IKEA VANDRING Скачать руководство пользователя страница 6

Important! A lire attentivement et à 
conserver pour une utilisation ultérieure.

Âge conseillé

Cette gigoteuse est conçue pour des bébés 
entre 6 et 18 mois (à partir de 8 kg/18 
livres).

Utilisation

Une gigoteuse pour bébés et jeunes enfants 
s’utilise à la place du linge de lit ordinaire 
et présente de nombreux avantages, aussi 
bien pour vous que pour votre enfant. Tout 
d’abord, la mobilité du bébé est limitée, ce 
qui évite au maximum qu’il ne se roule sur 
le ventre, glisse en dessous de la couver-
ture ou grimpe hors du lit. Au lieu d’utiliser 
des couvertures, que le bébé ôte très faci-
lement, un gigoteuse permet de conserver 
une température agréable et idéale pour 
dormir. Ainsi votre bébé trouve le som-
meil plus facilement. Une gigoteuse peut 
s’utiliser partout, à tout moment : lorsque 
vous voyagez ou simplement lorsque vous 
voulez changer ou donner à manger à votre 
enfant. Ce dernier reste ainsi dans un envi-
ronnement stable et familier.

Attention !

Pour que bébé dorme bien, la température 
idéale doit être comprise entre 16 et 20 
degrés Celsius (61-68 degrés Fahrenheit). 
Certains facteurs peuvent faire varier la 
température à l’intérieur de la gigoteuse 
: le climat, la température ambiante, la 
température corporelle et les vêtements 
de l’enfant. Dans la gigoteuse, votre bébé 
devrait porter une grenouillère ou un 
pyjama, car la gigoteuse ne peut remplacer 
ces vêtements. Adaptez l’habillage de votre 
bébé en fonction de la température de la 
pièce. Cette gigoteuse ne doit pas être 
utilisée avec une couverture ou une couette 
supplémentaire. Toujours placer votre bébé 

sur le dos.

Cette gigoteuse est relativement chaude et 
s’utilise donc à une température ambiante 
d’environ 16-20 degrés Celsius (61-68 
degrés Fahrenheit).

Sécurité

—  Ne pas utiliser la gigoteuse si l’enfant 

peut passer la tête à travers l’encolure 
lorsque le produit est attaché et prêt à 
être utilisé.

—  Veillez à ce que l’enfant ne soit pas 

excessivement couvert. Cette gigoteuse 
ne doit pas être utilisée avec une cou-
verture ou une couette supplémentaire.

—  Tenir à l’abri des flammes.

—  Veillez régulièrement à ce que votre 

enfant soit dans des conditions opti-
males de sécurité.

—  NE PAS UTILISER ce produit si une 

quelconque partie est cassée, usée ou 
manquante.

FRANÇAIS

6

Содержание VANDRING

Страница 1: ...VANDRING Design Ann Cathrine Sigrid Ståhlberg ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE عربي 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ...

Страница 4: ...n s sleep ing environment is 16 20 degrees Celsius 61 68 degrees Fahrenheit Some factors that may affect the temperature in the sleeping bag are climate room tempera ture body temperature and amount of gar ments While in the sleeping bag your baby shall wear a sleep suit or pyjama since the sleeping bag is not intended to substitute these garments Adjust clothing to room temperature This sleeping ...

Страница 5: ...laftemperatur für Babys liegt bei 16 20 C 61 68 F Einige der Faktoren die die Temperatur beeinflussen können sind Klima Raum und Körpertem peratur und die Anzahl der Kleidungsstü cke die das Kind trägt Das Kind sollte im Schlafsack Nachtkleidung tragen es ist nicht vorgesehen dass der Schlafsack die se Kleidungsstücke ersetzt Die Bekleidung des Kindes der Raumtemperatur anpassen Den Schlafsack nic...

Страница 6: ...se entre 16 et 20 degrés Celsius 61 68 degrés Fahrenheit Certains facteurs peuvent faire varier la température à l intérieur de la gigoteuse le climat la température ambiante la température corporelle et les vêtements de l enfant Dans la gigoteuse votre bébé devrait porter une grenouillère ou un pyjama car la gigoteuse ne peut remplacer ces vêtements Adaptez l habillage de votre bébé en fonction d...

Страница 7: ...ing Belangrijk Een geschikte slaaptemperatuur voor kinderen is 16 20 graden Celsius Enkele factoren die de temperatuur kunnen beïn vloeden zijn klimaat kamertemperatuur lichaamstemperatuur en de hoeveelheid kleren die het kind aan heeft De slaapzak is niet bedoeld ter vervanging van een py jama trek het kind daarom een nachthemd of pyjama aan Pas de kleding van het kind aan aan de kamertemperatuur...

Страница 8: ...ig opholder dit barn sig hele tiden i trygge og velkendte omgivelser VIGTIGT En passende temperatur i børns sovemiljø er 16 20º Temperaturen i soveposen kan blive påvirket af faktorer som klima rumtemperatur kropstemperatur og hvor meget tøj barnet har på Når dit barn ligger i soveposen skal barnet have nattøj på Soveposen ikke er beregnet til at erstatte nattøj Tilpas barnets påklædning til rum m...

Страница 9: ...u umhverfi Mikilvægt Hæfilegt svefnhitastig fyrir börn er 16 20 C Helstu áhrifaþættir á hitastig í svefnpoka eru loftslag herbergishiti líkamshiti og fatnaður Barn ætti að vera í svefngalla eða náttfötum í svefnpokanum þar sem honum er ekki ætlað að koma í stað slíks fatnaðar Veljið fatnað í samræmi við umhverfishita Ekki ætti að nota svefnpokann með teppi eða sæng Gætið þess að láta barnið alltaf...

Страница 10: ...onstant og kjent miljø Viktig En behagelig temperatur for ditt barns sovemiljø er 16 20 grader Celsius Faktorer som kan påvirke temperaturen er klimaet romtemperatur kroppstemperatur og hvor mye tøy barnet har på Barnet ditt må ha på en sovedress eller pyjamas i sovepo sen da soveposen ikke er konstruert for å erstatte disse plaggene Velg plagg etter romtemperatur Soveposen skal ikke brukes sammen...

Страница 11: ...eää Lapselle sopiva nukkumalämpötila on 16 20 Celsiusastetta 61 68 Fahrenheit astetta Unipussin sisälämpötilaan vaikuttavia tekijöitä ovat ilmasto huoneen lämpö tila ruumiinlämpö ja vaatteiden määrä Unipussissa nukkuessaan lapsella tulee olla päällään yöpuku tai pyjama sillä unipussi ei ole tarkoitettu niiden korvikkeeksi Sää tele vaatteiden määrää huoneenlämmön mukaan Tämän unipussin kanssa ei tu...

Страница 12: ...t och familjär miljö Viktigt En lämplig temperatur för barns sovmiljö är 16 20 grader Celsius 61 68 grader Fah renheit Några faktorer som kan påverka temperaturen är klimat rumstemperatur kroppstemperatur och mängden kläder på barnet Ditt barn ska ha nattlinne el ler pyjamas på sig i sovsäcken eftersom denna inte är tänkt att ersätta dessa plagg Anpassa barnets klädsel efter rumstempe ratur Sovsäc...

Страница 13: ...ítě by se měla pohybovat v rozmezí 16 20 stupňů Celsia Mezi faktory které mohou ovlivnit teplo tu ve spacím pytli patří podnebí teplota v místnosti tělesná teplota a množství oblečení Ve spacím pytli by dítě mělo mít pyžamo protože spací pytel oblečení nenahradí Množství oblečení přizpůsobte pokojové teplotě K tomuto spacímu pytli by se už neměla používat peřina nebo deka Dítě vždy ukládejte spát ...

Страница 14: ...constante y familiar Importante Una temperatura adecuada para el entorno de un bebé es 16 a 20ºC 61 68ºF Algu nos factores que afectan a la temperatu ra del saco son el clima la temperatura ambiente la temperatura corporal y la ropa con la que se haya tapado al niño En el saco de dormir tu bebé debe llevar pijama o camisón ya que el saco no reemplaza la ropa de dormir Ajusta la ropa a la tempe rat...

Страница 15: ...t Alcuni fattori che possono influenzare la temperatura nel sacco nanna sono il clima la temperatura della stanza la temperatura corporea e gli indumenti indossati Quando è nel sacco nanna il tuo bambino dovrà portare un pi giama o una camicia da notte il sacco non è destinato a sostituire questi indumenti Scegli i capi per il tuo bambino in base alla temperatura ambiente Questo sacco nanna non de...

Страница 16: ...lsius 61 68 Fahrenheit fok körüli hőmérséklet az ideális A hálózsákban lévő hőmérsékletet befolyásolhatja többek között a klíma a szoba hőmérséklete a testhőmérséklet és a gyermek ruházata A hálózsákban a gyermek rugdalózót vagy pizsamát viseljen hiszen ezeket a hálózsák nem helyettesíti A szoba hőmérsékletének megfelelő ruházatot válassz A hálózsá kot ne használd más ágyneművel például takaróval ...

Страница 17: ...a dzieci to 16 20 stopni Celsjusza Na cie płotę wewnątrz śpiwora wpływ mogą mieć klimat temperatura panująca w pomiesz czeniu temperatura ciała pociechy i jej ubiór Śpiąc w śpiworze dziecko powinno mieć na sobie śpioszki lub piżamę których produkt ten nie zastępuje Dostosuj strój do temperatury panującej w pomieszcze niu Śpiwora nie należy używać z dodatko wą kołdrą lub kocem Pamiętaj aby dziecko ...

Страница 18: ...ine Sobib kasutamiseks keskonna kus on õhutemperatuur 16 20 kraadi Mõned faktorid võivad mõjutada magamiskotti temperatuuri ruumi temperatuur keha temperatuur ja rõivaste kogus Imik peaks magamiskotis kandma pidžaama sest magamiskott ei asenda neid rõivaid Kohandage lapse riideid vastavalt toatemperatuurile Magamiskott ei sobi kasutamiseks lisa tekina Asetage laps magama alati selili See magamisko...

Страница 19: ...tūra gulēšanai ir 16 20 grādi pēc Celsija Guļammaisa temperatūru ietekmē tādi faktori kā klimats istabas temperatūra ķermeņa temperatūra un apģērbs Guļot guļammaisā bērnam vajadzētu valkāt pidžamu vai naktskreklu Tomēr guļamtērpu svarīgi pielāgot arī konkrētajai istabas temperatūrai Šo guļammaisu nav paredzēts izmantot ar segu vai pledu Atcerieties ka bērns obligāti jānogulda uz muguras Šis guļamm...

Страница 20: ...yra 16 20 laipsnių pagal Celsijų 61 68 laipsniai pagal Farenheitą Temperatūra vokelio viduje priklauso nuo kelių faktorių klimato kambario tempe ratūros kūno temperatūros ir drabužėlių kiekio Migdomas vokelyje kūdikis turi būti aprengtas pižama ar pan nes vokelis neturi būti naudojamas vietoj drabužėlių Drabužėlius parinkite pagal kambario tem peratūrą Nereikia dengti vokelio papildoma antklode ar...

Страница 21: ...eratura adequada para uma criança dormir situa se entre os 16 20º Alguns dos factores que podem afectar a tempera tura do saco cama são o clima a tempe ratura da divisão a temperatura corporal e quantidade de roupa vestida No saco ca ma as crianças devem usar um pijama ou roupa de dormir já que o saco cama não se destina a substituir este vestuário Ajuste a roupa à temperatura da divisão Este saco...

Страница 22: ...elsius Câţiva dintre factorii care pot influenţa tempera tura din interiorul sacului de dormit sunt climatul temperatura camerei a corpului şi hainele în care copilul doarme Când folo seşte sacul de dormit copilul tău va purta o pijama din moment ce sacul de dormit nu înlocuieşte acest tip de îmbrăcăminte Îm bracă l în funcţie de temperatura camerei Acest sac de dormit nu trebuie folosit cu pături...

Страница 23: ...tálom a známom prostredí Dôležité Teplota v prostredí kde dieťa spí by sa mala pohybovať v rozmedzí 16 20 stupňov Celzia Medzi faktory ktoré môžu ovplyv niť teplotu v spacom vaku patrí podnebie teplota v miestnosti telesná teplota a množstvo oblečenia Dieťa by malo mať vo vaku oblečené pyžamo pretože vak toto oblečenie nenahrádza Oblečenie prispô sobte teplote v miestnosti Tento spací vak nie je v...

Страница 24: ...енхайт Някои фактори които могат да повлияят температурата в спалния чувал са климатът стайната температура температурата на тялото и количеството дрешки Детето трябва да е с пижамка докато е в спалния чувал тъй като той не е предназначен да замества облеклото Съобразете дрешките със стайната температура Този спален чувал не бива да се използва с допълнително одеяло или завивка Уверете се че бебе ...

Страница 25: ...ažno Odgovarajuća je temperatura u prostoriji u kojoj spavaju djeca 16 20 C Određeni čimbenici koji mogu utjecati na tempera turu u vreći za spavanje su klima sob na temperatura tjelesna temperatura i količina odjeće Dok je u vreći vaša beba može normalno nositi odjeću za spava nje ili pidžamu jer vreća za spavanje nije zamjena za tu odjeću Količinu odjeće pri lagodite sobnoj temperaturi Ovu vreću...

Страница 26: ...εια του ύπνου των παι διών είναι 16 20 βαθμοί Κελσίου Μερικοί παράγοντες οι οποίοι μπορεί να επηρέσουν την θερμοκρασία μέσα στον σάκκο ύπνου είναι το κλίμα η θερμοκρασία δωματίου η θερμοκρασία του σώματος και ο αριθμός των ρούχων Όταν το μωρό σας βρίσκεται μέσα στον σάκκο ύπνου κανονικά πρέπει να φορά μια φόρμα ή μια πυτζάμα δεδομένου ότι ο σάκκος ύπνου δεν μπορεί να αντικα ταστήσει αυτά τα ρούχα ...

Страница 27: ...туру в спальном мешке могут оказывать вли яние многие факторы например климат температура в комнате температура тела а также количество и тип одежды Для сна в спальном мешке ребенок может быть одет в обычную пижаму так как спальный мешок не заменяет одежду для сна Одевайте ребенка в соответствии с температурой в комнате Этот спальный мешок не нужно использовать с дополни тельным одеялом Ребенок до...

Страница 28: ...dna za spavanje u dečijoj sobi je 16 20 C 61 68 F Faktori koji mogu da utiču na temperaturu u vrećici za spavanje su klima sobna temperatu ra telesna temperatura i količina odeće Dok je u vrećici za spavanje beba će biti u pidžamici budući da vrećica ne može da zameni pidžamicu Vrstu pidžamice odredite prema sobnoj temperaturi Nemojte koristi ti dodatne pokrivače uz vrećicu za spa vanje Bebu uvek ...

Страница 29: ...emperatura otrokovega spal nega okolja je od 16 20 stopinj celzija Na temperaturo v spalni vreči lahko vpliva letni čas temperatura sobe telesna tempera tura in količina oblek V spalni vreči ima vaš otrok lahko oblečen bodi za spanje ali pižamo saj spalna vreča ni nadomestek za oblačila Izberite primerno topla oblačila glede na temperaturo v prostoru Spalne vreče ni treba dodatno prekrivati z odej...

Страница 30: ...ıcaklık derecesi 16 20 santigrattır 61 68 Fahren heit Uyku tulumu içindeki sıcaklığı etkile yebilecek bazı faktörler hava şartları oda sıcaklığı vücut sıcaklığı ve kıyafet yoğun luğudur Uyku tulumu herhangi bir kıyafet olarak tasarlanmadığı ve bunların yerine kullanılamacağı için bebeğiniz uyku tulu munun içindeyken normal bir uyku kıyafeti veya pijama giymelidir Bebeğinizin kıyafet lerini oda sıc...

Страница 31: ...لحرارة درجة أن يمكن التي العوامل بعض ف 61 68 مئوية درجة الطقس هي النوم كيس في الحرارة درجة على تؤثر المالبس وعدد الجسم حرارة درجة الغرفة حرارة درجة يجب الكيس في طفلك وجود أثناء الطفل يرتديها التي ليس النوم كيس أن بما بيجاما أو نوم مالبس ارتداء عليه المالبس ّلي د ع المالبس هذه عن ً ال بدي ليكون ً ا مصمم النوم كيس تستخدمي أال يجب الغرفة حرارة حسب دائما طفلك وضع من تأكدي إضافي لحاف أو بطانية مع ظهره ...

Страница 32: ... Inter IKEA Systems B V 2012 AA 911463 2 Inter IKEA Systems B V 2012 ...

Отзывы: