background image

33

Voor uw bescherming

• 

Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inberijfstel-

ling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht.

• Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften inzake de 

veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallenpreventie in acht.

• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats die voor iedereen toegan-

kelijk is.

• Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt.
• Het apparaat mag uitsluitend onder toezicht worden gebruikt.

• 

 LET OP! 

Alleen gebruiken voor onderzoeksdoeleinden! Niet 

geschikt voor diagnostiek (volgens IVD-richtlijnen).

  Gebruik het apparaat uitsluitend terwijl de tube is 

aangebracht, anders bestaat er gevaar voor letsel 
vanwege de draaiende opnamestift.

• Draag een gehoorbescherming bij het werken met de tube BMT-20 en 

BMT 50.

  Draag de persoonlijke beschermingen die nodig 

zijn volgens de gevarenklasse van het medium dat 
verwerkt wordt. Verder bestaat er gevaar door:
- wegspattende vloeistoffen
- weggeslingerde delen
- vastraken van lichaamsdelen, haar, kledingstuk-

ken en sieraden.

• Zet het apparaat vrij op, op een vlakke, stabiele, schone, glijvaste, droge 

en vuurvaste ondergrond.

• De voeten van het apparaat moeten schoon en onbeschadigd zijn.
• Het apparaat is niet bedoeld voor handbediening.
• Tijdens het bedrijf kan het apparaat warm worden.
• Controleer telkens voor het gebruik of het apparaat en de accesoires niet 

beschadigd zijn. Gebruik geen beschadigde onderdelen.

• Let erop dat het deksel goed vastgeschroefd is.
• Let er vóór de inbedrijfstelling op dat de tube vast op de bajonetver-

binding van de aandrijving is vastgezet.

• De tube mag alleen worden aangebracht en verwijderd bij stilstaande 

motor.

• De 

IKA

®

 tubes mogen uitsluitend in gesloten toe-

stand worden gebruikt. Schakel het apparaat on-
middellijk uit als het medium naar buiten komt, en 
maak het apparaat schoon.

• Open de tube na het gebruik voorzichtig, aangezien het medium door 

energie-inbreng warm kan worden en er overdruk in het vat wordt opge-
bouwd: het medium kan naar buiten spatten, draag uw beschermingen.

• De temperatuur van het medium mag niet hoger zijn dan 40 °C.
• Gebruik uitsluitend door 

IKA

®

 toegestane tubes.

• Bewerk uitsluitend media waarbij de door het bewerken veroor-zaakte 

energie-inbreng geen problemen met zich mee zal brengen. Dit geldt 
ook voor andere energie-inbrengen, b.v. door licht straling.

• Let op gevaar door brandbare materialen.
• Gebruik het apparaat 

niet

 in explosiegevaarlijke omgevingen, met ge-

vaarlijke stoffen of onder water.

• Na een onderbreking in de elektrische voeding begint het apparaat niet 

vanzelf weer te werken.

• Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de accessoires die 

beschreven worden in het hoofdstuk ”

Accessoires

”.

Voor de bescherming van het apparaat

• De spanning die vermeld wordt op de typeplaat moet overeenstemmen 

met de netspanning.

• Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de oorspronkelijke 

voedingsadapter.

• Voorkom dat het apparaat of de accessoires ergens tegen stoten of slaan.
• Het apparaat mag uitsluitend worden geopend door vakmensen.

GEVAAR

GEVAAR

Veiligheidsinstructies

WAAR-

SCHUWING

NL

Содержание ULTRA -TURRAX

Страница 1: ...rezza IT 34 S kerhetsanvisningar SV 35 Sikkerhedshenvisninger DA 36 Sikkerhetsanvisninger NO 37 Turvallisuusohjeet FI 38 Instru es de servi o PT 39 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 40 Bezpe nostn pokyny CS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ung C Taste Start Stopp D Taste Timer Einstellung 1er Stelle E Taste Timer Einstellung 10er Stelle F Display Timer Pos D signation A Bouton Power B Bouton rotatif pour la r glage de la vitesse de rota...

Страница 4: ...spricht und mit den folgenden Normen und nor mativen Dokumenten bereinstimmt EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 und EN ISO 12100 Zeichenerkl rung Allgemeiner Gefahrenhinweis Mit diesem Symb...

Страница 5: ...Teile Achten Sie darauf dass der Deckel fest aufgeschraubt ist Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf dass das Tube fest auf dem Bajonettverschluss des Antriebs fixiert ist Nur bei stillstehendem Motor...

Страница 6: ...unden und Minuten Modus Mit Tube BMT 20 Mit Tube BMT 50 Zerkleinern Mischen nass trocken 2 15 ml 15 50 ml Sekunden und Minuten Modus Verwendungsgebiet nur Innenbereich Laboratorien Schulen Apotheken U...

Страница 7: ...en erf llt sind ist das Ger t nach Einstecken des Netzsteckers be triebsbereit Einschalten Taste Power A dr cken Letzte Einstellung Modus und Zeit werden angezeigt z B Werkseinstellung 2 Anzeige Minut...

Страница 8: ...hrichtung um die Schneidein richtung freizubekommen Ist es nicht m glich schaltet das Ger t ab Blockiert das Ger t 3x in einer bestimmten Zeiteinheit erfolgt die Feh lermeldung Zubeh r ST 20 Mischgef...

Страница 9: ...ufe der Zeit ab Ziehen Sie zum Reinigen den Netzstecker Reinigen Sie IKA Ger te nur mit von IKA freigegebenen Reinigungsmittel Verschmutzung Reinigungsmittel Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidh...

Страница 10: ...Lasten Die Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf Verschlei teile und gilt nicht f r Fehler die auf unsachgem e Handhabung und unzurei chende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Bet...

Страница 11: ...2014 30 EU and 2011 65 EU and conforms with the standards or standardized documents EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 and EN ISO 12100 Explanation of symbols General hazard This symbol ide...

Страница 12: ...r on the tube is screwed on tightly Ensure that the tube is firmly attached to the bayonet lock con nector on the drive unit prior to operating the device The tube must only be attached and removed wh...

Страница 13: ...Areas that are connected directly to a low voltage supply net work which also supplies residential areas The safety of the user cannot be guaranteed If the device is operated with accessories that are...

Страница 14: ...able raro tary knob B Starting Press Start Stop button C while the preset countdown is running timer display will blink An audible signal will be given when the countdown is complete Seconds mode Pres...

Страница 15: ...with PSU rotor stator DT 20 M gamma Tube with dispersing device 20 ml sterilized with pierceable membrane DT 50 Tube with dispersing device 50 ml DT 50 eco Tube with dispersing device 50 ml with PSU...

Страница 16: ...g tenside Fuels water containing tenside For materials which are not listed please request information from IKA application support Wear protective gloves during cleaning the instruments Electrical in...

Страница 17: ...rive EC flat motor Speed range Mode 1 Mode 2 rpm 300 6000 infinitely adjustable up to 4000 up to 6000 Speed setting rotating pressing knob Speed display scale 0 9 Timer mode 1 mode 2 1 29 min 1 59 sec...

Страница 18: ...onforme aux r glementations 2014 35 UE 2006 42 CE 2014 30 UE et 2011 65 UE et en conformit avec les normes ou documents normalis s suivant EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100...

Страница 19: ...ement et fond le couvercle Avant la mise en service veiller ce que le tube soit fix correcte ment sur la fermeture ba onnette de l entra nement Ne poser et n enlever le tube que lorsque le moteur est...

Страница 20: ...s et minutes Avec Tube BMT 20 Avec Tube BMT 50 Broyager M langer humide sec 2 15 ml 15 50 ml Modes secondes et minutes Secteur d utilisation rien que domaine interne Laboratoires coles Pharmacies Univ...

Страница 21: ...ir connect la prise de secteur Allumer l appareil Presser le bouton Power A Les derniers mode et temps r gl s sont affich s par exemple R glage d usine 2 10 1 R glage des dizaines avec le bouton E R g...

Страница 22: ...c membrane transper able DT 50 Tube disperseur 50 ml DT 50 eco Tube disperseur 50 ml avec PSU rotor stator DT 50 M Tube disperseur 50 ml avec membrane transper able DT 50 M gamma Tube disperseur 50 ml...

Страница 23: ...ue des appareils nettoy s et exempts de substances dangereuses pour la sant Pour cela demandez le formulaire Certificat de d contamina tion aupr s d IKA ou t l chargez le formulaire sur le site web d...

Страница 24: ...t VDC Hz 24 24 W LPS limited power source 50 60 Classe de protection 2 double insulated Tube Drive Tension de r seau VDC mA 24 800 Puissance absorb e en fonctionnement normal W 20 Puissance absorb e e...

Страница 25: ...25 RU 25 25 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 2014 35 EC 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EC EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100...

Страница 26: ...26 BMT 20 BMT 50 D IKA 40 C IKA...

Страница 27: ...27 c Tube ST 20 c Tube ST 50 2 15 ml 15 50 ml c Tube DT 20 c Tube DT 50 5 15 ml 15 50 ml Tube BMT 20 Tube BMT 50 2 15 ml 15 50 ml Tube Drive control...

Страница 28: ...28 B Power A 2 Start Stop C Power 29 4000 Start Stop Power 59 6000 00 10 1 E D...

Страница 29: ...DT 20 M gamma 20 ml DT 50 50 ml DT 50 eco 50 ml c PSU DT 50 M 50 ml DT 50 M gamma 50 ml BMT 20 S 20 ml BMT 20 S M gamma 20 ml BMT 50 S 50 ml BMT 50 S M 50 ml BMT 50 S M gamma 50 ml BMT 20 G 20 ml BMT...

Страница 30: ...30 IKA 24 Decontamination Certificate IKA IKA www ika com IKA l IKA IKA www ika com...

Страница 31: ...31 A 100 240 0 8 50 60 24 24W LPS 50 60 2 mA 24 800 20 2 17 EC 1 2 300 6000 4000 6000 0 9 1 1 29 2 1 59 C 5 40 80 EN 60529 IP 20 2 II 2000 100 x 160 x 40 0 75...

Страница 32: ...utilice ning n com ponente da ado Aseg rese de que la tapa est bien atornillada Antes de la puesta en marcha aseg rese de que el tubo est perfec tamente fijado en el cierre de bayoneta del accionamien...

Страница 33: ...t het deksel goed vastgeschroefd is Let er v r de inbedrijfstelling op dat de tube vast op de bajonetver binding van de aandrijving is vastgezet De tube mag alleen worden aangebracht en verwijderd bij...

Страница 34: ...sa in funzione verificare che la provetta sia fissata salda mente sulla chiusura a baionetta dell azionamento Inserire ed estrarre la provetta esclusivamente a motore fermo Le provette IKA possono ess...

Страница 35: ...arat och tillbeh r inte r ska dade Anv nd aldrig skadade delar Se till att locket r v l fastskruvat F re start m ste tuben vara fast fixerad i bajonettf stet Tuben f r endast f stas och tas bort n r m...

Страница 36: ...ser f r hver anvendelse Beskadigede dele m ikke bruges Kontroll r at l get er skruet ordentligt fast Kontroll r f r ibrugtagningen at Tube er fastgjort til drevets bajonetl s Tube m kun s ttes p hhv f...

Страница 37: ...kke brukes Pass p at lokket er skrudd godt p F r apparatet tas i bruk pass p at Tube en er skikkelig festet p driven hetens bajonettfeste Tube en skal bare settes p og tas av n r motoren er av IKA Tub...

Страница 38: ...paikalleen Varmista ennen k ynnistyst ett putki on tiukasti kiinni laitteen pika liittimess Putken saa asettaa paikalleen ja poistaa vain kun moottori on pys htyneen IKA putkia saa k ytt vain suljett...

Страница 39: ...de p r em funcionamento certifique se de que a proveta est fixada com firmeza sobre o fecho de baioneta do accionamento Ponha e retire a proveta somente com o motor parado As provetas IKA podem ser ac...

Страница 40: ...nale y upewni si czy naczy ko jest prawid owo zamocowane w uchwycie Naczy ko nale y zak ada i zdejmowa tylko przy unieruchomionym silniku Zak adane naczy ka IKA musz by dok adnie zamkni te W razie zau...

Страница 41: ...y Nepou vejte po kozen sou sti Dbejte na to aby bylo pevn na roubov no v ko P ed uveden m do provozu dbejte na to aby byla n dobka pevn nasa zena na bajonetov m uz v ru pohonu N dobku nasazujte a sn m...

Страница 42: ...ne haszn ljon gyeljen arra hogy a fedelet szil rdan felcsavarja zembe helyez s el tt gyeljen arra hogy a cs vet szil rdan r gz tse a hajt m bajonettz r ra A cs vet csak ll motor mellett helyezze be s...

Страница 43: ...uporabljajte po kodovanih delov Pazite da je pokrov trdno privit Pred zagonom pazite da je cev trdno priklju ena na bajonetni priklju ek pogona Cev namestite in snemite samo pri mirujo em motorju Cevi...

Страница 44: ...o koden diely Dbajte aby bol kryt pevne naskrutkovan Pred uveden m do prev dzky dbajte aby bola tuba pevne zaisten na bajonetovom uz vere pohonu Tubu nasadzujte a vyberajte iba ak je motor tuby v k ud...

Страница 45: ...lisaosade v imalikke kahjus tusi rge kasutage defektseid detaile J lgige et kaas oleks korralikult peale kruvitud Enne k ivitamist j lgige et katsuti oleks kindlalt ajami bajonettliidesega fikseeritu...

Страница 46: ...boj ti Neizmantojiet boj tas deta as Uzmaniet lai trauci a v ks ir cie i uzskr v ts Pirms ekspluat cijas s k anas p rliecinieties ka trauci ir stingri nofiks ts bajonet Trauci u dr kst uzlikt un no e...

Страница 47: ...isas ir jo prie dai nesugadinti Nenaudokite sugadint dali Atkreipkite d mes tai kad dangtelis b t tvirtai u suktas Prie prad dami naudotis prietaisu patikrinkite ar m gintuv lis pri tvirtintas prie pa...

Страница 48: ...48 IVD BMT 20 BMT 50 IKA 40 C IKA BG...

Страница 49: ...ile s nu fie dete riorate Nu folosi i piese deteriorate Verifica i n urubarea ferm a capacului nainte de punerea n func iune asigura i v c tubul este fixat ferm pe nchiderea tip baionet a sistemului d...

Страница 50: ...50 IVD BMT 20 BMT 50 IKA 40 C IKA EL...

Страница 51: ......

Страница 52: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 3645500d...

Отзывы: