background image

3

Dansk

Kun til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til børn på 

grund af indholdet af elektriske komponenter. 

IKEA anbefaler, at batteriet kun oplades af en 

voksen.
Kontrollér jævnligt, at ledning, stik, lampehus 

og andre dele ikke er beskadigede. Hvis det er 

tilfældet, må produktet ikke bruges sammen 

med opladeren.
Må kun sluttes til en SELV-spænding.

GEM DISSE ANVISNINGER TIL FREMTIDIG 

BRUG

Afmonter opladeren inden lampen rengøres. 

Gøres ren med en fugtig klud. Undgå at bruge 

stærke rengøringsmidler.
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når 

pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen 

udskiftes.

Íslenska

Aðeins fyrir notkun innandyra.
Varan er ekki ætluð fyrir börn vegna rafknúinna 

hluta hennar. IKEA mælir með að aðeins 

fullorðnir sjái um hleðslu.
Athugaðu reglulega hvort skemmdir sjáist á 

snúrunni, klónni, hulstrinu eða öðrum hlutum. 

Ef skemmdir finnast má ekki nota vöruna með 

hleðslutækinu.
Notist aðeins með öryggissmáspennu (SELV).

GEYMDU LEIÐBEININGARNAR

Takið hleðslutækið úr sambandi áður en varan 

er þrifin. Notaðu rakan klút og forðastu sterk 

hreinsiefni.
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum 

lampa. Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að 

skipta út öllum lampanum.

Norsk

Kun til innendørs bruk.
Dette produktet er ikke beregnet for barn fordi 

det inneholder elektriske komponenter. IKEA 

anbefaler at ladingen overlates til de voksne.
Kontroller regelmessig at ledningen, støpselet, 

lampehuset og øvrige deler er uskadde. Hvis 

slike skader skulle oppstå må ikke produktet 

brukes med laderen.
Skal kun kobles til en SELV-krets.

SPAR PÅ DISSE INSTRUKSENE FOR FREMTIDIG 

BRUK.

Ta ut laderen før produktet rengjøres. Bruk en 
fuktig klut, unngå sterke rengjøringsmidler.
Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. 

Når lyskilden når slutten av levetiden må hele 

armaturen skiftes ut.

Suomi

Vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei sähköosien vuoksi ole tarkoitettu 

lasten käyttöön. Suosittelemme, että vain 

aikuinen lataa tuotetta.
Tarkista säännöllisesti, että johto, pistoke, kupu 

ja muut osat ovat ehjiä. Mikäli jokin näistä 

osista on vaurioitunut, tuotetta ei saa käyttää 

laturin kanssa.
Saa käyttää ainoastaan suojatulla 

pienoisjännitteellä (SELV)

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ 

KÄYTTÖÄ VARTEN.

Irrota laturi ennen tuotteen puhdistusta. 

Käytä kosteaa riepua. Vältä voimakkaita 

puhdistusaineita.
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei 

ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee 

käyttöikänsä päähän, koko valaisin on 

vaihdettava uuteen.

Содержание SINNERLIG

Страница 1: ...SINNERLIG ...

Страница 2: ...erbraucht ist muss das komplette Produkt entsorgt werden Français Usage intérieur uniquement Ce produit ne convient pas aux enfants car il contient des composants électriques IKEA recommande que seul un adulte procède au chargement Vérifier régulièrement l état du câble de la prise du boîtier et autres pièces Si une pièce est endommagée ne pas utiliser le produit avec le chargeur Alimentation très...

Страница 3: ... í þessum lampa Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum Norsk Kun til innendørs bruk Dette produktet er ikke beregnet for barn fordi det inneholder elektriske komponenter IKEA anbefaler at ladingen overlates til de voksne Kontroller regelmessig at ledningen støpselet lampehuset og øvrige deler er uskadde Hvis slike skader skulle oppstå må ikke produktet brukes med laderen Ska...

Страница 4: ...ucto no ha sido diseñado para niños porque contiene componentes eléctricos IKEA recomienda que realice la carga únicamente un adulto Examina con regularidad el cable el enchufe la carcasa y otras piezas para comprobar que no hay daños En caso de que existan daños el producto no se debe usar con el cargador Se debe utilizar solamente con un circuito de muy baja tensión de seguridad SELV GUARDA ESTA...

Страница 5: ...CI Odłącz ładowarkę przed czyszczeniem produktu Używaj wilgotnej szmatki unikaj silnych detergentów Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne w przypadku wyczerpania się źródła światła wymianie podlega cała lampa Eesti Mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks See toode pole mõeldud lastele sest sisaldab elektrilisi osi IKEA soovitab toodet laadida vaid täiskasvanutel Kontrolli korrapäraselt ju...

Страница 6: ...ite detergentes fortes A fonte de iluminação desta luminária não é substituível quando a sua vida útil termina todo o produto deve ser substituído Româna Numai pentru uz în interior Acest produs nu este destinat copiilor din cauza componentelor electrice IKEA recomandă ca reîncărcarea să se facă doar de către adulți Verifică în mod regulat cablul ștecherul și alte componente În cazul în care exist...

Страница 7: ...o prestanku rada izvora svjetla zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo Ελληνικά Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παιδιά καθώς περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ΙΚΕΑ συνιστά η φόρτιση να χειρίζεται μόνο από ενήλικες Ελέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα το καλώδιο το φις το κέλυφος και όλα τα άλλα μέρη για πιθανή ζημιά Στην περίπτωση αυτή το προϊόν θα πρέπει να χρη...

Страница 8: ... krpu a izbegavaj jake deterdžente Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv kada svetlosni izvor prestane da radi mora se zameniti cela svetiljka Slovenščina Samo za uporabo v zaprtih prostorih Ta izdelek ni primeren za otroke ker vsebuje električne sestavne dele Podjetje IKEA priporoča da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba Kabel vtič ohišje in druge dele redno pregleduj za morebitne poš...

Страница 9: ...ん 充電は大人だけが行 うようおすすめします コード プラグ ランプカバー その他のパーツ が損傷していないか定期的にチェックしてくださ い 損傷が見つかった場合には その充電器を使 用しないでください 安全特別低電圧 SELV 仕様 これらの説明書はいつでも参照できるよう大切に 保管してください この製品のお手入れをする前に 充電器を取り外 してください 湿らせた布を使用し 強い洗剤のご使用は避けて ください 本製品の光源は交換できません 光源が寿命を迎 えたら 本体ごと交換してください Bahasa Indonesia Hanya untuk penggunaan di dalam ruangan Produk ini tidak ditujukan untuk anak anak karena kandungan komponen kelistrikannya IKEA mereko...

Страница 10: ...لالستبدال قابل غير المصباح لهذا الضوء مصدر تغيير يجب االفتراضي عمره نهاية إىل الضوء مصدر يصل بالكامل المصباح ไทย ส ำหรับใช ภายในอาคารเท านั น ผลิตภัณฑ นี ไม เหมาะกับเด กเนื องจากมีชิ นส วน อิเล กทรอนิกส ขนาดเล กที อาจเป นอันตรายได แนะน ำให ผู ใหญ เป นผู ชาร จไฟใหม เท านั น ตรวจสอบสายไฟ ปลั ก อุปกรณ แนบและชิ นส วนอื นๆ อย างสม ำเสมอว าเกิดการช ำรุดเสียหายหรือไม ถ าพบว ามี อุปกรณ ช ำรุดเสียหาย ห ามใ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...1x 1x 1x 1x 12 AA 2328771 1 ...

Страница 13: ...1 2 13 ...

Страница 14: ...3 4 14 AA 2328771 1 ...

Страница 15: ...16 21 5 15 ...

Страница 16: ...6 16 AA 2328771 1 ...

Страница 17: ...rar de laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V 4 stycken behövs Česky Baterie se prodávají zvlášť IKEA doporučuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Jsou potřeba 4 ks baterií Español Las pilas se venden por separado IKEA recomienda pilas recargables LADDA HR6 AA de 2450 mAh y 1 2 V Se necesitan 4 pilas Italiano Le batterie sono vendute a parte IKEA raccomanda di usare le bat...

Страница 18: ...6 18 AA 2328771 1 ...

Страница 19: ...ive baterije 2450 mAh HR6 AA 1 2V Potrebna su 4 komada Slovenščina Baterije so naprodaj ločeno Podjetje IKEA priporoča LADDA polnilno baterijo 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Za delovanje so potrebne 4 baterije Türkçe Piller ayrı satılır IKEA LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V şarj edilebilir pil kullanmanızı önerir 4 adet gereklidir 中文 电池须另购 宜家建议使用LADDA 拉达 充电电池 2450毫安时 HR6 AA 1 2伏 需要4节电池 繁中 電池需另外購買 IKEA建議使用LADDA可充...

Страница 20: ...20 AA 2328771 1 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...10 12h 22 AA 2328771 1 ...

Страница 23: ...6 6 23 ...

Страница 24: ...2021 12 21 Inter IKEA Systems B V 2021 24 AA 2328771 1 ...

Отзывы: