnikos nor minius aktus Jei kyla abejonių kreipkitės į specialistus PORTUGUÊS A instalação tem que ser realizada em conformidade com os regulamentos actu ais locais de construção e canalização No caso de dúvida contacte um profissional ROMÂNA Instalarea trebuie făcută în concordanţă cu regu...

Страница 3: ...ahetamist LATVIEŠU Pirms ūdens maisītāja maiņas atvienojiet ūdens padevi vai aiztaisiet slēgvārstu LIETUVIŲ Prieš keičiant vandens maišytuvą užsuki te pagrindinę sklendę PORTUGUÊS Desligue a válvula principal antes de mu dar a torneira ROMÂNA Opreşte supapa principală înainte de a schimba bateria SLOVENSKY Pred výmenou batérie odstavte prívod vody БЪЛГАРСКИ Затворете главната спирачна клапа преди ...

Страница 4: ...120087 110084 4 AA 1670225 3 ...

Страница 5: ...603 059 51 144968 1 9 16 003 059 49 144964 1 1 2 ø 15mm 203 059 48 144964 1 1 2 ø 15mm 403 059 47 144961 1 3 8 ø 10mm 139269 2 124607 2 124607 2 124607 2 5 ...

Страница 6: ...144964 1 1 2 ø 15mm 124607 2 203 073 63 803 059 50 144961 1 3 8 ø 10mm 139270 2 139269 2 803 556 81 144974 1 1 2 ø 15mm 6 AA 1670225 3 ...

Страница 7: ...120087 1 2 7 ...

Страница 8: ...8 AA 1670225 3 ...

Страница 9: ...ø 35mm ø 1 3 8 9 ...

Страница 10: ...ø 35mm ø 1 3 8 10 AA 1670225 3 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 AA 1670225 3 ...

Страница 13: ...adičky trubičky a těsnění ESPAÑOL ATENCIÓN No aprietes demasiado ya que se pueden dañar las tuberías conductos y las juntas ITALIANO IMPORTANTE Non stringere troppo potresti danneggiare i flessibili tubi e le guarnizioni MAGYAR FONTOS Ne szorítsd meg túl erősen mert a csövek vezetékek megsérülhetnek POLSKI WAŻNE Nie dokręcaj zbyt mocno może to spowodować uszkodzenie przewodów rur oraz nakrętek EES...

Страница 14: ...er laufen lassen Danach den Filter wieder aufschrauben WICHTIG Nicht zu fest schrauben der Filter könnte beschädigt werden FRANÇAIS Avant utilisation dévisser le filtre et laisser l eau couler pendant 5 minutes Puis revisser le filtre IMPORTANT Ne pas resserrer trop fort pour éviter d endommager le filtre NEDERLANDS Voor gebruik schroef het filter los en laat er 5 minuten water doorstromen Schroef...

Страница 15: ...екалено силно това може да повреди филтъра HRVATSKI Prije upotrebe odviti filtar i pustiti da voda slobodno teče 5 minuta Zatim vratiti filtar u prvotni položaj VAŽNO Ne zatezati prečvrsto to može oštetiti filtar ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από τη χρήση ξεβιδώστε το φίλτρο και αφήστε το νερό να τρέξει ελεύθερα για 5 λεπτά Στη συνέχεια βιδώστε το φίλτρο πίσω στη θέση του ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη σφίξετε πολύ σφιχτά αυτό μπο...

Страница 16: ...elt et seade ei lekiks LATVIEŠU Regulāri pārliecinieties vai nav radusies sūce LIETUVIŲ Pastoviai tikrinkite ar nėra pratekėjimų PORTUGUÊS Verifique regulamente se a instalação não apresenta fugas de água ROMÂNA Verifică la intervale de timp regulate pentru a fi sigur că instalaţia nu are scur geri SLOVENSKY Pravidelne kontrolujte či niekde nepresa kuje voda БЪЛГАРСКИ Проверявайте редовно за да се...

Отзывы: