background image

6

AA:2180966-4

ENGLISH 

ELECTRICAL REQUIREMENTS

 

Observe all governing codes and ordi-

nances.

Ensure that the electrical installation 

is adequate and in conformance with 

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 

(latest edition), or CSA Standards C22.1-

94, Canadian Electrical Code, Part 1 and 

C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all 

local codes and ordinances.

If codes permit and a separate ground 

wire is used, it is recommended that a 

qualified electrician determine that the 

ground path is adequate.

A copy of the above code standards can 

be obtained from:

National Fire Protection Association

1 Batterymarch Park

Quincy, MA 02169-7471

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

 

• 

A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, 

 

 

fused electrical circuit is required.

• 

If the house has aluminum wiring,  

 

follow the procedure below:

1. 

Connect a section of solid copper 

 

wire to the pigtail leads.

2.  Connect the aluminum wiring to 

 

the added section of copper wire 

 

using special connectors and/or 

 

tools  designed and UL listed for 

 

joining copper to aluminum.

Follow the electrical connector manufac-

turer’s recommended procedure. Alu-

minum/copper connection must conform 

with local codes and industry accepted 

wiring practices.

• 

Wire sizes and connections must  

 

conform with the rating of the  

 

appliance as specified on the model

 

 

serial rating plate. 

 

The model/serial plate is located  

 

behind the filter on the rear wall of

 

 

the range hood.

• 

Wire sizes must conform to the 

 

requirements of the National Electrical  

 

Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition),

 

 

or CSA Standards C22. 1-94, Canadian 

 

 

Electrical Code, Part 1 and C22.2 

 

 

No. 0-M91 (latest edition) and all local

 

 

codes and ordinances.

FRANÇAIS 

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 

Observer les dispositions de tous les 

codes et règlements en vigueur.

S’assurer que l’installation électrique est 

correcte et qu’elle satisfait aux exigences 

de la plus récente édition de la norme 

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, 

ou de la norme CSA C22. 1-94, Code 

canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 

n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les 

codes et règlements en vigueur.

Si les codes le permettent et si l’on utilise 

un conducteur distinct de liaison à la 

terre, il est recommandé qu’un électricien 

qualifié vérifie la qualité de la liaison à 

la terre. Pour obtenir un exemplaire des 

normes des codes ci-dessus, contacter:

National Fire Protection Association

1 Batterymarch Park

Quincy, MA 02169-7471

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

• 

L’appareil doit être alimenté par un 

 

circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz,

 

 

15 ampères, protégé par fusible.

• 

Si le domicile possède un câblage en 

 

aluminium, suivre la procédure ci 

 

dessous :

1. 

Raccorder une section de câble 

 

en cuivre massif aux conducteurs 

 

en queue de cochon.

2.  Connecter le câblage en aluminium 

 

à la section ajoutée de câblage en 

 

cuivre en utilisant des connecteurs 

 

et/ou des outils spécialement 

 

conçus et homologués UL pour 

 

fixer le cuivre à l’aluminium.

Suivre la procédure recommandée par le 

fabricant de connecteurs électriques. Les 

raccordements aluminium/cuivre doivent 

satisfaire aux prescriptions des codes 

locaux et de l’industrie, et être conformes 

aux pratiques de câblage reconnues.

• 

Le calibre des conducteurs et les  

 

connexions doivent être compatibles 

 

avec les caractéristiques électriques 

 

de l’appareil spécifiées sur la plaque

 

 

signalétique. La plaque signalétique 

 

de l’appareil est située derrière le 

 

filtre, sur la paroi arrière de la hotte.

• 

Le calibre des conducteurs doit être 

 

conforme aux exigences du National 

 

Electrical Code, de la plus récente 

 

édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou 

 

des normes CSA C22. 1-94, Code

 

 

canadien de l’électricité, partie 1 et

 

 

C22.2 n° 0-M91 (édition la plus 

 

 

recente) et de tous les codes et 

 

 

règlements en vigueur.

Содержание 204.621.46

Страница 1: ...LUFTBUREN...

Страница 2: ...vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de s curit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non...

Страница 3: ...FIRE OBSERVE THE FOLLOWING a SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE A...

Страница 4: ...un extincteur de classe ABC dont on conna t le fonctionnement Il s agit d un petit feu encore limit l endroit o il s est d clar Les pompiers ont t contact s Il est possible de garder le dos orient ver...

Страница 5: ...ara vajilla o toallas mojadas podr a ocurrir una explosi n de vapor violenta S LO use un extinguidor si Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase ABC y ya sabe c mo utilizarlo El incendi...

Страница 6: ...vigueur S assurer que l installation lectrique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus r cente dition de la norme National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 C...

Страница 7: ...casa tiene cableado de aluminio siga el procedimiento a continuaci n 1 Conecte una secci n de alambre de cobre s lido a los conductores flexibles 2 Conecte el cableado de aluminio a la secci n a adida...

Страница 8: ...de 2 personnes pour cette installation ESPA OL IKEA recomienda 2 personas para esta instalaci n ENGLISH In order to avoid scratches make sure to pro tect the product during the installation FRAN AIS A...

Страница 9: ...tions de tous les codes et normes applicables y com pris les codes du b timent et de protection contre les incendies ESPA OL El trabajo de instalaci n y cableado se debe llevar a cabo por una persona...

Страница 10: ...ESPA OL I ATENCI N Antes de realizar la instalaci n lea la infor maci n de seguridad del Manual de usuario No se incluyen los dispositivos de fijaci n dado que los diversos materiales de pared requie...

Страница 11: ...o de incendio o descarga el ctrica cuando se utiliza la campana en modo de recirculaci n use solo los modelos de kit de conversi n que se enumeran a continuaci n Kit de recirculaci n NYTTIG 50 004 842...

Страница 12: ...16 332 mm 36 912 mm 193 4 500 mm 282 8 716 mm min 416 8 1060 mm max 1 1 2 40 mm 182 16 486 mm 105 8 269 mm 131 16 332 mm 36 912 mm 193 4 500 mm 282 8 716 mm min 4511 16 1160 mm max 1 1 2 40 mm 182 16...

Страница 13: ...ectrique est de 24 610 mm ESPA OL La distancia m nima de la parrilla a la estufa el ctrica es de 24 610 mm 32 81 3 cm ENGLISH Minimum distance from grid to gas cooktop is 32 813 mm FRAN AIS La distanc...

Страница 14: ...nez le centre de la table de cuisson et sur cette base marquez le centre du mur sur lequel la hotte sera install e En fonction de votre type de table de cuisson marquez une ligne horizontale en tenant...

Страница 15: ...ontale du gabarit avec la ligne horizontale trac e pr c demment sur le mur ESPA OL Pegue la plantilla con cinta adhesiva en su lugar alineando la l nea central de la plantilla con la l nea central mar...

Страница 16: ...pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijaci n Usa herrajes adecuados para el ma terial de las paredes de tu casa Para saber cu les son los herrajes adecuados pide consejo en tu ferreter a h...

Страница 17: ...S En utilisant le bride du cache conduit mar quez l emplacement des vis d installation ESPA OL Utilizando el soporte de cubre ductos marque la ubicaci n de los tornillos de instalaci n 2x 6 ENGLISH At...

Страница 18: ...filters from the hood Peel the protective film off from the filters FRAN AIS Retirez les filtres graisse de la hotte Pelez le film protecteur des filtres ESPA OL Retire los filtros de grasa de la cam...

Страница 19: ...la hotte aux 2 crochets de montage travers les encoches de montage l arri re de la hotte ESPA OL Con la ayuda de dos o m s personas cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a trav s...

Страница 20: ...mplacement des vis d installation inf rieures sur le mur ESPA OL Marque la ubicaci n de los tornillos de instalaci n inferiores en la pared ENGLISH Remove the hood from its place and put it aside FRAN...

Страница 21: ...ux emplacements pr c demment marqu s ESPA OL Perfore dos orificios en las ubica ciones previamente marcadas A A D B 2x ENGLISH Install transition on top of hood with two screws FRAN AIS Installer le r...

Страница 22: ...uite la cubierta de la caja de termina les y despu s retire el precorte de la caja electrica ENGLISH Install a UL listed or CSA approved strain relief Peel the protective film off from the hood FRAN A...

Страница 23: ...da de dos o m s personas cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a trav s de las ranu ras de montaje que est n sobre la parte posterior de la campana 2x ENGLISH Tigthen the upper m...

Страница 24: ...en conformidad con todos los c digos y est ndares aplicables incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego 18 ENGLISH Run home power supply cable through strain relief into termina...

Страница 25: ...25 19 6x ENGLISH Replace the junction box cover FRAN AIS Installer le couvercle du bo tier de con nexion ESPA OL Vuelva a colocar la tapa de la caja el c trica...

Страница 26: ...6 4 29 6 152 mm 6 152 mm 1x 1x 2x 2x Exhaust Method Mode Aspirant Modo Aspirante Exhaust Method Mode Aspirant Modo Aspirante Re circulating Mode Mode de Recyclage Modo Re circulante NYTTIG 50 Recircul...

Страница 27: ...e Seal connection with clamps FRAN AIS Installer le circuit d vacuation sur le rac cord de transition Serrer le raccord avec des brides de serrage ESPA OL Haga encajar el sistema de ventilaci n sobre...

Страница 28: ...xtend the pipe to the top to where the exit hole is FRAN AIS tendez le conduit vers le haut l endroit o se trouve le trou de sortie ESPA OL Extienda el ducto hacia la parte superior hasta donde se enc...

Страница 29: ...x ENGLISH Mount the air deflector to the duct cover bracket with 2 screws on each side FRAN AIS Monter le d flecteur d air sur le support du cach conduit avec deux vis de chaque c t ESPA OL Fije el de...

Страница 30: ...ipe over transition piece Seal connection with a clamp FRAN AIS Installer le tuyeau sur le raccord de tran sition Serrer le raccord avec des brides de serrage ESPA OL Haga encajar el ducto sobre la pi...

Страница 31: ...donde se encuentre el orificio de salida Selle las uniones 25 ENGLISH Position the carbon filter on the grease filter and insert the 4 clamps to hold it Repeat on each grease filter FRAN AIS Positionn...

Страница 32: ...32 AA 2180966 4 Exhaust Method Mode Aspirant Modo Aspirante Re circulating Mode Mode de Recyclage Modo Re circulante...

Страница 33: ...sation des sections sup rieure et inf rieure du cache conduit pousser la section inf rieure vers le bas sur la hotte et soulever la section sup ri eure vers le plafond ESPA OL Cuando use ambas cubiert...

Страница 34: ...onduit l aide de deux vis ESPA OL Levante la cubierta superior hacia el te cho para fijar los tornillos de instalaci n Inst le la parte superior de los cubre ductos al soporte de cubre ductos con 2 to...

Страница 35: ...35 29 ENGLISH Install the grease filters FRAN AIS Installer les filtres graisse ESPA OL Vuelva a colocar los filtros de grasa...

Страница 36: ...Inter IKEA Systems B V 2020 2020 08 18 LIB0159047B AA 22180966 4 23433...

Отзывы: