background image

4

Auspacken

Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Gerätefunktion

Verwendung

Die 

IKA

 Sauerstofffüllstation C 248 ist ausschließlich

 

zum Befüllen 

der C 5010 Aufschlußgefäße mit Sauerstoff geeignet.

Auspacken

• 

Packen Sie das Gerät vorsichtig aus

• 

Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf 

(Post, Bahn oder Spedition)

Lieferumfang

• 

C 248 Sauerstofffüllstation

• 

3 x O-Ringe

• 

Verschraubung

• 

Dichtscheibe 

• 

Betriebsanleitung

Gerätefunktion

• 

Der mitgelieferte 2 m Druckschlauch kann problemlos zur 

Sauerstoffflasche gelegt werden.

• 

Der Standort der C 248 Füllstation ist deshalb nicht von der 

unmittelbaren Nähe der Sauerstoffflasche abhängig.

• 

Der eingestellte Fülldruck und der Druck im Aufschlussgefäß 

können direkt am Manometer des C 248 (11) abgelesen wer-

den, ungenügende Füllmengen wegen nicht beachteter Min-

destfüllzeit werden vermieden.

• 

Ständiges Öffnen und Schließen der Sauerstoffflasche ent-

fällt, da sich das automatische Rückschlagventil (Kolben kom-

pl. (2)) nur öffnet, wenn ein Aufschlußgefäß befüllt wird.

Sicherheitshinweise

Zu Ihrem Schutz

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetrieb-

nahme vollständig und beachten Sie die Sicher-

heitshinweise

.

• 

Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.

• 

Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät 

arbeitet.

• 

Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeits-

schutz- und Unfallverhütungsvorschriften.

Arbeiten mit dem Gerät

GEFAHR

Vor Inbetriebnahme den Aus-

gangsdruck am Druckminderer 

kontrollieren und mit dem ange-

zeigten Druck am Manometer ver-

gleichen.
Sauerstoff ist als verdichtetes Gas 

brandfördernd; unterstützt inten-

sive Verbrennungen; kann heftig 

mit brennbaren Stoffen reagieren.

• 

Die Füllzeit soll nicht unter 30 sec. liegen, um eine ausrei-

chende Sauerstoffbefüllung zu erhalten.

• 

Bei unzureichender Belüftung kann es zur Bildung von explo-

sionsfähigen Gemischen kommen. Das Gerät daher nur in gut 

belüfteten Bereichen verwenden.

• 

Kontrollieren Sie die Dichtungen vor jeder Verwendung auf 

Beschädigungen.

• 

Nach Arbeitsende muss der Druckminderer der Sauerstoffver-

sorgung geschlossen werden.

Zum Schutz des Gerätes

GEFAHR

Wartungsarbeiten dürfen nur im 

drucklosen Zustand durchgeführt 

werden.

• 

Sauerstoffführende Leitungen und Verschraubungen fettfrei 

halten.

Содержание IKA C 248

Страница 1: ...IKA C 248 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungssprache Operating instructions EN 7 Mode d emploi FR 11 ZH 15...

Страница 2: ...Gummifu 14 Frontfolie 15 Anschlussrohr 16 Abdeckkappe 17 T Verschraubung 18 Manometeranschluss 19 O Ring 10 x 1 5 3005 O Ring 5 x 2 3006 O Ring 4 x 1 75 3007 Dichtscheibe Item Description 2 Bulb comp...

Страница 3: ...l rung 3 Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgem er Gebrauch und Ger tefunktion 4 Auspacken 4 Installation 5 Inbetriebnahme 5 Wartung und Reinigung 5 Zubeh r 6 Technische Daten 6 Ersatzteilliste Ersatzte...

Страница 4: ...ise Zu Ihrem Schutz Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetrieb nahme vollst ndig und beachten Sie die Sicher heitshinweise Bewahren Sie die Betriebsanleitung f r Alle zug nglich auf Beachten Sie da...

Страница 5: ...teln Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidhaltiges Wasser Isopropanol Kosmetika Tensidhaltiges Wasser Isopropanol Nahrungsmittel Tensidhaltiges Wasser Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser Tragen Sie...

Страница 6: ...ssiger Betriebsdruck bar max 40 Manometer bar 0 50 blicher F lldruck 30 Druckschlauch m 2 F llgeschwindigkeit sec 30 Momentaner F lldruck ablesbar Sauerstoffventil automatisches R ckschlagventil Abmes...

Страница 7: ...with the standards or standardized documents EN ISO 12100 A copy of the complete EU Declaration of Conformity can be requested at sales ika com EU Declaration of conformity Page EU Declaration of Con...

Страница 8: ...losed For protection of the device DANGER Maintenance tasks should be per formed without any excess pres sure on the system Keep lines and fittings through which oxygen flows free of grease Unpacking...

Страница 9: ...ng these IKA approved cleaning agents Dye coloring Isopropanol Construction materials Water containing detergent Cosmetics Water containing detergent isopropanol Foodstuffs Water containing detergent...

Страница 10: ...operating pressure bar max 40 Pressure gauge bar 0 50 Typical filling pressure 30 Pressure hose m 2 Filling speed sec 30 Current filling pressure readable Oxygen valve automatic non return valve Dime...

Страница 11: ...e d fauts dus une utilisation non conforme et un soin et un entretien insuffisants allant l encontre des recommandations du pr sent mode d emploi Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce...

Страница 12: ...la protection de l appareil DANGER Le travaux de maintenance ne peu vent tre effectu s que lorsque l appareil est exempt de pression Maintenez les conduites d oxyg ne et les raccords vis ex empts de g...

Страница 13: ...iaux de construction Eau additionn e de d tergent Isopropanol Cosm tiques Eau additionn e de d tergent Isopropanol Produits alimentaires Eau additionn e de d tergent Combustibles Eau additionn e de d...

Страница 14: ...e autoris e bar max 40 Manom tre bar 0 50 Pression de remplissage standard bar 30 Tuyau de refoulement m 2 Vitesse de remplissage sec 30 Pression de remplissage du moment lisible Soupape d oxyg ne sou...

Страница 15: ...15 ZH 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 2 IKA 2014 68 EU EN ISO 12100 sales ika com...

Страница 16: ...16 30 IKA C 248 C5010 C 248 3 x O 2 m C 248 C 248 11 2...

Страница 17: ...17 40 2 m 80 mm 30 11 2 2 30 C 29 R1 4 SW 17 IKA C 5010 IKA IKA IKA 2 O 3 3007 3007 3 2 www ika com IKA IKA www ika com C 29 SW 17...

Страница 18: ...18 www ika com bar max 40 bar 0 50 30 m 2 sec 30 W x D x H mm 130 x 180 x 330 kg 6...

Страница 19: ......

Страница 20: ...LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLA...

Отзывы: