background image

2

ENGLISH

Assembly should be carried out by a 

qualified person, because wrong assembly 

may lead to that the furniture will tip over 

and cause injury or damage. As wall ma

-

terials vary, screws for fixing to wall are 

not included. For advice on suitable screw 

systems, contact your local specialised 

dealer.

DEUTSCH

Fachkundige Montage erforderlich. Un

-

sachgemäße Montage kann zu Unfällen 

führen. Da es viele verschiedene Wand

-

materialien gibt, sind Schrauben für die 

Wandbefestigung nicht beigepackt. Ggf. 

sollte man sich beim Eisenwarenfachhan

-

del nach geeignetem Befestigungsmateri

-

al erkundigen.

FRANÇAIS

Le montage doit être effectué par une 

personne compétente. Un montage mal 

effectué peut provoquer la chute du 

meuble et blesser quelqu’un. Les vis et 

ferrures adéquates dépendent du maté

-

riau de votre mur ; c’est pourquoi elles 

ne sont pas incluses. En cas de doute, 

demandez conseil à un vendeur spécialisé.

NEDERLANDS

De montage dient te worden uitgevoerd 

door een vakbekwaam iemand. Foutieve 

montage kan ertoe leiden dat het meubel 

omvalt, waardoor er persoonlijk letsel of 

schade kan ontstaan. Omdat er veel ver

-

schillende wandmaterialen bestaan, zit er 

geen wandbeslag bijgesloten. Voor advies 

over geschikt wandbeslag, neem contact 

op met de vakhandel.

DANSK

Monteringen skal udføres af en kvalifice

-

ret person, da fejlmontering kan be

-

tyde, at møblet vælter og laver skade på 

mennesker eller ting. Der findes mange 

forskellige vægmaterialer, og derfor med

-

følger der ikke skruer til vægmontering. 

Hvis du har brug for råd om forskellige 

skruer og rawlplugs, skal du kontakte en 

uddannet forhandler.

ÍSLENSKA

Húsgagnið getur oltið um koll og valdið 

meiðslum eða skemmdum ef það er 

vitlaust sett saman. Því ætti að vanda 

til samsetningarinnar. Skrúfur til að 

festa húsgagnið við vegg fylgja ekki því 

veggir húsa eru mismunandi. Fáið ráð í 

byggingavöruverslun varðandi hentugar 

skrúfur.

NORSK

Monteringen skal utføres av en kyndig 

person da feilmontering kan føre til at 

møbelet faller og skader noen eller noe. 

Ettersom det finnes mange ulike typer 

av veggmateriale følger ikke skruer med. 

Kontakt din lokale faghandel for råd om 

valg av skruer og festebeslag.

SUOMI

Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö 

saa asentaa tuotteen, sillä vääränlainen 

asennustapa saattaa aiheuttaa sen, että 

huonekalu kaatuu/tippuu, jolloin ihmi

-

set tai omaisuus saattavat vahingoittua. 

Koska erilaisiin seinä-/kattomateriaaleihin 

on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei 

sisällä ruuveja. Apua oikeanlaisten ruuvi

-

en valintaan saat paikallisesta rautakau

-

pasta.

SVENSKA

Monteringen ska utföras av kunnig per

-

son, då felmontering kan leda till att mö

-

beln faller och skadar någon eller något. 

Eftersom det finns många olika väggma

-

terial, medföljer ej skruvar för vägginfäst

-

ning. För råd om lämpliga skruvsystem, 

kontakta din lokala fackhandlare.

ČESKY

Montáž by měla být provedena kvali

-

fikovanou osobou - nesprávné prove

-

dení může vést k převrhnutí nábytku a 

způsobit úraz nebo škodu. Zdi bývají z 

různých materiálů, a proto nejsou šrouby 

pro uchycení do stěny součástí balení. O 

vhodném způsobu uchycení se poraďte se 

specializovaným prodejcem.

ESPAÑOL

Montaje a realizar por montador auto

-

rizado, pues un montaje erróneo puede 

resultar en una caída del mueble, causan

-

do daños a personas o cosas. Como hay 

muchas clases de materiales de pared, no 

se incluyen los tornillos de montaje. Para 

sugerencias sobre sistemas de fijación 

adecuados, ponte en contacto con tu 

especialista más cercano.

ITALIANO

Il montaggio deve essere effettuato da 

una persona qualificata. Se non viene 

eseguito correttamente, il mobile può 

ribaltarsi o cadere, danneggiando persone 

o cose. Poiché ci sono pareti di materiali 

diversi, le viti per il fissaggio alla parete 

non sono incluse. Quando scegli le viti e 

gli accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a 

un rivenditore locale specializzato.

MAGYAR

Az összeszerelést ajánlatos képzett szak

-

emberre bízni, mert a helytelen összesze

-

relés következtében a bútor felborulhat és 

sérülést okozhat.

Mivel a fal anyaga lakásonként / ottho

-

nonként eltérő lehet, a rögzítéshez szük

-

séges csavarokat a csomag nem tartal

-

mazza. A megfelelő csavar kiválasztásáért 

kérj tanácsot az áruházban a szakképzett 

személyzettől.

POLSKI

Montaż powinien być przeprowadzany 

przez wykwalifikowaną osobę, ponie

-

waż złe zmontowanie może spowodować 

zniszczenie mebla lub może wyrządzić 

szkodę domownikom. Ponieważ w każdym 

pomieszczeniu ściany mogą być wyko

-

nane z innego materiału, komplet nie 

zawiera żadnych wkrętów ani umocowań. 

Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru 

odpowiednich wkrętów skontaktuj się z 

lokalnym sklepem specjalistycznym.

LIETUVIŲ KLB.

Kadangi netinkamai surinkus baldus jie 

gali iširti, apvirsti ir sužeisti, surinkimo 

darbus turėtų atlikti specialistas. Tvirtini

-

mo priedai nepridedami, juos reikia rinktis 

pagal sienų apdailą. Tinkamos tvirtinimo 

sistemos pasirinkimo klausimais kreipki

-

tės į vietos specializuotą pardavėją.

PORTUGUÊS

A montagem deverá ser realizada por 

uma pessoa qualificada, porque uma mon

-

tagem incorrecta pode provocar a queda 

do móvel e causar lesões ou estragos. 

Como os materiais de parede variam, os 

parafusos para fixar à parede não estão 

incluídos. Para mais conselhos sobre o 

sistema de parafusos adequado, consulte 

o seu retalhista local especializado.

ROMÂNA

Se recomandă ca montarea să fie realiza

-

tă de o persoană calificată; asamblarea 

greşită poate determina desprinderea 

mobilierului, deteriorarea lui şi chiar pro

-

ducerea de accidente. Întrucât materialele 

din care sunt construiţi pereţii variază, 

şuruburile pentru fixarea pe perete nu 

sunt incluse. Contactează dealer-ul tău 

local pentru consiliere.

SLOVENSKY

Montáž by mala byť prevedená kvalifiko

-

vanou osobou. Pri nesprávnej montáži 

môže dôjsť k pádu nábytku,  a tým aj k 

prípadnému úrazu.

Skrutky a úchytky na rôzne typy stien 

nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí, 

obráťte sa na kvalifikovanú osobu.

БЪЛГАРСКИ

Монтажът трябва да бъде извършен 

от специалист, тъй като неправилният 

монтаж може да доведе до прекатурва

-

не и да причини нараняване или повре

-

да. Поради разнообразието от стенни 

материали, не са осигурени винтове 

за прикрепяне към стената. За съвет 

относно подходящи закрепващи меха

-

низми можете да се свържете с местния 

специализиран доставчик.

HRVATSKI

Kvalificirana osoba mora vršiti sastav

-

ljanje, jer pogrešno sastavljanje može 

dovesti do prevrtanja ili pada namještaja/

predmeta i može izazvati ozljede i štetu. 

S obzirom na različite vrste zidova, vijci 

za pričvršćivanje na zid nisu uključeni. Za 

savjet o odgovarajućim vijcima, kontakti

-

rajte vašu lokalnu specijaliziranu proda

-

vaonicu.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Η συναρμολόγηση θα πρέπει να πραγ

-

ματοποιείται από ένα ειδικευμένο άτομο, 

διότι η λανθασμένη συναρμολόγηση, μπο

-

ρεί να οδηγήσει στην πτώση του επίπλου, 

προκαλώντας έτσι ζημιές και τραυματισμό. 

Επειδή τα υλικά των τοίχων διαφέρουν, 

οι βίδες στερέωσης του επίπλου δεν περι

-

λαμβάνονται. Για πληροφορίες, σχετικά με 

το ενδεδειγμένο κατά περίπτωση σύστημα 

στερέωσης, παρακαλούμε ελάτε σε επαφή 

με το  ειδικευμένο κατάστημα της περιο

-

χής σας.

AA-801664-3

Содержание Orrberg

Страница 1: ...ORRBERG ...

Страница 2: ...en contacto con tu especialista más cercano ITALIANO Il montaggio deve essere effettuato da una persona qualificata Se non viene eseguito correttamente il mobile può ribaltarsi o cadere danneggiando persone o cose Poiché ci sono pareti di materiali diversi le viti per il fissaggio alla parete non sono incluse Quando scegli le viti e gli accessori di fissaggio adatti rivolgiti a un rivenditore loca...

Страница 3: ... 由於牆壁的材質每戶不同 故所需的螺絲或配件需另購買 若不知使用何種螺 絲配件 請向專業人士詢問 한국어 조립을 잘못해서 가구가 넘어지면 상해 또는 피 해가 발생할 수 있으니 자격을 갖춘 자가 조립해 야만 합니다 벽마다 재질이 다를 수 있어 벽에 고 정하는 나사 등은 제품에 포함되어 있지 않습니 다 적합한 고정 장치에 대해서는 전문가에게 문 의하세요 日本語 組み立ては説明書をよくお読みになり 指示を 正しく理解して組み立てられる方が行ってくだ さい 指示通りの組み立てがされていない場合 には 家具の転倒や落下等によりケガや破損に つながる危険があります 壁の材質により使用 できるネジの種類が異なるため 専用の取り付 けネジは含まれていません 適切なネジを選ぶ には お近くの専門店にご相談ください BAHASA INDONESIA Pemasangan haru...

Страница 4: ...informatie Bewaar deze aan wijzingen voor toekomstig gebruik Waarschuwing De lichtbron van dit product bestaat uit niet vervangbare lichtdiodes LED Het product mag niet uiteen worden genomen omdat de lichtdiodes oogletsel kunnen veroorzaken Niet onderdompelen in water Reinigen Gebruik een vochtig doekje vermijd het gebruik van sterke reinigingsmiddelen FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Un...

Страница 5: ...a Usa un trapo húmedo Nunca uses un detergente fuerte ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používat pouze v interiéru Pravidelně kontrolujte kabel transformá tor a všechny ostatní části Je li nějaká část výrobku poškozena výrobek nepou žívejte Důležité informace Tyto pokyny pečlivě uschovejte Upozornění Světelným zdrojem tohoto výrobku jsou světelné diody LED které nelze vyměnit Výrobek nerozebírejt...

Страница 6: ...E SEGU RANÇA Só para usar no interior Verifique regularmente o cabo o trans formador e todas as outras partes Se alguma das partes estiver danificada o produto não deverá ser utilizado Informação importante Mantenha estas instruções para uso futuro Atenção A fonte de luz deste produto são diodos não renováveis LED Não desmonte o produto pois os diodos podem provocar danos oculares Não imersa em ág...

Страница 7: ...роверяйте исправность про вода трансформатора и других частей изделия Если какая либо деталь повреждена изделие нельзя использовать Важная информация Сохраните эту инструкцию Осторожно Источник света данного изделия све тодиоды не подлежащие замене LED Не разбирайте изделие так как свето диоды могут повредить зрение Не погружать в воду Уход Протирайте влажной тканью не исполь зуйте сильное чистяще...

Страница 8: ...さい コード 変圧器 その他すべての部分に損傷 がないか定期的に点検してください 損傷が見 つかった場合には 製品をご使用にならないで ください この説明書には重要な情報が含まれています 必要な時にご覧頂けるよう大切に保管してくだ さい 注意 この製品の光源には交換不可の発光ダイオード LED を使用しています 目を傷めるおそれがありますので この製品を 分解しないでください 水に浸けないでください お手入れ方法 湿らせた布で拭いてください 強い洗剤はご使 用にならないでください 한국어 중요 안전 사항 실내에서만 사용하세요 코드 어댑터 기타 부품의 상태를 정기적으로 확 인하세요 고장난 부품이 발견될 경우 제품 사용 을 중지하세요 중요 정보 참고용으로 이 설명서를 보관하세요 주의 이 제품의 조명은 교환이 불가능한 발광다이오드 LED 입니다 제품을 분해하지 마...

Страница 9: ... ดให สะอาด ห ามใช สารทำ ความ สะอาดชนิดรุนแรง عربي الهامة السالمة تعليمات فقط الداخلي لإلستعمال األجزاء كل و ّل و المح السلك من منتظم بشكل تحقق إستعمال يجب ال جزء أي تضرر إذا للضرر األخرى المنتج الستعمال التعليمات هذه إحفظ هامة معلومات مستقبلي تحذير قابلة غير ضوئية ديودات هو المنتج لهذا الضوء مصدر LED للتغيير تسبب أن الضوئية للديودات يمكن كما المنتج ّك ك تف ال لألعين ً ا ضرر الماء في ّس م تغ ال الت...

Страница 10: ...10 AA 801664 3 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 AA 801664 3 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 AA 801664 3 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 AA 801664 3 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 AA 801664 3 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 AA 801664 3 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 AA 801664 3 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 AA 801664 3 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 AA 801664 3 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... Inter IKEA Systems B V 2012 28 2013 02 19 AA 801664 3 ...

Отзывы: