iKarus LEXORS SEXTA 5023011 Скачать руководство пользователя страница 9

Programmation des positions Fail-Safe

Attention ! pour les modèles à propulsion  on électrique, démontez l’hélice ! 
A condition d’avoir programmé auparavant  le mode FS « actif », vous pouvez maintenant passer à l’étape suivan-
te.

Les réglages d’origine  FS du servo (positions servo réglées par le fabricant) sont:
Voies 1 et 3: 1 msec (sur les variateurs électroniques, cela signifie moteur ETEINT) – recommandé pour des raisons 
de sécurité
Toutes les autres voies: 1.5 msec (correspond pour la plupart des émetteurs à la position neutre du servo).
Positions FS réglables par l’utilisateur:
Une fois le récepteur monté dans le modèle,, mettez l’émetteur en marche, ensuite le récepteur, bougez les manches 
de commandes de l’émetteur et réglez le sens de rotation des servos, des trims, des débattements, des mixages, etc., 
dans la position dans laquelle vous souhaitez que les servos se placent en cas de problèmes de réception. Demandez 
à quelqu’un de vous aider, pour tenir maintenir les manches de commande de l’émetteur dans les positions souhai-
tées.

Laissez l’émetteur EN MARCHE.
ETEIGNEZ le récepteur.

Mettez un Jumper sur une sortie quelconque du récepteur.
Mettre le récepteur EN MARCHE
Attendre env. 10 secondes
Retirez le Jumper du récepteur.
Votre système FS est ainsi réglé.

Tester la fonction Fail-Safe 

Mettre l’émetteur en MARCHE
Mettre le récepteur en MARCHE
Vérifiez la fonction et l’attribution de tous les servos (sens de rotation ?, branchement sur la bonne sortie ?)
Mettez les manches de commande dans n’importe quelle position et COUPEZ l’émetteur.
Dans un premier temps, tous les servos doivent rester en position.
Au bout de 2 secondes env. tous les servos doivent se mettre dans la position que vous avez réglée précédemment.
Lorsque le mode Fail-Safe est activé, tous les servos doivent, après 2 secondes, fonctionner de la manière program-
mée.

Si cela n’était pas le cas, répétez toute la procédure depuis le début.

Attention: Lorsqu’un émetteur programmable est coupé, cela dure parfois jusqu’à huit secondes avant que l’émetteur, 
après une nouvelle mise en marche , ne se réamorce, c.à.d. que la reprise des fonctions de commande peut être 
retardée de huit secondes. Ne faites JAMAIS le test MISE EN MARCHE-ARRET de l’émetteur pendant un vol, cela 
pourrait être votre dernier vol de la journée.

Une autre remarque: en raison de la complexité des caractéristiques de l’émetteur et de la possibilité de la pro-
grammation de l’utilisateur, il ne serait pas superflu d’effectuer un contrôle pré-vol  afin de tester toutes les voies 
et de contrôler les modes HOLD et FS, afin de voir s’ils réagissent à ce que vous avez programmé (ou pensé avoir 
programmé) sur le récepteur.

Tout le Team Ikarus vous souhaite Bon Vol

Содержание LEXORS SEXTA 5023011

Страница 1: ...St rung Der FS Modus hat zur Folge dass nach etwa 2 Sekunden des Zustandes HOLD sich alle Servos in eine vorher programmierte Position begeben Diese Positionen m ssen vorab einprogrammiert werden wie...

Страница 2: ...LTEN Zweiten Jumper in Kanalausgang 6 Sender EIN Empf nger EIN Abwarten bis das angeschlossene Servo kurz ausschl gt und somit die Einstellung best tigt Empf nger AUS VORSICHT Trennen Sie w hrend des...

Страница 3: ...iebige Stellungen und schalten Sie den Sender AUS Alle Servos sollten vorerst in ihren Stellungen bleiben Nach etwa 2 Sekunden sollten alle Servos in die von Ihren vorher programmierten Stellungen lau...

Страница 4: ...Fail Safe Safety feature during interferences As soon as the HOLD condition is in effect for about 2 seconds the Fail Safe feature will move all servos to a pre programmed position These positions ar...

Страница 5: ...l the connected servo moves briefly as a confirmation of the set up Switch off receiver Switch on Fail Safe mode Plug second jumper in channel 6 Switch on transmitter Switch on receiver Wait till the...

Страница 6: ...servos direction correct channel Move all control sticks into any position and switch off the transmitter Initially all servos should stay at their last posi tions After about 2 seconds they should mo...

Страница 7: ...n d s lors que vous tes plus de 2 secondes en tat HOLD de placer les servos dans une position pr programm e Ces positions doivent tre programm es auparavant comme d crit au paragraphe Programmation D...

Страница 8: ...ALLUMER l metteur ALLUMER le r cepteur Attendre que le servo s initialise le palonnier du servo doit fr tiller bri vement puis se stabiliser ETEINDRE le r cepteur D sactiver le Mode Fail Safe configur...

Страница 9: ...t ainsi r gl Tester la fonction Fail Safe Mettre l metteur en MARCHE Mettre le r cepteur en MARCHE V rifiez la fonction et l attribution de tous les servos sens de rotation branchement sur la bonne so...

Страница 10: ...ta R cepteur Silverline Sexta Der Empf nger ist f r die Verwendung von Standardquarzen ausgelegt The receiver operates with standard crystals Ce r cepteur re oit des Quartz standard Quarz crystal Quar...

Страница 11: ...service charge plus return shipping charges for repair items which turn out to be in perfect condition Postage must be paid for the return shipping will also be paid for Shipments arriving postage co...

Отзывы: